- Гранаты? У дикарей вроде вас?! – Аттона посмотрела на бойцов внизу, под «лапами» машины. Они так и стояли на коленях, глядя в землю.
- У них есть оружие, - сказал безжизненным голосом один из них. – Мы видели.
Машина Джордана подошла к останкам двух пауков и резко развернулась на месте.
- Давай сюда все свои гранаты! – крикнул предводитель Фаранов. – Положи их и вали отсюда! Это не для мутантов…
- Халан, можно мне? – шёпотом спросил Фрисс, хмуро глядя на Джордана. «А интересно, что с этой железякой сделает молния совокупно с водой…»
- Нельзя, - отозвался повелитель Дзельты. Он сложил из десяти гранат две горки и отошёл в сторону.
- Чтобы сработало, нить нужно поджечь, - сказал он. – Когда загорится, сразу бросайте в цель. Прозеваете – руки поотрывает. Вы заберёте эти гранаты и пойдёте на склад – но не раньше, чем досчитаете до пяти тысяч. А нам пора идти. Да не оставят вас боги…
Он на миг склонил голову и шагнул в полумрак, навстречу выползающему из туннеля пауку. Существо не заметило ни его, ни Фрисса. Они проскользнули мимо – и уже за поворотом перешли на бег.
- Не отставай! – выдохнул Халан, стрелой летя по туннелям. Ловчие канаты на его пути рвались, как гнилые нитки. Позади, отозвавшись гулким эхом по всем пещерам, прогремел взрыв.
Часть 6. Главы 13-14. Прополка.
Глава 13. Хашт
В маленьком отнорке далеко за Паучьими Шахтами Халан, тяжело дыша, прислонился к стене. Фрисс опустился на пол. Его трясло.
- Хорошо, что Скайны знают, - глухо сказал он, глядя в землю. – Они сделают что-нибудь… замуруют норы! Если эта вокоми – слабая взрывчатка, то… как у наших предков хватало смелости взрывать ирренций?!
- Так ирренций не вручную взрывали, - вяло ответил Халан, потирая грудь.
- Что теперь тут будет? – спросил Фрисс, поднимаясь на ноги. Дрожь медленно отступала. «Кого они взорвали, когда мы сбежали? Паука?..»
- Когда-нибудь узнаем, - пожал плечами Халан. – Кимеи не подведут – всё прочитаем в их летописи. Вижу, в тебе просыпается любопытство, Фрисс. Значит, ты в себя пришёл. Идём, мы и так сильно задержались.
Спустя пару Акенов они увидели полуразрушенную дверь. Тут не понадобилось даже протискиваться в щель – Фрисс просто наклонил голову и переступил упавшие обломки.
- Кто-то ходит по древнему убежищу и строит его под себя, - хмыкнул он. – А его жители об этом не знают. Нет выхода – говорят они…
- Разложение страшнее взрывчатки, - хмуро ответил Халан. – Мы приближаемся к цели, Фрисс. Чуешь?
Он остановился, огляделся по сторонам. Фрисс кивнул – что-то жгучее, иссушающее витало в воздухе, мешая дышать.
- Хашт! – глаза правителя сверкнули. – А я не люблю дышать испарениями хашта. Защитить тебя магией?
- Халан, если можешь – защити, - кивнул Речник, закрывая глаза. – Может, тебе скафандр надеть?
- Лишнее. Вдвоём не влезем, второго нет, а оставить тебя так и залезть в броню… ну, я не могу так. Зачем глаза закрыл? – хмыкнул Халан. К лицу Фрисса – с двух сторон от носа – прикоснулись пальцы, потом по лицу пробежали мурашки, а жгучая примесь в воздухе перестала ощущаться.
- Готово, - сказал правитель. – Лёгкие не сожжёшь. Но в кислоту не ныряй.
- Спасибо, - кивнул Речник. – Ценная магия. А от Сиджена защищает?
- Увы, - Халан развёл руками и пошёл дальше. Впереди уже шумела вода.
Озеро оказалось совсем недалеко – вскоре Фрисс и Халан вышли на сумрачный берег. Световая система над озером сильно потускнела – испарения повредили её – и второй берег терялся во мраке пещеры.
Неподалёку в скалу был врезан ярко-зелёный фриловый щит с тремя углами и треугольным же знаком на нём. Под щитом висела табличка с надписью «Озеро Эриэл» - никаких тлакантских значков, обычные буквы Шулани.
- Западные сарматы знают Шулань? – Фрисс даже оторопел.
Халан пожал плечами.
- Все народы знают Шулань. Всеобщая письменность – она… она всеобщая, Речник. А этот рисунок означает, что в воздухе едкие пары, и само озеро не для купания. Вот мы и пришли.
- А вокоми от испарений не взорвётся? – встревожился Речник.
- Не должна, - ответил Халан и вгляделся в темноту. – Идём, я уже вижу тех, кого мы ищем…
Фрисс увидел их немного позже. Он шёл по берегу на шум не то водопада, не то водоворота, когда заметил тёмно-серое здание, запирающее выход из пещеры. Строение было вдвое выше человеческого роста, спускалось к озеру двумя ступенями, на нижней из которых располагалась огороженная площадка. Две трубы выходили из неё и исчезали в озере, только верхним краем выступая над «водой» - точнее, над смесью воды и хашта. Они-то и шумели.
На площадке, разглядывая трубу, стояли двое в чёрных сарматских скафандрах. Тот из них, кто не забыл надеть шлем, щупал жидкость у трубы выдвижными «усами» какого-то прибора. Фриссу показалось, что это обычный счётчик Конара, только усы слишком ветвистые. Второй сармат, без шлема, заглядывал к первому через плечо. Обычные жители станций и обычное их снаряжение… и только вблизи Фрисс увидел лицо второго «сармата» - красную блестящую кожу, гладкий череп, узкие щели глаз и подвижный хоботок вместо носа. Речнику даже стало не по себе, он еле нашёл силы на дружелюбную улыбку.
Он поспешил перевести взгляд на того, кто прятался под шлемом – и увидел на шлеме тот же знак «U», что и на броне Гедимина. «Уран… Символ Ураниум-Сити! Это что же… мы сейчас там?!» - Фрисс проглотил изумлённый возглас и только прошептал, обращаясь к Халану:
- Посмотри, они из Ураниума – оттуда же, откуда Гедимин!
Халан покосился на него, но ответить не успел. Подвижные уши кислотников уловили посторонний шум. Тот, кто был без шлема, вздрогнул и посмотрел на Речника. Его собрат быстро втянул усы обратно в прибор, повесил коробочку на грудь и коснулся непонятного оружия, прикреплённого к поясу. Фрисс подозревал, что оно стреляет кислотой.
- Удачной работы! – Халан показал им пустые ладони в знак мирных намерений. – Я ищу хаштменов, кислотных сарматов. Моё имя Халан, мой спутник – Фриссгейн. Вы продаёте хашт?
«Сармат» убрал руку с оружия и откинул шлем. Жуткие всё-таки у них лица… Но голос прозвучал миролюбиво.
- Уран и торий! Ты нас нашёл. Продаём чистый хашт и даже хумцу, но дороже. Меня зовут Фьоскин. Поднимайтесь, там лестница…
Лестница из лёгкого фрила под действием кислоты не только не рассыпалась, но и не покрылась пятнами. Речник с опаской прошёл над едким мелководьем и взобрался на площадку. Хаштмены молча ждали.
- Мы с Великой Реки, от Восточного Предела, - сказал Халан, глядя на Фьоскина. – И дело у нас довольно важное. И спешное… так что не хотелось бы вести его через власти Ураниума. Вы ведь подчиняетесь Ураниум-Сити?
Хаштмен кивнул. Второй в это время внимательно рассматривал Фрисса, но в разговор не вступал.
- Ураниум высоко. Здесь, на кислотной станции, некоторые вещи мы решаем сами, - сказал Фьоскин, переводя взгляд с Халана на Фрисса. – Восточный Предел? Что заставило вас забраться так далеко на Запад?
- Я хотел бы поговорить об этом с командиром вашей станции. Исключительно для скорости, - ответил Халан.
- Для скорости поговори со мной. Я – старший смены, командир сейчас наверху, - сказал Фьоскин. Фрисс ничего не мог прочесть в его узких, почти невидимых глазах.
- Хорошо, - Халан неохотно кивнул. – Слушай с самого начала, командир Фьоскин…
Они говорили долго. Фрисс понимал, что ему нельзя сейчас вмешиваться. Он хотел присесть на ограду площадки, но она блестела от капель сгустившегося хашта, и Речник отошёл подальше.
- Так ты знаешь Гедимина? – тихо спросил его второй хаштмен. Фрисс кивнул.
- Древний Сармат, закованный в броню, починил у нас серьёзные поломки на станции, - пояснил он. – Ты, может, с «Налвэна»? Вы вместе работали?
Сармат обрадованно закивал. Фрисс уже видел такое выражение на лице Гедимина – «как, это существо разумно?!» Похоже, все сарматы думали о людях одинаково…
- Я Деркин с кислотной станции Ураниума, передавай привет тому, кто предотвратил тысячу аварий, - прошептал кислотник. – Скажи, что Кон ничего плохого не хотел и ждёт не дождётся его возвращения. И помощи в сооружении нового реактора. Без него обещал не запускать.
Фрисс заверил, что всё передаст в точности. Он был слегка озадачен.
- Гедимин строил альнкиты в Ураниуме? – осторожно спросил он. – Не только чинил?
- Гедимин – легенда, - серьёзно сказал Деркин, покосившись на командира. – Его все уважают. Ты знаешь, что он однажды собрал ядерную бомбу из кусков гранита?..
Речник удивлённо мигнул, но спросить не успел ни о чём. Халан потрогал его за плечо – «идём, некогда болтать». Они вошли в серое здание, и незнакомые хаштмены окружили их.
- Ну что ж, приятно будет в один мах решить проблему всего Восточного Предела, - сказал Фьоскин, что-то подсчитывая на пальцах. – Сегодня вылетаем, быстрее вернёмся – меньше огребём. Ксенон! Ты за старшего. Состав я проверил, всё в порядке, до пересменки мы вернёмся. Накорми гостей, они подождут тут. Деркин, иди за мной!
- Ух ты… Халан, так что вы решили вдвоём? – шёпотом спросил Фрисс, когда Ксенон ушёл, оставив людям контейнеры с Би-плазмой и водой. Другие хаштмены тоже разошлись по местам. Фьоскин и Деркин, видимо, готовились к полёту.
- Они летят с нами, берут бочки с хаштом и хаштомёты со станции, - ответил Халан, жадно глотая Би-плазму. – В сто раз лучше, чем я надеялся! Мы довезём их до Змеиных Нор и вернём на берег, оттуда они телепортируются. И больше у нас неприятностей с хранилищем не будет…
- А расплатимся мы с ними? – тревожно спросил Речник. Он рад был, что сарматы согласны помочь, но догадывался, что это не бесплатно.
- Шестьсот кун, - Халан пожал плечами. – Почти задаром. Ураниум запросил бы раз в десять больше.
Не успел Фрисс впихнуть в себя остатки Би-плазмы, как готовая к полёту группа собралась у озера. Кроме Фьоскина и Деркина, тут были ещё четверо кислотников (Фрисс различал их только по цвету и количеству нашивок на скафандрах). Длинные тяжёлые хаштомёты и наглухо запаянные бочки с хаштом пока лежали на самоходной тележке – Речник таких не видел, но Халан шепнул, что это очень удобная сарматская штуковина. Хаштмены пригласили пришельцев подняться на тележку и сами залезли туда же. Фриссу было не по себе среди бочек кислоты, но выбирать не приходилось.