Великая река — страница 609 из 844

— Этот луч слабее, — кивнул Гедимин. — Не сходи с него. Значит, источник всего один…

Внизу, под нестихающим ливнем, зелёный свет медленно угасал под развалинами древних цехов. Станция скрылась под землёй.

— Пяти лет не прошло, — судорожно вздохнул Древний. Его рука, помедлив, отодвинула пластины брони, извлекая из ниши маленький, но тяжёлый снаряд.

«Не успел испытать,» — досадливо покачал головой сармат. За восточной кромкой неба «горел» источник сильнейшего ЭСТ-излучения, и ЭМИА-излучение вплеталось в его потоки. Значит, пришло время для испытаний.

«Испарения Квайи взрываются в ЭМИА-лучах,» — мысли Гедимина были сейчас спокойными, как гладь Реки, текущей далеко внизу. «Рассчитать интенсивность излучения… нет, не получится. Придётся наугад. Так или иначе, эффект быть должен.»

— Чуть-чуть на юг, — прошептал он, снимая с плеча бывший подствольник и упирая его в стальную чешую. — А теперь замри.

Спина рыбы дрогнула от мягкого толчка. С тихим свистом маленький снаряд ушёл на восток. Отложив оружие, Древний выпрямился, задумчиво глядя вслед.

«Интересно, какой именно будет эффект,» — успел подумать он. И ещё успел запоздало удивиться — откуда на востоке, в зноркских землях, такой мощный источник излучения — и к тому же управляемый?

Луч погас. Перистые «усы» дозиметра зашевелились, поворачиваясь в разные стороны. Больше прибор ничего не чувствовал. Рыба шумно вздохнула, выплюнув фонтанчик воды из проломленной брони. Гедимин хмыкнул и погладил её между глаз.

— Точное попадание, — прошептал он. — Жаль, но изучать там уже нечего. Теперь снижайся. Вспомнить бы ещё, где я тебя ви…

Договорить он не успел. Резкий писк дозиметра утонул в громком шипении испаряющейся воды и разлетающегося брызгами фрила. Накопитель, нанизанный на поток сильнейшего излучения, вздулся и взорвался мельчайшей раскалённой пылью, разбрасывая обломки стальной чешуи. Облако клубящихся осколков пропустило сквозь себя сармата и сомкнулось над ним. Земля рванулась навстречу. «Гедимин, болван ты, а не учёный,» — промелькнуло в голове Древнего за миг до того, как он провалился в багровый мрак. «Какой же ты болван…»

Глава 16. Тулуг

— Чинья-а-а-ан! — протяжно крикнул Кытугьин, выпрямившись на краю повозки и раскручивая над головой гуделку. Чёрной Речнице казалось, что сами льды дрожат и визгливо завывают, отзываясь на пронзительные стоны костяного лезвия. Вдалеке, за стеной из снежных глыб, что-то взвыло в ответ. Хагван, раздувая щёки, прижимал речной рог к губам, но даже немелодичный рёв раковины не мог заглушить отчаянные вопли гуделки. Речник Яцек опустил капюшон и прижал руки к ушам, болезненно морщась.

— А хийкиммигу хоть бы хны, — тихо подумала вслух Кесса, с сочувствием прижимая к себе Речника. Повозка ускоряла бег, белоснежный зверь мчался по едва заметной тропе в два следа от полозьев, и вопли за спиной ему ничуть не мешали.

— Две гуделки — это много, — вздохнул Икымту, неохотно привстал с лежанки, дотянулся до тюка с жиром и спрятал голову под ним. — Чересчур.

Вой смолк, и Хагван, стряхивая с волос иней, ввалился под полог и со счастливой улыбкой растянулся на шкурах рядом с Икымту. Солмик молча подвинулся и вернул тюк на место.

— Всё, Койя, можно выходить, — прошептала Речница, оттягивая ворот меховой накидки. Сегон с жалобным писком высунул голову и затряс ушами. Речник Яцек снял капюшон и покачал головой.

— Икымту, у тебя ничего не болит? — тихонько спросила Кесса. — Ты всё время лежишь…

— И я так ему говорю, — выразительно хмыкнула Аса. — Говорю — скоро ты, Икымту, забудешь, как сидеть!

— Много ты говоришь, Аса, — пробормотал солмик, переворачиваясь на другой бок.

Гуделка снова вскрикнула, и другая отозвалась ей — мимо Уджуга пронеслась чужая повозка. Она стрелой летела к Ильнайтоту, и Уджуг, громко фыркнув, побежал ещё быстрей.

— Пока там затишье, пойду к Кытугьину, — сказал Речник Яцек, перешагивая через тела у порога. — Кесса, сиди здесь. Ветер холодный.

Сквозь узкое оконце в меховом пологе Речница видела сверкающий снег, зубцы обледеневших острых камней — или, может, расколотых льдин — склон длинного холма и тёмные, окутанные тучами вершины на горизонте. Едва заметная тропа вилась, петляя, вдоль южного склона Хельских Гор, и Кесса смотрела на покрытые льдом громады с опаской.

— Кто там живёт? — тихо спросила она. Икымту вздрогнул и привстал на лежанке.

— Вверху? Никто из тех, с кем хорошо было бы встретиться, — поёжился он. — Там плохое место.

— Вверху есть дикие ниххики, — пожала плечами Аса. — И духи-хранители. Икымту ходит в горы иногда, с охотниками. Никогда не приходит без добычи.

— Ты охотишься? — оживился Хагван, хватая солмика за руку. — Ты хороший стрелок? А можно посмотреть твой лук?

Речница подползла к оконцу, открыла его пошире — под пологом нечем было дышать от чадящего жирника. Холодный ветер ударил ей в лицо. Что-то невидимое с силой сдавило уши, Кесса попыталась вдохнуть — и не смогла.

— У-ух, — услышала она несколько мгновений спустя, когда обнаружила себя лежащей плашмя на шкурах. Икымту помог ей сесть. Полог зашуршал — ветер с силой толкнул его, едва не задув пламя жирника. Что-то снова надавило Кессе на уши, и в отдалении пронёсся затихающий грохот.

— Нехорошо, — прошептала Аса, усердно раздувая огонёк жирника. — Ты туда не смотри.

— Что там? — встрепенулась Речница.

— Снег сходит с гор, — отозвался Икымту. — Лавина.

Полог затрепетал, заунывный вой ворвался в оконце, и языки пламени заметались над плошкой. Аса задёрнула прореху и поёжилась.

— Нехороший ветер, — пробормотала она.

В повозку, отодвинув с дороги растерянного Хагвана, заглянул Речник Яцек. Ему в спину ветер швырнул пригоршню снежинок.

— Буран на подходе, — хмуро сказал Яцек. — Не выходите. Повезёт — прорвёмся.

Все замолчали. Икымту поднялся и опустил второй полог, погрузив повозку во мрак. Он взял в углу что-то, неразличимое в темноте, и потянулся за Яцеком, но Речник остановил его и вышел, опустив за собой завесу. Настала тишина — только ветер еле слышно свистел за стенами из толстых шкур, да покачивалась повозка, заставляя трепетать огонь жирника.

Икымту возился в углу — Кесса вглядывалась в подвижный мрак и видела, что солмик надевает на себя что-то длинное, тускло блестящее в неровном свете, и ставит поближе к себе ведро, прикрытое рогожей. Аса сунула руку под настил и протянула Кессе короткое копьё с чёрным наконечником и костяным, отполированным до блеска, древком. Речница взяла оружие и чуть не уронила — оно оказалось куда тяжелее, чем подумалось ей сначала. Повозка раскачивалась всё сильнее, вой и свист стали ещё громче.

— На нас напали? — шёпотом спросила Кесса — громко говорить ей не хотелось. От звука её голоса Хагван вздрогнул и положил под руку маленький арбалет. Икымту покосился на его оружие, пожал плечами и молча указал олданцу на «корму» повозки, где сидели Кесса и солмица. Герольд Великой Реки обиженно фыркнул и остался на месте.

— Буран над горами, — тихо сказал Икымту, опускаясь на лежанку. — Уджугу тяжело идти. Если ветер не проложит нам тропу, ляжем в снег.

— Утром ветер не обещал беды, — покачала головой Аса. — Вы слушали его перед отъездом?

— В горах такое часто, — поморщился северянин. — Очень скверное место! У-ух… слышите?

Что-то взвыло снаружи, и дрожащий вой легко перекрыл и свист ветра, и шелест шкур, и скрип повозки. Речница вздрогнула — даже она ни с чем не могла спутать голос гуделки. Вторая взвыла в ответ — совсем рядом, у самого навеса. Хагван потянулся за речным рогом, но Икымту сжал его руку и приложил палец к губам. Вторая гуделка выла и визжала, перекрикивая буран, но больше никто не отзывался на отчаянные вопли. Повозка ещё раз качнулась, полог на мгновение откинулся, засыпав настил мокрым снегом, и скрип полозьев смолк. Аса сцепила края разошедшихся шкур костяными крюками и накинула капюшон. Повозка не двигалась, и всё вокруг молчало — только ветер торжествующе выл над мёртвой ледяной долиной.

— Что случилось? — Кесса поползла к выходу. Койя, вздыбив шерсть и прижав уши, прыгнула следом.

— Не выходи, — Икымту преградил им дорогу. — Мы легли в снег. Пока буран не стихнет, тропы нам не будет.

— Что?! — Кесса вздрогнула, вспомнив долгие зимы на Истоках Канумяэ и вход в пещеру, погребённый под снегом и льдом. — Если мы ляжем, нас по крышу заметёт!

— Ничего, — криво усмехнулся солмик. — Всё правильно. Кытугьин прорежет в снегу окно, чтобы буран нас не похоронил. Окно для нас и для Уджуга. Ничего не бойтесь. Хагван, вот стрелы.

Он кивнул на ведро — теперь Кесса заметила, что это обломок черепа какого-то огромного зверя, местами как будто обугленный.

Снаружи громко взвыла гуделка. Икымту поднял голову. Вой смолк.

— Слышите? — прошептал солмик, обводя повозку растерянным взглядом. — Второй голос?

— Н-нет, — пробормотала Кесса, вслушиваясь в свист ветра. Койя подняла уши, повертела головой и принялась умываться.

— Плохо, — нахмурился солмик.

Речница не знала, сколько прошло времени — она не чувствовала его хода, словно всё вокруг оцепенело. Даже Зеркало Призраков, неохотно мигнув белыми огоньками, подёрнулось льдом. Ей казалось, что снег уже занёс повозку по крышу и насыпал сверху курган — и теперь они навеки остались на ледяной равнине, и никто никогда не найдёт их.

— Тихо, — прошептал Икымту. — Я выйду. Ждите.

Через несколько томительных мгновений он заглянул под полог и махнул рукой — «можно». Кесса, щурясь от нестерпимого белого сияния, выбралась из-под тяжёлых шкур и охнула.

Они лежали на дне неглубокой снеговой чаши, и хийкиммиг, отряхнувшись от снега, уже протаптывал лесенку в её крае. Речник Яцек окликнул Икымту и полез на крышу — смахивать ледяное крошево, пока оно не примёрзло к шкурам. Кытугьин топтался вокруг повозки, выкапывая полозья, и косился на небо — чистое, бирюзово-синее. Только над далёкими вершинами ещё ползла серая хмарь. Ветер стих. Кесса поднялась на приступок и окинула долину удивлённым взглядом. Предгорья ничуть не изменились — ещё один слой снега лёг на сотни ранних слоёв, замёл последний намёк на тропу и редкие цепочки звериных следов. Хийкиммиг принюхался, тихо фыркнул и продолжил копать.