— Не бейте его — будет мирный, — пожал плечами Речник. — Дайте мне дорогу и уберите оружие. Никого больше не поранят.
Он отстранил замешкавшегося жителя и вошёл в круг. Двухвостка зашевелилась.
— Тихо, Флона, — прошептал Фрисс, протягивая руку к её носу. — Не бойся. Они напуганы сильнее, чем ты. Как ты сюда попала?!
Флона ткнулась носом в его ладонь и тихо фыркнула. Жители за спиной приглушённо охнули.
— Тут чужие поля, — сказал Речник, указывая на вытоптанный Эммер. — Напрасно ты их попортила. Есть хочешь?
Он снял с панциря Двухвостки вязанку и поднёс к её пасти. Существо разом отхватило полпучка и радостно зачавкало. Фрисс покачал головой.
— Мыть тебя надо. Сверху пыль, снизу грязь… На, ешь. Эти люди тебя не обидят. Скоро выйдем к реке, смоем с тебя лишнее.
Он сел на край панциря и усмехнулся, глядя на жителей. Они с облегчёнными вздохами подошли поближе.
— Откуда взялся этот зверь? — громко спросил Речник. — Где его хозяин?
Йонгелы переглянулись.
— Чудище прибежало с севера, — сказал один из них. — Бросалось на всех и всё ломало. Ты — первый, кого оно не хочет убить. Ты уведёшь его с нашего поля?
— Показывайте дорогу, — Фрисс забрался на тюки и сел там, с высоты глядя на заросли Эммера. — Зверь хочет пить. Где тут река?
— Мы тебя проводим, — кивнул старик.
Кто-то из жителей подошёл к Флоне слишком близко и тут же шарахнулся — она смерила его недобрым взглядом и громко щёлкнула зубами.
— Киройя, — пробормотал житель. — Странник, ты вообще не знаешь страха.
— Зверь запомнил, кто бил его копьём, — пожал плечами Фрисс. — Близко не подходи, он злопамятный.
Двухвостка вывалилась на дорогу, взглянула на Нециса — он стоял посреди тропы, прикрывая собой раненого жителя — громко всхрапнула и ткнулась носом ему в грудь. Некромант провёл ладонью по её шее и переглянулся с Речником.
— Большой зверь, — хмыкнул он. — Это и есть киройя?
Житель за его спиной вскрикнул и попытался встать, но кот лапой придавил его к земле.
— Я всё уладил, — кивнул Фрисс. — Это ничей зверь. Выглядит сильным.
— Быстро ты справился, Гвиса, — покачал головой Нецис, поглаживая Двухвостку. — Вроде он смирный. Все подтвердят, что он ничей?
— Не знаю, откуда вы, — с опаской посмотрел на них йонгел, — но там, верно, земля рождает чудищ. И для вас они — что микрины в траве. Нужна вам эта тварь — забирайте.
— Мрряу! — Алсаг взлетел на спину Двухвостки и растянулся среди тюков. Фрисс спешился и помог Нецису забраться следом.
— Этот человек дойдёт до деревни? — кивнул он на ушибленного йонгела. Тот уже поднялся, жители поддерживали его с двух сторон.
— Я тоже всё уладил, Гвиса, — хмыкнул Нецис. — Он не так ранен, как напуган. Мне тут работы нет. Едем, дороги тут длинные…
— Хаэй! — жители преградили им путь, опасливо косясь на сердитую Двухвостку. — Повелители чудищ! Воин Гвиса, ты и впрямь уведёшь эту тварь?
— Не бойся, — усмехнулся Речник. — Зверь не сойдёт с дороги до самой реки.
Мутная зелёная вода плескалась о борта лодчонки, тёплая медлительная река пахла водорослями и рыбьей чешуёй. Фрисс кивнул на прощание жителям — их ещё можно было разглядеть среди расступившихся тростников, но берег быстро удалялся — и опустил взгляд к воде. Чуть в стороне плыла Двухвостка, волоча за собой подобранный пучок водорослей, и не спеша жевала его. На спине Двухвостки лежал, растянувшись во всю длину, Алсаг. Под его лапой виднелся полный бурдюк с уланзи.
«Верно, тут илистое дно,» — Речник смотрел на воду, но не решался к ней прикоснуться. Где-то в зелёной мути скрывались Агва, хранители рек, Фрисс чувствовал их взгляды.
«И Великая Река, должно быть, сейчас зелена от водорослей,» — думал Речник. «Зеркало вод помутилось, и всё же — Чёрная Речница, если ты смотришь в него — пусть небесный огонь тебя обойдёт…»
Холодный ветер налетел с севера, коснулся лица. Фрисс поёжился и отвёл взгляд от воды — йонгелы-гребцы уже смотрели на него с опаской.
— Боги вод коварны, — пробормотал он.
— Берег уже близко, — Нецис крепко сжал его руку.
Ночь застала их посреди орошаемых полей, на развилке опустевших троп. Ночами дороги Мецеты были пустынны. Фрисс, забравшись на спину Флоны, видел в отдалении костры путников — они спешили запалить огонь, пока небо не почернело. Золото и багрянец разливались на краю небосклона. Речник поморщился и опустился на панцирь, подложив себе под голову охапку травы.
— Спи, Гвиса, — Нецис отодвинулся, разглядывая темнеющий небосклон на востоке. — Я встану до рассвета — чем раньше доберёмся до ворот Нусунджиа, тем лучше. На рассвете из города выгоняют куманов. Если столкнёмся с ними, застрянем до полудня.
— Ксарна, и ты ведь устал за день, — покачал головой Речник. — Разбуди меня чуть за полночь, я сменю тебя до рассвета.
…Смрад плавящегося фрила ударил в ноздри так, что Фрисс закашлялся и попытался утереть лицо, но рука наткнулась на прозрачный щиток шлема. Рука, закованная в зеленовато-бурую броню… Речник потянулся к поясу и сомкнул пальцы на рукояти бластера — и вздрогнул всем телом, как не вздрагивал и от ледяной воды за шиворотом.
Что-то вспыхнуло невдалеке, запах фрила стал сильнее, и к нему добавилась вонь кипящей Би-плазмы и окалины.
— Будешь говорить? — кто-то выплюнул слова сквозь стиснутые зубы. Пепел осыпался со шлема Речника, он видел теперь всё — и тёмно-серый бок небесного корабля с выгнутыми крыльями, и шестерых в буро-зелёной броне, и большое тело, прислонённое к горячей обшивке. Древний Сармат был без скафандра, только в тёмно-синем комбинезоне без узоров и нашивок, измазанном кровью и сажей. Его правая рука бессильно свисала, странно выгнувшись в локте, на пальцах левой стоял один из воинов с бластерами. Его оружие было направлено на неподвижного сармата. В него стреляли уже — на боку виднелся широкий проплавленный рубец, сочащийся кровью и слизью.
— Бесполезно, — сказал один из воинов, перехватывая бластер за сопло. Голова сармата мотнулась от удара, багровые глаза на миг открылись, и он ухмыльнулся.
— Он ничего не скажет, — тот, кто стоял на руке пленника, пнул его под рёбра и попятился, не опуская бластер. — Мы сгниём тут, в этой дыре! На кой мы гнались за этим выродком?!
— Молчать! — рявкнул один из воинов. — За нами прилетят. Фриди, что с двигателем?
Речник мигнул — командир людей смотрел на него. Он качнул головой.
— Ни-че-го хорошего, — медленно проговорил он, не убирая руку с рукояти бластера. Командир смерил его угрюмым взглядом и повернулся к кораблю.
— Где мы, вообще? — взвигнул один из воинов и хватил кулаком по обшивке корабля. Красноглазый сармат снова ухмыльнулся и прижал к груди вывихнутую руку. Другой человек с хриплым рыком замахнулся на него.
«Призраки! Проклятые войны призраков…» — Речник стиснул зубы и шагнул вперёд.
— Командир! — в боку корабля приоткрылась светящаяся щель. — Я запитал передатчик, он работает!
— Ха-ах, — выдохнул человек, посмотрел на сармата и повернулся к Фриссу.
— Скоро нас вытащат. Фриди, этот твой. Кончи его, только быстро. Да не у корабля! Отведи за скалы и бегом назад.
Двое воинов пинками подняли Древнего на ноги. Он встал, прижимая руки к груди. Его лицо ничего не выражало. Речник, не чувствуя рук, поднял бластер.
— Не тяни, — крикнули ему из захлопывающейся щели. Он толкнул сармата в спину, направляя к скалам.
Здесь была трава — низкая, едва по колено, жёлто-бурая, выгоревшая до хруста. Белесые валуны торчали из неё — целое нагромождение валунов, прикрытое сверху изломанным остовом зелёного корабля.
— Это их корабль, — прошептал Речник, настороженно глядя на обломки. — Он разбился. А там… они забрали твой, так?
Пленник ничего не ответил — скорее всего, даже не слышал. Он шёл медленно — мешали верёвки, опутавшие лодыжки. Пальцы на ступнях, как и рука, выгнуты были странно, противоестественно…
— Стой, — не своим голосом сказал Речник, обойдя валуны и поворачиваясь к ним лицом. Сармат стоял у огромного камня, гладил вывернутую руку и пустыми глазами смотрел на Фрисса. Тот скрипнул зубами и медленно — что-то, кроме него, сидело в этом теле и противилось каждому движению — опустил бластер.
— Они изувечили тебя, — прошептал Речник. — Но я не из них. Я не трону тебя.
Неяркий луч бластера пережёг путы. Тонкие фриловые верёвки рассыпались, оставив зловонный дым. Сармат не шелохнулся.
— Уходи, пока они не видят, — тихо сказал Фрисс. — Скажу, что ты мёртв. Они не пойдут проверять. Где-то, наверное, есть другие сарматы, и ты к ним выйдешь. Ты можешь идти?
Древний не ответил и не двинулся с места. Его взгляд опустился к повреждённой руке. Он будто не замечал Речника. Фрисс посмотрел на окровавленный рукав, и его передёрнуло.
— Она не сломана, только вывихнута, — прошептал он. — Я могу вправить. Так тебе будет легче.
Сармат молча посмотрел на него и вновь опустил голову.
— Хорошо, — кивнул Речник. — Ты не веришь мне. Ещё бы…
Он бросил бластер в траву и показал Древнему пустые ладони.
— Я безоружен. Не пугайся. Я подойду и посмотрю, что с твоей рукой. Если получится — вправлю. Мне нечем унять боль, но она пройдёт быстро, если кости будут на месте. Ты слышишь меня?
Сармат выпрямился и очень медленно опустил искалеченную руку. Она бессильно повисла вдоль бока. Фрисс кивнул.
— Потерпи немного, — он сделал три шага и оказался рядом с пленником. Этот Древний Сармат был таким же рослым, как Гедимин, и Фрисс поднял руку, чтобы дотянуться до его плеча. Оно казалось раскалённым — Речник удивился даже, что тонкий фрил не идёт пузырями на горячей коже.
— Да, ничего не сломано, — пробормотал Фрисс, второй рукой перехватывая предплечье. — Вот так…
Щиток перед глазами взорвался красным. Что-то смяло его, и Речник услышал хруст собственного черепа. Сармат отшвырнул его — Фрисс видел свою кровь на его руке — и наклонился к траве, поднимая бластер.