Великие битвы XI–XIX веков: от Гастингса до Ватерлоо — страница 50 из 55

К этому времени ряды вражеской кавалерии почти смешались. Когда французы поняли, что их атаки бесполезны, они дружно открыли по нас меткий огонь из карабинов. Пока мы вели бой, мы могли видеть только действия соседних каре справа и слева, но я думаю, что все войска на нашем участке находились в одинаковом положении. Все англичане и немцы достойно выполнили свой долг. Примерно в шесть часов мне послышались орудийные выстрелы. Огонь велся по нашим позициям, в направлении, где, как я понял по шлемам солдат, стояла гвардейская пехота. Я едва успел поделиться своими наблюдениями с офицером, стоявшим рядом, когда примерно с семидесяти шагов по нас открыли огонь два орудия. После первых же разрывов шрапнели упали семеро в середине нашего каре. Орудия были немедленно перезаряжены и продолжили безостановочную, губительную для наших рядов стрельбу. Я был горд видеть, что солдаты немедленно заполняют бреши, возникающие в их рядах после каждого залпа. В тот момент я испытывал почти физическую боль. Только я успел приказать трем своим ребятам занять места в строю и едва они успели встать в строй, как двоих из них разорвало в клочья. Один из них посмотрел мне в глаза и успел издать что-то, похожее на жалобный стон, после чего я невольно воскликнул: «Я не мог ничего сделать». Мы с большой охотой бросились бы в атаку на эти орудия. Но все понимали, что, как только мы развернулись бы в линию, стоявшая у них на флангах вражеская конница тут же преподала бы нам жестокий урок.

Противостояние лицом к лицу, когда противники видят только направленное на него оружие врага, подходило к концу. Вскоре должно было выясниться, у какой из сторон более крепкие нервы, кто устоит и будет и дальше продолжать убивать врагов. Герцог часто появлялся перед нашими рядами. Он был само спокойствие. Однажды, когда он проезжал за нашим каре, среди гренадеров упал снаряд. Герцог удержал коня, чтобы посмотреть, каким будет результат взрыва. Несколько солдат были разорваны на куски. А он лишь слегка тронул поводья. Очевидно, он так же мало думал о печальной судьбе тех погибших, как и об опасности, угрожавшей ему самому. Никто из полководцев не пользовался таким полным доверием среди подчиненных. Где бы он ни появлялся, там сразу же слышался шепот: «Тишина! Стоять лицом к фронту! Здесь сам герцог!» И все сразу же вытягивались, как на параде. Его адъютанты полковники Каннинг и Гордон упали, сраженные, недалеко от нашего строя. Полковник Гордон был убит. Когда поздно вечером герцог снова появился у наших позиций, Халкетт подскакал к нему и, доложив, что его войска ослаблены после длительного боя, попросил подкреплений. «Это невозможно, Халкетт», – спокойно ответил Веллингтон. Тогда наш генерал заверил его: «Что ж, сэр, в таком случае вы можете рассчитывать на мою бригаду до последнего солдата!»

Все очевидцы дружно свидетельствуют, что герцог всегда появлялся на участках, где создавалось самое угрожающее положение. Несколькими дружескими словами или шуткой он умел ободрить подчиненных, вселяя в них уверенность, что настанет момент, когда они сами устремятся на врага. «Ну и град, джентльмены, но мы еще увидим, кто же в конце концов будет бит», – обращался он к солдатам батальона, на позициях которого огонь французской артиллерии был особенно убийственным. Подскакав к одному из каре, ряды которого после атаки неприятеля опасно поредели и против которого французы собирались начать новую атаку, он воскликнул: «Держитесь, ребята, иначе что о нас подумают в Англии?» На другом участке, где солдаты один за другим падали под огнем вражеских пушек, даже не успев встретиться с неприятелем лицом к лицу, герцог услышал в рядах ропот. Солдаты высказывали естественное желание идти вперед, а не просто стоять неподвижно под выстрелами. Веллингтон крикнул им: «Подождите еще немного, парни, ваше желание скоро исполнится». Этого было достаточно для того, чтобы солдаты приободрились и перестали жаловаться. Было вполне естественно, что герцог должен был выжидать. Ведь если бы хоть один корпус спустился с высот, где занимали позиции англичане, это могло стать для союзников очень опасным. Битва при Ватерлоо могла превратиться в еще один Гастингс.

Но Веллингтон сумел внушить всем своим подчиненным присущие ему хладнокровие и стойкость. К нему обращались и другие генералы, кроме Халкетта, с просьбой прислать подкрепления или разрешить отвести корпуса, от которых остались одни названия. Но все они получали один и тот же ответ: «Это невозможно. Вы должны удерживать позиции до последнего человека, и тогда все будет хорошо». Офицеры штаба просили проинструктировать их о том, что предпринять, если с герцогом случится несчастье на поле боя. Они спрашивали о том, каков был замысел командующего. Он отвечал: «Мой план очень прост. Мы должны стоять на этой земле до последнего солдата». Его жизнь на самом деле была под постоянной угрозой в течение всего дня битвы. И хотя ни сам герцог, ни его лошадь по счастливой случайности в том сражении не получили ни царапины, из всего его штаба так же повезло лишь еще одному офицеру.[62]

Во время битвы Наполеон расположился на небольшом холме у Бель-Альянса, в центре позиций французской армии. Там он сидел за столом, принесенным с соседней фермы, на котором были разложены карты и схемы. Отсюда в подзорную трубу он наблюдал за тем, что происходило на различных участках боя. Слева от него в ожидании приказаний сидел Сульт, а офицеры штаба верхом на лошадях располагались в нескольких шагах позади. Там он оставался почти до конца дня, сохраняя видимое спокойствие. Лишь иногда с его уст слетали выражения недовольства, например когда провалилась атака Нея на центральном участке. Но с приближением кульминации сражения Наполеон вскочил на белого коня персидской породы, на котором он всегда объезжал войска во время боя, чтобы солдаты имели возможность узнавать своего императора. У него еще была возможность отступить. Его старая гвардия все еще не принимала участия в сражении. Под прикрытием ветеранов император мог собрать свои расстроенные войска и отступить в пределы Франции. Но тогда англичане и пруссаки имели бы возможность беспрепятственно объединить свои силы. К тому же императору было известно, что к ним на помощь спешат и другие армии для того, чтобы вместе начать наступление на Париж в случае, если ему удастся избежать столкновения с объединенными армиями и отступить под стены столицы. Для того чтобы «восстать из пепла», Наполеон должен был обязательно выиграть сражение под Ватерлоо. Поэтому он принял решение смелым ударом своей гвардии вырвать победу у союзников.

Между семью и восемью часами пехотинцы старой гвардии построились в две колонны на спуске с высот у Бель-Альянса. Во главе колонн встал маршал Ней. Наполеон лично подъехал на участок, где его гвардейцы должны были начать прорыв. Взмахом руки он указал им направление на позиции союзников, как бы указывая своим солдатам дорогу. С криками «Да здравствует император!» гвардия начала спуск в долину, «над которой витала тень смерти». Одновременно французские батареи через головы пехоты усилили огонь по британским позициям. Путь гвардии проходил между Угомоном и Ла-Э-Сент, несколько правее центрального участка обороны англичан. Одновременно солдаты Донзело дружно бросились в атаку против центра англичан и несколько левее. Этот участок сражения не стал предметом такого же пристального внимания, как наступление старой гвардии. Но именно здесь создалось наиболее опасное положение для армии союзников. И если бы молодую гвардию отправили сюда, чтобы поддержать Донзело, а не на отражение удара пруссаков у Планшенуа, результаты этого удара могли бы стать для союзников гораздо более серьезными. Французские стрелки, разместившиеся под защитой позиции Ла-Э-Сент, выбили артиллеристов расположенных перед их фронтом английских батарей.

Затем, пользуясь отсутствием эффективного противодействия английской артиллерии, французы перебросили на позицию Ла-Э-Сент несколько полевых орудий, которые открыли по английской пехоте стрельбу шрапнелью с расстояния не более сотни шагов. Пехота союзников на этом участке состояла из нескольких немецких бригад, построившихся в каре, так как ожидалось, что кавалерия Донзело сосредоточилась за позицией Ла-Э-Сент и была готова обрушиться на немцев, если бы они изменили свое построение. Пехотинцы держались героически, несмотря на то что шрапнель оставляла зияющие бреши в их рядах. Так, в результате одного удачного залпа французских артиллеристов был полностью уничтожен целый ряд пехотинцев в одном из каре. Принц Оранский безуспешно попытался во главе с нассаускими солдатами прийти на помощь храбрым немцам. Нассаусцы не могли или не желали противостоять французам. Несколько батальонов брауншвейгцев, которым Веллингтон приказал усилить ряды обороняющихся, тоже сначала были вынуждены откатиться назад. Тогда герцог лично увлек их в атаку на том опасном направлении. После того как наступление генерала Донзело было остановлено, Веллингтон галопом поскакал на правый фланг, где его подчиненным приходилось отражать атаку императорской гвардии. На одном из участков в центре продвижение французов удалось остановить; французы здесь закрепились на отвоеванных у союзников позициях. Но давление на линию обороны англичан перед Ла-Э-Сент усиливалось. Здесь французы остановились только после того, как англичане правее самого центра их позиций добились успеха в столкновении с гвардией Наполеона.



Битва при Ватерлоо. Последняя атака французов (белым цветом обозначены позиции англичан, черным – французов, заштрихованы – позиции прусских войск).


Удар первой колонны наполеоновской гвардии пришелся по позициям британской гвардейской бригады Мейтленда, а также сражавшейся правее бригады Адамса (в начале сражения эта бригада стояла в первой линии). Солдаты Мейтленда залегли, чтобы максимально снизить результаты убийственного огня французской артиллерии с расположенных напротив высот. Но как только первая колонна императорской гвардии стала подниматься по склону к позициям англичан, французским артиллеристам пришлось прекратить стрельбу, чтобы не подвергать опасности своих товарищей. В то же время пушки англичан не стояли без дела: их снаряды неумолимо прореживали ровные ряды ветеранов, упорно надвигавшихся на врага. Во главе колонны шли французские генералы. Под маршалом Неем была убита лошадь, и он продолжал вести колонну пешком, с саблей в руке. Наконец на кромке холма показались первые ряды массивной колонны французов. К их удивлению, перед ними не оказалось неприятеля. Все, что можно было разглядеть сквозь плотный дым, была небольшая группа верховых. Одним из них был сам герцог. Но когда до залегших британских гвардейцев оставалось примерно 50 шагов, из группы англичан раздался голос, как будто обращавшийся к самой земле: «Гвардейцы, встать, приготовиться!» Команду подал сам Веллингтон, и после его слов перед французами как по волшебству возникли четыре безукоризненно ровные линии британской гвардии. Англичане сразу же дали залп по опешившему врагу, после которого, как вспоминают очевидцы, было на месте убито не менее трехсот отборных ветеранов армии Наполеона. Французские офицеры рванулись вперед и, находясь перед фронтом своих наступающих солдат, попытались быстро развернуть строй, чтобы дать достойный ответ на выстрелы противника. Но гвардейцы Мейтленда с удивительной скоростью продолжали посылать по колонне французов залп за залпом. Избиваемая колонна смешалась, ее солдаты тщетно пытались перестроиться для решительной атаки. Наконец англичанам была дана команда начать штыковую атаку, и, как оказалось, вовремя. Вся бригада дружно рванулась вперед на растерявшегося противника. В одно мгновение компактный строй французов превратился в толпу обезумевших людей, которые бросились назад, вниз по холму, преследуемые солдатами Мейтленда. Тем не менее англичане вовремя вернулись на свои позиции, чтобы отбить атаку