«Плачет душа, что детей не могу взять с собой —
Им не дано возноситься на крыльях орлана,
Вместе со мною парить в вышине голубой.
Если ты выбрал другую супругу, властитель,
Чтоб не остаться соломенным горе-вдовцом,
То не оставь без заботы детей, как родитель,
Будь до кончины своей настоящим отцом!»
26
Царь разрешил попрощаться ей с Фриксом и Геллой,
Он понимал, встреч других ей не будет дано.
Горестно плача, расстались детишки с Нефелой,
И улетела с тоскою богиня в окно…
Злодеянье Ино
27
Не проявляла Нефела ни мести, ни злобы
И к орхоменцам была, как и прежде, добра,
С неба не видела с мужем ревнивой особы —
Царь покидал по привычке столицу с утра.
Год пробежал, как шакал по Ливийской пустыне,
И появился на свет у супругов Леарх,
Видела Ино наследника в первенце-сыне:
«В будущем он, а не Фрикс, настоящий монарх!»
28
А через год родила злая Ино второго,
Имя даруя от предков отца – Меликерт,
Сын оказался достойным богатого крова,
Как перенявший от матери множество черт…
И воспылала ревнивая Ино желаньем
Фрикса и Геллу свести незаметно в Аид,
Мачеха план составляла с огромным стараньем
И не пугала её даже месть эвменид[6].
29
Люди не знали подобного Ино коварства —
Жертвы богине дождей запретила она
И разослала указ по селениям царства,
Всем объяснив, что Нефела полям не нужна.
Молча сносила богиня её оскорбленья,
Лишь бы могла поглядеть на детей с высока!
Но для прислуги царица дала повеленье,
Чтоб малышам не давали смотреть в облака!
30
Несколько лет пролетело, как туча с грозою,
И перестала Нефела летать в Орхомен,
Не умывалась природа небесной слезою,
Требовал люд от царицы больших перемен.
«Сохнут поля? Значит, вы не готовились к зною —
Засухой вас наказала за глупость весна!
Делайте, женщины, так, как приказано мною —
Надо сушить на горячем огне семена!»
31
Вняли пейзанки[7] приказу суровой царицы,
Пашня была без обильных дождей, как зола,
В ней схоронили иссохшие зёрна пшеницы,
Вскоре земля стала твёрдою, словно скала.
Гибли под солнцем жестоким сады и оливы,
Осенью голод ужасный пришёл в Орхомен,
Вспомнили люди богини Нефелы поливы,
Стал Афамант недовольным народом презрен.
32
Царь был до смерти напуган возможностью бунта,
В Дельфы поспешно направил послов-бедняков,
Чтобы узнать, почему же посевы из грунта
Не показали пейзанам зелёных ростков?
«Должен властитель Ваш – молвил оракул дельфийский. —
Слёзно мольбу о прощенье послать в небеса.
В царских интригах замечен мной след финикийский —
Ино, дочь Кадма, творит на полях «чудеса»!
33
Пусть Афамант исполняет желанья Нефелы,
Сильно богиня обижена вашим царём!
Были решенья его до сих пор скороспелы,
Так можно сделать большую страну пустырём!»
Жаркое утро. Властитель направился в Фивы —
Кадм и Гармония[8] ждали соседа-царя.
Грустно в дороге – царь видел пожухлые нивы,
Листья в садах стали летом желтей янтаря.
34
Выехав следом за ним из богатой столицы,
В Дельфы другая повозка направила бег.
Платье пейзанки скрывало величье царицы,
Стражники приняли облик несчастных калек.
Им на пути повстречалась царя колесница —
То возвращались из Дельф молодые послы.
Стала расспрашивать их с интересом царица,
«Уж не везёте ли вы Афаманту хулы?»
35
«Вы промышляете здесь, на проезжей дороге? —
Мы – не добыча! – ответили ей бедняки! —
Выбрали место вы ловко на горном отроге,
Или желанья ограбить людей велики?»
«Нет! – отвечала им Ино, хитря, как лисица. —
Мы предлагаем отведать лепёшки, вино.
Просто сломалась у нас по пути колесница,
Кони устали немного – мы едем давно!»
36
Пир был устроен под сенью густого каштана,
Жадно набросились тут на еду бедняки.
«Дал нам оракул ответ на вопросы тирана!» —
Быстро вино развязало послам языки.
«Знайте, послы, вы должны обмануть властелина,
И при народе вы скажете слово моё,
Я – не пейзанка простая, а грозная Ино!» —
Молвила строго царица, снимая тряпьё.
37
«Ино, как можно властителя потчевать ложью?
Если узнает наш царь, разорвёт на куски! —
Молвил посланник в ответ слабым голосом с дрожью. —
Мы небогатые люди, нет сильной руки!»
«Как вы осмелились спорить со мною, невежды?» —
Крикнула Ино, кидая на стражников взор,
Те с шумом бросили наземь кошель и одежды:
«Думаем, острым оружьем скрепим уговор!
38
«В этом мешочке богатство для вас и свобода,
Или хотите, чтоб здесь появился Танат?»
«Что нам сказать о причинах в полях недорода,
Кто в наших бедах, по-твоему, был виноват?»
И пред послами блеснула царица талантом —
Людям внушать только то, что полезно самой:
«Боги давно недовольны царём Афамантом,
Он виноват, что поля все пусты, как зимой!
39
Станут зелёными вновь Орхоменские нивы,
Если отец принесёт Фрикса в жертву богам.
Будут протоки в долинах, как прежде, бурливы,
Щедрость Деметры вернётся к лесам и лугам!
Это должны вы сказать Афаманту публично,
Будто оракул вам дал предсказанье в горах —
И, усмехнувшись, добавила Ино цинично —
Пусть Афамант испытает и горечь, и страх!»
Чудесное спасение
40
Эос пылала расплавленным в горне металлом,
Медленно люд собирался пред царским дворцом,
Словом недобрым язвили царя, словно жалом:
«Юношей сел он на трон и остался юнцом!»
Вышел тиран и окинул собрание взором:
«Люди от страшного голода стали слабы,
Может, правленье моё и закончится мором,
Но не намерен бежать я от тяжкой судьбы!»
41
Площадь заполнилась, люди галдели, как птицы:
«Пусть нам решенье богов перескажут послы!
Мы без ответа из Дельф не покинем столицы,
Знать мы должны, почему наши дни тяжелы!»
Взору тирана явились голодные дети —
Над головами держало их множество рук:
«Мы не позволим держать предсказанья в секрете,
Голод сужает семей обездоленных круг!»
42
«Едут послы, слышен грохот колёс по брусчатке!
Эй, расступитесь!» – послышался крик у ворот.
Быстро подумал властитель: «Бунт в самом зачатке!
Надо скорей успокоить голодный народ!»
Он приказал: «Поднимитесь, послы, на ступени,
Вас лучше слышно и видно с большого крыльца!»
Те с возвышенья сказали: «Беда в Орхомене
Из-за ошибок в правленье царя-гордеца!
43
Боги вещали: вернутся прохладные ветры,
Тучи примчатся с потоками тёплых дождей,
Снова увидите поступь богини Деметры,
Голод навеки покинет невинных людей…
«Всё это будет! – Так молвила пифия-дева[9],
Если пожертвует сына богам властелин,
Должен коснуться нож детского нежного чрева,
Крови хотят пересохшие земли равнин!»
44
Вмиг просветлели угрюмые злобные лица,
Люди услышали ветра полёт в небесах,
С лёгкой усмешкой взирала на мужа царица —
Блеск серебра засверкал у царя в волосах!
Белое облако резало синь небосвода,
Гнал его северный ветер сюда, в Орхомен.
Но оставалось незримым оно для народа
Из-за высоких, обзор заслоняющих стен.
45
«Это неправда! Не слушайте их горожане! —
Царь возопил, – нет на сыне тяжёлой вины!»
«В жертву царевича! – громко кричали пейзане. —
Вымрет иначе весь бедный народ до весны!»
Эти слова привели всех людей в возбужденье.
«К склону горы отнесите его!» – крикнул жрец.
Мачеха вывела Фрикса толпе в угожденье,
Следом и Гелла покинула, плача, дворец.
46
Встретило пылью идущих бесплодное поле —
В этом году не росла на равнине трава.
Царь шёл в толпе, но без разума, силы и воли,
Краем хламиды[10] прикрыта была голова.
Вскоре народ оказался на склоне пологом,
Спешно на камень уложен жрецами юнец.
«Боги! Пускай будет жертва царя эпилогом
Всем нашим бедам!» – промолвил с надеждою жрец.
47
Люди желали увидеть триумф ритуала,
Жрец попытался вложить в руку царскую нож,
Бедный отец не желал наступленья финала,
И поразила его неуёмная дрожь.
Гелла к отцу подбежала: «Не жертвуй, не надо!
Это – мой брат, пусть со мною останется он!
Ты, мой отец, испугался голодного «стада»,
Разве нас ценишь ты меньше, чем Ино и трон?»
48
Вырвала девочка нож из дрожащей десницы:
«С братом уйду, вас оставив с фиванским «добром»!
Будешь всю жизнь ты рабом финикийской царицы…»
Гневную речь оборвал оглушительный гром.
Плотное облако пало на землю туманом,
Гелла разрезала быстро на брате ремни,
Удивлены были оба возникшим бараном —
Золотом шкура сверкала, как в небе огни.
49
Дети услышали голос прекрасной Нефелы:
«Этот баран унесёт вас из чуждой земли,
И не достанут на небе ни копья, ни стрелы,
Выше, чем вы, полетят лишь одни журавли».
Впрыгнули брат и сестра на широкую спину,
Стал подниматься уверенно в небо баран,
С двойственным чувством покинули дети равнину —
Ими оставлены смерть, и родитель-тиран…