Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III — страница 72 из 81

В тексте, вырезанном на большой стеле из гранита, найденной в Карнаке и хранящейся в Каирском музее (Mariette, Karnak, 12), говорится о том, что в следующем феврале царь провел в Карнаке торжественный ритуал закладки нового храма, который планировалось построить восточнее уже существовавшего здания. Церемония состоялась «в году 24-м, на 30-й день второго месяца второго сезона», то есть 6 февраля 1470 г. до н. э. Проведя расчеты, исследователи пришли к выводу, согласно которому в тот день было новолуние (Фотерингхем). Действительно, в надписи сказано, что тогда состоялся «праздник новолуния», а значит, не следует сомневаться в точности моей хронологии.

Огромный храм, строительство которого началось в тот день, стоит до сих пор (Weigall, Guide, 103). Крышу его основного помещения поддерживают два ряда колонн, по форме напоминающих столбы царской палатки, по десять в каждом. В итоге весь зал превращается в гигантское каменное подобие шатра. Чтобы закрепить этот образ, царь повелел построить по периметру зала галерею, напоминающую поднятые полы палатки. Возможно, таким образом подчеркивался воинственный характер Тутмоса, а также то, что Амон для него был богом войны, предпочитавшим уютному дому военный лагерь. Сбоку и в конце зала были построены многочисленные помещения, а перед ним, на западе, расположился открытый двор, отделявший храм от построенного ранее.

Через несколько дней Тутмос III покинул Фивы, направившись в Нижний Египет. Он присоединился к своему войску, стоявшему у восточной границы страны, и стал готовиться к новому походу в Сирию, чтобы провести демонстрацию военной мощи Египта и выяснить, не планируют ли там очередной заговор против него (царь, возможно, был недоволен скоротечностью предыдущей кампании). В Анналах почти ничего не сказано об этом походе. Однако не полностью сохранившееся предложение, очевидно, можно перевести как: «(Ему была принесена дань) в каждом месте путешествия его величества, где была установлена его палатка». В тексте данная экспедиция датируется 24-м годом правления Тутмоса. Из него мы также узнаем о том, что ассирийский царь снова послал ему подарок: несколько лошадей, шкуру, которую можно было расстелить на днище (?) колесницы, и 190 мер ценной древесины.

Во время этого похода царь, очевидно, был настолько поражен красотой цветов, произраставших в Сирии, что собрал множество из них, чтобы посадить их дома. Возможно, уже следующей осенью, в начале 25-го года правления Тутмоса, его слуги посадили их в Египте и составили подробный каталог. Через несколько лет, когда был построен новый храм в Карнаке, на одной из его стен была вырезана копия этого каталога. Она сохранилась до сих пор, и мы не перестаем восхищаться многочисленностью и разнообразием цветов, росших некогда в храмовом саду. В надписи, датированной 25-м годом царствования Тутмоса, они названы «цветами, которые его величество нашел в Сирии». Очевидно, царь собирал там также птиц и животных, которые впоследствии были перевезены в Фивы. По крайней мере, в упомянутом каталоге перечислены некоторые их виды.

25-й год царствования Тутмоса III упоминается еще в одном тексте – в надписи, вырезанной на одной из скал в Серабит-эль-Хадим на Синае (Lepsius, Denkmaler, III, 29а). В ней главный казначей Реи сообщает, что в том году он отправился сюда, чтобы добывать малахит.

Впоследствии царь в течение первых лет своего правления осуществил еще две экспедиции в Сирию, продемонстрировав жителям этой страны всю военную мощь Египта. Вероятно, они были организованы весной – в начале лета 25-го года его царствования (1469 до н. э.) и на 26-м году его правления (1468 до н. э.). Очевидно, воевать египтянам во время этих походов не пришлось, и не произошло ничего стоящего упоминания, так как в Анналах о них ничего не сказано.

Другая надпись в Серабит-эль-Хадим датируется 27-м годом царствования Тутмоса III, а в одной из гробниц фиванского некрополя (№ 82), принадлежавшей некоему Аменемхету, занимавшему пост управляющего и главного секретаря визиря (в то время им был вельможа по имени Усер, сын предыдущего визиря Яхмоса), найден текст, датированный 28-м годом правления царя (Davies, Gardiner, Tomb of Amenemhet, 70). В нем говорится: «Я был слугой, служившим своему господину, талантливым человеком, делавшим то, что он говорил. Визирь передал мне в управление все свои владения, и каждая его печать была под моим контролем. Визирь делал то, что было похвалено царем, каждый день. Он приказал правильному приближаться к его господину, что его величество всегда любит… Он делал то, что любят все боги, выполняя декреты и предписания… и делая для них правильное, которое они любят. Он делал то, что любят высшие слои общества и простонародье, заботясь о бедных так же, как и о богатых, защищая вдову, у которой нет родственников, делая сладким дух старых, назначая детей на должности, занимавшиеся их отцами, и делая всех счастливыми. (Теперь) визирь сделал множество украшений из серебра и золота, ляпис-лазури, бирюзы и всех драгоценных камней; сосуды из серебра и золота, меди и бронзы; мебель из слоновой кости, эбенового дерева и акации для дворца, и я выполнял эту работу. Он делал множество статуй для дворца, и я выполнял эту работу. Он делал также много статуй для себя, чтобы установить их в святилищах богов, и я выполнял эту работу. Он сделал для себя очень большой и красивый сад на западе южного города, засаженный всеми прекрасными деревьями и цветущий всеми фруктовыми деревьями, и я выполнял эту работу. Он сделал для себя замечательный дом, его стены из кирпича, а двери из камня, и я выполнял эту работу». Изначально текст был гораздо длиннее; вероятно, в нем постоянно повторялось одно и то же язвительное высказывание. Однако продолжение надписи не сохранилось.

Я не могу не процитировать слова, вырезанные в другой части гробницы и, вероятно, адресованные духу умершего, ибо в них четко отразились представления египтян о загробном существовании. В этом тексте говорится: «О Аменемхет! Да сохранится твоя память в твоем доме, твои статуи в их хранилищах, твоя душа живой, твое тело нетронутым в твоей гробнице на некрополе, и твое имя постоянно будет пребывать в устах твоих детей вечно! О Аменемхет! Пустыня простирает свои руки к тебе. Страна Запада радуется твоей добродетели и склоняется перед тобой, (приветствуя) после всех этих лет твоей почтенной старости. Она определяет тебе место среди ее последователей, живущих вечно (с ней). О Аменемхет! Да будешь ты входить и выходить из западных холмов (по своему желанию); да будешь ты шагать через врата загробного мира, чтобы поклоняться богу солнца, когда он поднимается из-за гор, и склоняться перед ним, когда он спускается за горизонт! Да получишь ты подношения еды и будешь умиротворен трапезами за столом (Осириса) владыки вечности! Да будешь ты ходить по собственной воле по берегам твоего садового озера; да найдет твое сердце удовольствие в твоих цветниках; да будешь ты освежаться под твоими деревьями; да будет удовлетворена твоя жажда водой из колодца, который ты сделал, вечно вековечно! Да пройдешь ты через холмы некрополя (и появишься, чтобы) лицезреть свой дом (в стране) живых и услышать звук пения и музыки в твоем зале, который на этой земле, и станешь духом-защитником твоих детей навеки!»

Весной 1465 г. до н. э., то есть в третьем сезоне 29-го года правления, Тутмос III снова отправился в Сирию, чтобы подавить восстание, начавшееся на побережье Финикии, в месте, от названия которого осталось лишь самое начало – «Уа…». Эту экспедицию он называет своим пятым походом и, не приводя никаких начальных сведений, заявляет, что захватил данный город, где египетская армия радовалась и шумно приветствовала царя. Это место, очевидно, располагалось недалеко от Тунипа, так как его защищали войска князя данного государства. (Тунип – важное поселение, расположенное за Ливаном, в 50 милях[136] от берега моря, в 200 милях[137] к северу от Мегиддо и примерно в 150 милях[138] севернее того места, до которого царь доходил прежде.) Так как вся страна, за исключением небольшой территории, являвшейся целью похода, не сопротивлялась египтянам, их поход вряд ли был богат событиями.

Список захваченной добычи выглядит следующим образом: «Перечень добычи, захваченной в этом городе и у воинов того врага из Тунипа (защищавшего его): князь города и 329 солдат; 100 дебенов серебра; 100 дебенов золота; ляпис-лазурь и малахит, и сосуды из бронзы и меди». После описания сдачи города в Анналах говорится: «Его величество отправился в местное хранилище подношений и принес жертву Амону и Хорахти, состоявшую из быков, телят и птиц». Затем в источнике сказано, что царь конфисковал корабли, стоявшие в гавани, наполнив их добычей, и, вероятно, отправил их в Египет, «после чего его величество отправился на юг к Египту» (предположительно по суше).

Но, пройдя несколько миль, Тутмос оказался перед запертыми воротами богатого города Арвада. Вероятно, его правитель решил, что таким образом сумеет преградить царю путь и задержать его до прибытия помощи из Тунипа. В результате египтянам пришлось осадить город. Как в случае с Мегиддо, они возвели вокруг него ограждение, сложенное из срубленных ими деревьев. Сады, окружавшие город, «были полны фруктов, и вино было найдено в прессах, и текло, подобно воде, (в то время как) зерна (росшего) на склонах холмов было больше, чем песка на морском побережье, (так что) войско было поражено доставшимися им богатствами». В конце концов город сдался на определенных условиях. По крайней мере, в списке добычи не указано ни одного пленного. Тутмос получил лишь дань, состоявшую из «51 раба, 30 коней, 10 серебряных блюд, благовоний, масла, 470 кувшинов меда, 6428 кувшинов вина, меди и свинца, ляпис-лазури и бирюзы, 616 голов крупного рогатого скота, 3636 голов мелкого рогатого скота (или овец?), хлеба, зерна и муки и всех хороших фруктов страны». Текст заканчивается следующим предложением: «Армия его величества насыщалась и намазывалась маслом каждый день, как на празднике в Египте». Можно предположить, что перечисленные выше скот, овцы, вино, мед, хлеб, зерно и фрукты были переданы городом для снабжения продовольствием счастливых египетских солдат.