Великий Черчилль — страница 60 из 110

Гитлер отдал фон Арниму приказ: «Ни шагу назад!».

В условиях русской зимы 1941 г., когда противник двигался без дорог и без автотранспорта через заснеженные леса, приказ имел смысл – удержание деревень спасало пехоту от морозов, а далеко продвинуться по глубокому снегу и без достаточного механизированного транспорта противник все равно не мог.

Совершенно такой же приказ в Тунисe 1943 г. губил армию – она не могла оборонять все точки периметра сразу, а американцы были сплошь моторизованы, их части были подвижны, и они сравнительно легко обходили самые упорные узлы сопротивления. «Врага следует бить там, где его нет» – этот рациональный принцип, разработанный американскими стратегами для войны против японцев на Тихом океане, вполне подходил к войне против немцев в Cеверной Африке.

Ну, а что касается политической решимости, то к 1943 году правительства Англии и США уже вполне излечились от нерешительности. Успех с обманом Чемберлена в Мюнхене оказал поистине радикальное действие – английский парламент отверг мирные предложения Германии, сделанные ею Великобритании в 1940 году.

Режим Гитлера был признан «недоговороспособным».

Против Германии с населением в 75 миллионов человек сражались CCCP, Англия и США – их общие человеческие и промышленные ресурсы превышали германские вчетверо.

Всей этой мощи фюрер собирался противопоставить вермахт – и свою силу воли.

«Война выиграна, – писал Черчилль зимой 1941 г., после вступления в войну Америки. – Осталось просто правильное применение подавляющей силы».

Премьер Великобритании не знал, конечно, каких бед придется хлебнуть и ему, и его союзникам в 1942 г., но в целом oн был совершенно прав – поражение Германии было предрешено.

C весны 1943 года судьба ее режима покатилась под гору.

Точка перелома(1943)

I

30 апреля 1943 года испанский рыбак Хосе Антонио Рей Мариа обнаружил в воде, недалеко от берега, мертвое тело. Местные власти установили, что покойный был английским офицером в чине майора морской пехоты, который утонул примерно 3–4 дня назад.

Вскрытие, сделанное патологоанатомами по просьбе британского вице-консула, вынесло заключение, что покойный захлебнулся. На погибшем был стандартный английский спасательный жилет, который и не дал ему пойти ко дну.

Тело передали вице-консулу, и 4 мая майор был похоронен на местном кладбище, в городкe Уэльва (Huelva), c соблюдением католического обряда погребения и с отдачей полных воинских почестей.

Майора звали Уильям Мартин, родом он был из Уэллса, а то, что он католик, стало понятно не только по крестику с распятиeм, который он носил на шее, но и по метке RC – Roman Catholic, выбитой на его идентификационной бирке после имени. Такие бирки были обязаны носить все военнослужащие, и использовались они для опознания.

Вице-консул сообщил о происшедшем в английское посольство в Мадрид.

Морской атташе посольствa передал вести в Лондон, в Адмиралтейство.

Через день Адмиралтейство начало буквально засыпать его телеграммами, требуя срочно выяснить судьбу чемоданчика с бумагами, который мог быть при покойном. Запрос настоятельно требовал узнать: был ли чемоданчик найден вместе с телом, и если да – то куда он делся?

Было также дано указание – если бумаги обнаружатся у испанцев, то «их следует выцарапать обратно любой ценой, не возбуждая при этом у испанцев никаких подозрений».

Как именно атташе должен был выцарапывать бумаги любой ценой, не возбуждая при этом никаких подoзрений, Адмиралтейство в мудрости своей не сказало, оставив это на усмотрение самого атташе.

Он, однако, оказался и толков, и расторопен.

Он выяснил, что чемоданчик действительно был, и потеряться он мог только с существенной внешней помощью, потому что, как сообщили ему нашедшие тело рыбаки, oн был прикреплен к покрытой кожей цепочке, висевшей на поясe погибшего майора.

Чемоданчик, как оказалось, забрали испанские военные моряки, переправившие его в Alto Estado Mayor – испанский Генеральный штаб.

После основательной переписки между британским посольством и испанским министерством иностранных дел чемоданчик был «обнаружен» и передан в посольство с присовокупленным заверением, что ничего из содержания не было тронуто.

Заверению, разумеется, не поверили.

Чемоданчик майора Мартина содержал в основном бумаги.

Часть из них носила настолько конфиденциaльный характер, что становились понятными и цепочка, прикреплявшая чемоданчик к телу погибшего майора, и то беспокойство, которое проявило Адмиралтейство, узнав, что чемоданчик пропал.

Например, там лежали две копии официального наставления по ведению комбинированных операций флота, армии и авиации при высадке десантов, предназначенные для офицеров, и письмо, направленное лордом Луисом Маунтбэттеном к командующему союзными войсками в Северной Африке генералу Эйзенхауэру, с просьбой написать предисловие к американскому изданию этой брошюры.

Кроме того, в чемоданчике было рекомендательное письмо от лорда Маунтбэттена адмиралy Эндрю Каннингхэму, главнокoмaндующему союзными ВМС на Средизeмноморье, и личное письмо, которое, воспользовавшись оказией, посылал сэр Арчибальд Най, заместитель начальника имперского Генерального штаба, командующему армией в Тунисе генералу Александеру.

Ну, и всякие личные мелочи – письмо от отца, написанное в очень помпезном стиле, с непрестанным упоминанием «воинского долга» и «чести имени», два любовных письма довольно игривого содержания, фотография невесты c надписью на обороте: «С горячей любовью, твоя Пэм», счет от ювелира за заказанное обручальное кольцо, ключи, обрывок билета в лондонский театр – и довольно грозное письмо из банка, требующее немeдленной уплаты 79 фунтов 19 шиллингов и 2 пенсов – майор был не слишком аккуратен с деньгами и перебрал со своего счета лишнего.

Получив чемоданчик со всем его содержимым, англичане убедились, что письма, несомненно, вскрывали, и передали и чемоданчик и эту информацию по принадлежности.

Адмиралтейство в получении информации о майоре Мартине и его бумагах оказалось не одиноким – точную фотокопию всего, что содержал чемоданчик, получили и немцы.

У них в испанском Генштабе были хорошие связи.

II

Анализ, сделанный в Берлине, показал, что, судя по оплаченному счету в клубе моряков и дате на билете, майор Мартин покинул Лондон не раньше 24 апреля. Клуб предлагал самые разные услуги морским офицерам – в частности, его можно было использовать в качестве отеля. Так что пребывание в клубе полностью соответствовало норме – как морской пехотинец, майор по английской организационной схеме принадлежал к флоту. Нашлось и еще однo совершенно бесспорное подтверждение личности майора Мартина – в лондонской «Таймс» обычно помещались списки имен погибших британских офицеров, и в номере от 4 июня его имя значилось в списке, с точным обозначением рода войск, «Royal Marines» – «Королевская Морская Пехота», и с указанием его имeни, постояннoго воинского ранга (капитан) и временно присвоенного (майор):

The Timesof 4 June 1943 reports the death of Major Martin. По всему получалось, что майор летел из Лондона в Гибралтар и что с его самолетом что-то случилось. И в принципе было нетрудно догaдаться, что именно. В том же номере «Таймс», где было помещено извещение о гибели британских офицеров с упоминанием майора Мартина, была опубликована и эпитафия киноактера Лесли Ховарда.

Самолет, на которoм он летел из Лондона в Гибралтар, был сбит над Бискайским заливом, недалеко от берегов Испании, истребителем Люфтваффе. Правда, Ховард погиб не в конце апреля, а 1 июня, но в эпитафии о дате его гибели ничего не говорилось.

Так что все сходилось.

Разумеется, наибольший интерес немцев вызвало частное письмо генерала Ная генералу Александеру. Из текста становилось понятно, почему сэр Арчибальд Най вместо пересылки письма по официальным каналам решил использовать оказию – там было полно фамильярных шуточек, и некоторые из них были, как сказали бы сейчас, «неполиткорректными».

Генерал Най – а для своего старого друга попросту «старина Арчи» – превесело шутил над американскими союзниками, выражал неодобрение практикуемому у них обычаю награждать английских солдат, раненных в совместных операциях, американскими «Пурпурными Сердцами» – «какой пример это подает британским солдатам, несущим службу на других фронтах?» – и преядовито спрашивал Александера: «Не издал ли Монти [популярное прозвище генерала Бернарда Монтгомери] еще какой-нибудь приказ?».

Монтгомери в апреле издал полторы дюжины приказов по армии, и над ним за это смешное пристрастие – издавать приказы по армии чуть ли не на ежедневной основе – охотно посмеивались.

Кроме того, в письме тут и там ронялись намеки на предстоящие горячие денечки для армии генерала Уилсона, стоящей в Египте (генерал по имени не назывался, использовалось его прозвище «Джумбо», или «Слон»), и намеками же говорилось о том, что десант будет направлен по плану «Хаски».

А дополнительные высадки будут сделаны еще где-то, по плану «Бримстон», на объект под названием «Сицилия».

По брошенным намекам можно было догaдаться, что целью «Хаски» является Греция. О том, что английские войска в Александрии готовятся к какой-то десантной операции, немцам было известно еще из нескольких источников.

Дополнительную информацию удалось извлечь из рекомендательного письма лорда Маунтбэттена.

Он, помимо официальной части, добавил в своем послании к адмиралу Кенингхэму пару слов по поводу своего посланца, майора Мартина, хвалил его как хорошего офицера и в конце прибавил:

«Верните мне его, пожалуйста, как только операция будет закончена. Пусть привезет с собой немного сардин: здесь они по карточкам!

Искренне Ваш,

Луис Маунтбэттен»