Господин Тан, старательно делавший вид, что временно оглох, даже ухом не повел. Он потягивал вино и самым естественным образом жмурился от удовольствия. Вино тут было и вправду отменное.
Алистер хохотнул. Зло.
— Скотина. Это я про Тана. Он с самого начала бредил этой идеей — вписать тебя в свою интригу. Ему даже думать запретили! Мерзавец. Нашел способ обойти запрет. Ну да, если стравить тебя с той сучонкой… Август тоже идиот. Ну вот на хрена, спрашивается, он вообще допустил вашу встречу? Трудно было просчитать последствия? Ах, говорит, Делла ко мне совершенно равнодушна… И чего? Ты — женщина. Ты в любом случае будешь бороться, хотя бы потому, что женщины терпеть не могут такие перемены. Особенно если они сопряжены хоть с минимальными потерями. Это Тан так настроил свою потаскуху, я уверен.
— Август мог бы не поддаваться.
— Знаешь, я сильно сомневаюсь, что он хоть капельку любит ее. Жалеет — это да. Жалости там тонны. Ладно, Дел, не беспокойся. Я ее до вчерашнего дня не видел, и я, честно говоря, в шоке. Если Августу ее жалко, пусть поместит в приют для кающихся грешниц. Только я что-то не заметил за ней особого желания каяться. У девушки все хорошо. Тебе в это действительно не надо вмешиваться, будет нервы трепать — наябедничай в полицию нравов, она в Пиблс работает жестко. А что касается Тана, то шли его к черту. Ну или послушай. Он мастер заливаться соловьем. Тебе его общество ничем не грозит. Черт с ним, что он даже выдаст тебе все тайны. Хоть будешь понимать, в чем проблема и какие ставки в игре.
— А что делать с письмом?
— Да прочитай! А там вместе подумаем, что делать. Впрочем… это же Тан. Это такой пройдоха, что на него даже Павлов жаловался. Мог и подменить. Вот что. Ты ведь еще немного пообедаешь? Заверни во что-нибудь, к пакету даже не прикасайся, и отправь его в Пиблс со своим водителем. Я проверю содержимое на подлинность и вечером отдам. А Тану, просто чтоб ему жизнь медом не казалась, передай: теперь за твою безопасность он отвечает головой. Если ты хоть волосок лишний потеряешь, слезинку уронишь… ну, он меня знает.
— Он что собой представляет?
— Да если по жизни — обычный китайский чиновник из Пограничья. Китайский — имеется в виду этнос, а не гражданство. Близко дружил с Греем, лелеял мечту занять место Николса — считал, что Сайгон надо держать людям государственного склада ума. У них еще парень с китайским гражданством был третьим, но его убили. Собственно, вся заваруха началась с того, что того парня нашли убитым, а у него обнаружилась влиятельная родня в Пекине. Теперь мертв еще и Грей, а Тан быстренько организовал себе перевод на Землю. Насколько я его знаю, пылает жаждой мести. Какие-то пределы у него есть, но настроить тебя в нужном ключе — дело для него вполне этичное.
— Давно его знаешь?
— Года четыре. С китайцами в этом плане просто — если хорошо знаешь рекомендателя, то можно верить рекомендациям. Китаец, который уважает старшего друга или босса, в жизни не сделает ничего, что испортит мнение о нем. Заметь — о рекомендателе, а не о китайце. Потому что если ты сам по себе — ты никто. Если ты ученик того-то, подчиненный того-то, помощник этого, внучатый племянник другого, друг детства третьего — у тебя есть имя и есть начальный статус. Ты вписан в систему, и с тобой считаются в зависимости от твоих связей. А начальный статус всегда можно изменить в лучшую сторону. Но в Китае ты никогда не станешь старшим, если не отбегал положенное число лет в младших и если ты за годы ученичества не выработал умение подчиняться. Понимаешь, даже их коррупция — это всего лишь попытки младших присвоить то, что им не полагается по рангу. Жесткач там отсеивается мигом, просто в силу особенностей культуры. Там несовпадение этики — всегда сигнал тревоги, такому человеку доверять не станут. Тана мне рекомендовал Себастьян Грей. А он был человек относительно мягкий, но в людях разбирался хорошо. Да и не только он… Тан достаточно известная в наших кругах фигура. Лично меня, если тебе интересно, он наилучшим образом устроил бы в качестве атташе по культуре в посольстве Куашнары.
— Или Шанхая?
— Не-не, ты его не слушай. Он не в том Китае мечтает умереть.
— В земном? — Я улыбнулась.
— Ну естественно! Почему я и советую — вынь из него все, что тебе нравится. Я разрешаю. А будет ли он жить в земном Китае — в значительной степени зависит от меня.
— Ты уверен, что это не коррупция? — Я позволила себе иронию.
— Ну что ты. Это этический тест. Если из-за него пострадает гражданин Земли в твоем лице — зачем нам такой новый гражданин, как Тан? А вот если я увижу, что он желает добра жителям своей исторической родины, то так и напишу в рекомендации на получение гражданства. Какая коррупция, Делла? Коррупция приносит личную выгоду, а я пока ничего, кроме личных проблем, не вижу.
— Что ж, спасибо.
— Увидимся вечером.
Я вызвала официанта, потребовала несколько самых больших салфеток. Попросила Кера подойти. Под нашим присмотром Тан тщательно упаковал пакет в ресторанные салфетки. Кер увез послание в поместье.
— Надеюсь, вы получили достаточно обнадеживающие сведения обо мне, — предположил Тан.
— Как вам сказать… Пройдоха, склонен превышать полномочия, считает себя умней других — это обнадеживает?
— Поскольку я гораздо лучше информирован, нежели эти «другие», и поскольку я искренне обеспокоен за исход нашего общего дела, поскольку я вижу, что избранный путь неверен, и поскольку я не хочу, чтобы наши ошибки повлекли за собой жертвы, — да, обнадеживает. Это признание моей способности даже в столь плачевных обстоятельствах все-таки влиять на ситуацию.
Я засмеялась.
— Алистер просил передать вам, что если из-за вашей неосторожности пострадаю я, — вы точно можете забыть о мечте встретить старость в Китае.
— Это зависит от того, насколько я буду убедителен. Я приложу все усилия.
— Господин Тан, признайтесь: Анна передала вам мой отзыв о вашей персоне, или вы все-таки прослушиваете ее?
— М-м… я весьма польщен тем, какое мнение сложилось у вас обо мне всего-то в результате одной короткой встречи. Это редкая похвала, тем более ценная, что исходит от женщины, от коллеги и от леди одновременно. Я не доверяю тому, что говорит Анна о других людях. И вам не советую. Разумеется, я прослушиваю ее.
— Волосы?
Тан замер.
— Леди Берг, это мое ноу-хау. У вас нет настолько миниатюрных устройств именно такого назначения. Как вы догадались?
— Я женщина. И точно знаю, что приспособить на женщину качественный жучок постоянного ношения — невозможно. Женщина меняет на себе все, кроме тела. Но свое тело она ежедневно осматривает — из любви или потому, что следит, как бы не появились дефекты. Вы не сможете замаскировать жучок даже под крохотную родинку между лопаток так, чтобы женщина о том не узнала самое позднее через сутки. А дальше — женщина от нее избавится, сочтя обычным физическим дефектом. Еще и на анализ сдаст — не есть ли это признак опухолевого процесса? Остается лишь один способ — внедрить жучок под видом того, что женщине нравится, и она не может снять это как одежду. Волосы. У Анны наращенная шевелюра. Она видела меня утром с короткими волосами, вечером увидела с длинными. Любая женщина, будь у нее хоть косы до полу, не может спокойно пройти мимо такого феномена. Она непременно спросит, у какого мастера сделано, сколько стоило, какие еще услуги предлагают. И не спросит в одном-единственном случае: если ей на вид кажется, что ее мастер лучше. Думаю, в ее шикарных кудрях прячутся около двух сотен особенных волосков. Две сотни при грамотном распределении — достаточно, чтобы избежать вероятности потери жучка при вычесывании. Даже если волосы спутаются, все двести не вычесать и за полгода. А теперь ваша очередь: кто мастер? Потому что у меня глаз наметанный, но я при первой встрече приняла ее волосы за натуральные.
— Двести двадцать два, — невозмутимо заметил Тан. — По моим расчетам, это оптимальное количество. Разумеется, я пришлю вам не только имя мастера, но и приглашение на сеанс. Вы обратились к самому дорогому, но не самому лучшему мастеру. Леди Берг, поскольку вы уже догадались, что я прослушиваю Анну, позволите вопрос? Она интересовалась судьбой Мэдлин Рассел-Грей…
— Мэдлин в военной тюрьме на Ситоне. Арестована при весьма подозрительных обстоятельствах.
— Но вы не сказали этого Анне.
— Потому что на тот момент не знала.
Тан склонил голову:
— Простите. Леди Берг, не могли бы вы придумать, как сообщить эту новость Анне?
— А почему не вы?
— Мне бы хотелось, чтобы Анна проявила инициативу.
Я только вскинула брови.
— Та вещь, о которой идет речь, не совсем краденая. Скорее, это был такой вынужденный подарок. Это чип, на котором хранится очень важная информация. Оценить ее стоимость затрудняются даже специалисты. Она огромна. Но, при всей ее величине, в мире достаточно сил, готовых заплатить за нее. Однако Мэдлин отказывается даже говорить о продаже. Поэтому те силы, которые заинтересованы в обладании информацией, выразили желание… м-м… заплатить посредникам, которые убедили бы Мэдлин продать этот чип. Хотите знать, какого рода эта информация?
— Не откажусь.
Тан без улыбки протянул мне карточку с чипом. Я вставила ее в прорезь на своем браслете. Так, несколько роликов. Китайских. Без перевода.
На первом толпа китайцев в военной форме столпилась у мониторов. Много цифр, иероглифов, на центральном — открытый канал связи с кораблем. У пульта группа очень серьезных немолодых пилотов. Вдруг раздался крик, связь прервалась. Все забегали, на лицах читался испуг. Потом наблюдатели скучились около одного из мониторов, побелели. Ничего не понятно.
На втором ролике, явно лучшего качества, один китаец читал лекцию другим. Дикция у него была великолепная, поэтому даже я сумела уловить смысл. Это был доклад о крушении корабля. Китаец на огромном мониторе показывал схему события. Корабль стартовал от лунной базы, но буквально через несколько минут произошла катастрофа. По неизвестной причине началось разрушение сначала планетоидов, а затем и звезды. Кораблю не хватило скорости уйти из очага катастрофы, он погиб.