Великий Дракон — страница 76 из 84

— Клодан давно использует андроидов? — спросил Август. — Раз у местных повальная мода на собак?

— Да-а. — Чарли поморщился. — Спасибо Тану. Умный он человек. Не люблю китаезов, да тут на самом деле всех устраивал Грей, но Тан мог бы заменить его. Его бы приняли. Он еще пять лет назад завел себе псов, — Чарли с сомнением уставился на мастифов. — Вот таких.

— Это его собаки и есть, — сказал Август.

— A-а, ну тогда понятно, чего они так накинулись на андроидов. Тан натаскивал их. Обычные собаки только напрягаются, а обученные — рвут. Я хотел натаскать свою Милли, но не успел. Тан сказал всем. Барон собак терпеть не мог, но тут вопрос безопасности. Завел пекинеса, чтоб пес тревогу поднимал. А Николс держал левретку в доме, но это его не спасло. Потому что надо было как Тан — брать волкодавов. Я сглупил, мне стоило не только борзых заводить, но и хотя бы пару форменных людоедов. Если выживу, куплю сибирских овчарок. Можно и у Тана щенков взять, но мастифы дорогие, сибирки дешевле, а в деле не хуже.

— Мне никто не советовал, — сказала Ю Линь.

— Да тебе-то зачем. Ты баба. Тебе не подарят андроида под видом куклы для утех. А может, Клодан не брал тебя в расчет. Напрасно, как по мне. Он баб не уважает. Прямо мечтаю, чтоб его грохнула именно баба. Ей-богу, заплачу вдесятеро против реальной цены, чтоб его грохнула баба. А вы кто такие? — спросил он без выражения. — Я рад, натурально рад, что вы приперлись ко мне в гости. Вот уж когда рад незваным гостям. Но надо же знать, кого я тут принимаю. Этих-то, — он уставился на Джо и Соню, — я вроде знаю. Вроде это Мит, у него один бар на моей территории, другой на территории Барона. И девицу я видел. Кстати, ею интересовались. Многие. А особенно — Клодан. Спрашивал меня, куда делась. Ну а мне откуда знать…

— Август-Александер Маккинби, герцог Кларийский, инквизитор первого класса, — назвался мой босс. — Здесь работаю по приглашению Председателя Юя.

Чарли выпучил глаза:

— Ни хрена ж себе. Не, я слыхал. Еще от Грея слыхал. У него по жене родня — эльфы, и он обмолвился как-то, что некий Маккинби помог его родственнику в принцы записаться. Тут вообще целая история с его родней. Потому что еще Николс с тем эльфийским родичем срался зачем-то. Ну и нас предупредили, чтоб мы в эти дела не лезли. И меня, и Барона. Типа если появится кто — мы в нейтрале. Это нас не касается.

— Офелия ван ден Берг, — сказала я. — Княгиня Сонно, имею чин капитана, награды за доблесть и все такое. Тактическая и специальная разведка. Ассистент инквизитора Маккинби.

Чарли уставился на меня с надеждой.

— Даже не мечтай, — предупредила я. — Ищи киллера в другом месте.

— Дура, — честно сказал Чарли. — Клодана все равно валить надо. Ну и че, тебе государство заплатит? Или китайцы? Да фиг там. Так хоть бы не за бесплатно завалила.

— Сам кретин.

— Вот что. — Август поднялся. — Чарли, пойдем-ка мы с тобой побеседуем. Предметно и по существу. Под запись. Потом как хочешь. Можешь нам на хвост сесть — и на ту сторону. Можешь по своим лежкам прятаться.

— А в сторону Земли — никак?

— За это тебе придется основательно поработать.

— Пойдем. — Чарли встал, скривился, охнул, но не упал. — Обсудим. Если что, у меня есть деловое предложение.

Они закрылись в кабинете, а мы вернулись к сборам.

Через час у ворот стоял полностью заряженный броневик. Ю Линь осмотрела три машины, на которых привезли Чарли, выбрала одну и снарядила еще ее. Остальные мы отогнали с дороги и свалили в канаву.

Мы уже сидели в машине, когда Август привел Чарли. Бандит выглядел воодушевленным и собранным.

— Ю Линь, знаешь Черную деревню? — спросил Август. — Встретимся там через сутки. Если меня не будет, уходите через границу.

— Август?.. — удивилась я.

— Надо кое-что сделать. — Август помолчал. — С этими аккумуляторами несколько хуже, чем я думал. Мы взорвем лабораторию и заберем троих специалистов, которые смогут восстановить технологию. Остальные пусть разбегаются, они не опасны. А этих надо забрать. И уничтожить оборудование с готовыми образцами, пока до них не добрался Клодан. Это не далеко, мы часов за двенадцать, максимум за сутки обернемся.

— Пошли туда одного Чарли.

— Я не доверяю ему. В лучшем случае он взорвет лабораторию вместе с людьми. А в худшем найдет, кому продаться.

Я только вздохнула. Август прав.

— Увидимся, — он помахал мне рукой и сел в машину Чарли.

Они уехали первыми.

* * *

Черная деревня выглядела весьма нарядно. Мы стояли на перевале, откуда открывался замечательный вид. Широкая река, извивавшаяся по дну долины, посередине остров, к которому с берега вел мост. Дальше по обоим берегам раскинулась собственно деревня — аккуратные многоцветные домики, садики, небольшие распаханные участки…

Никакой дороги к жилью не было. Дорога кончалась на острове.

— Там паромы, — пояснила Ю Линь. — На один и другой берег. Прямого парома между берегами нет. Проезда тоже нет. В двадцати километрах — граница. Вон, за тем хребтом.

— По реке за границу пройти можно?

— Нет. Она здесь начинается. Под хребтом — пещеры, там подземное озеро. Из него река и вытекает наружу.

— Она выглядит слишком мощной для верхнего течения.

— Потому что сезон дождей. Летом она похожа на болото. Остров почти смыкается с берегами.

— Плохое место, чтобы отсидеться. Не люблю тупики.

— Можно пройти на ту сторону через пещеры. Но нужен проводник. Этот проход не охраняется, потому что маршрут сложный, много контрабанды не пронесешь. А местные к тому же очень не любят чужаков. У них тут все сложно. Они давно живут обособленно. Слишком давно, как по мне.

— А что на той стороне?

— В пяти километрах проходит трасса. Там есть мотели, можно арендовать машину или самолет.

— Двадцать километров, — произнесла я задумчиво. — Пешком, часть пути по пещерам. Считай, все пятьдесят. Плюс еще пятерка. Ну, я легко пройду за сутки. Джо не пройдет, он ранен. И за сутки ему не станет настолько легче, чтобы одолеть дорогу. Хорошо еще, если здесь найдется опытный врач.

— Здесь нет врачей. Никаких. Ни опытных, ни новичков. Только знахари. По одному на каждый берег.

Я с сомнением посмотрела на нее.

— Линь, ты уверена, что нам туда надо?

— Да. Это хорошее место, если поладить с людьми. Сюда невозможно заслать андроида-разведчика.

— Почему?

— Потому что все андроиды — белые.

— А местные?

— Темнокожие. Потому и деревня — Черная.

— Ладно, рискнем, — решила я, хотя мне совершенно не нравилась ни деревня, ни ее жители, которых я пока даже не видела.

И это я еще не знала, какие у них тут обычаи.

* * *

На остров мы проехали беспрепятственно.

Дорога упиралась в домик. Мы остановились на парковке, вышли. Навстречу нам никто не спешил. Я вывела собак из машины, привязала их к заборчику, и мы вошли в домик.

Внутри было пусто и гулко. Лишь стоял огромный деревянный стол, перегороженный решеткой, словно исповедальная кабинка. Открылась дверь, и в домик вошли два здоровенных негра в набедренных повязках, один с громадной шапкой курчавых волос, другой — налысо бритый. Не глядя друг на друга, они уселись за стол, каждый на своей половине.

— Мы тут чужаков не любим, — сказал лысый.

— Принимаем только своих, — добавил курчавый.

— Я вот китаец, — сказал лысый. — На левом берегу живут только китайцы, никого больше нет. Китайцев мы принимаем. А больше никого.

— Я еврей, — сказал курчавый. — Для другого еврея мой дом всегда открыт. На правом берегу живут евреи. Мы рады другим евреям. А больше нам никто не нужен, особенно китайцы.

— Придет час, когда мы вас, евреев, уничтожим, — без выражения пообещал лысый.

— Нас три тысячи лет гнобили и геноцидировали всякие там, — возразил курчавый, — уничтожалка не выросла, грозить евреям. Господь создал этот мир для нас, и нам он будет принадлежать.

Они вышли из-за стола и обменялись парой чувствительных тычков, после чего вернулись на места.

— Если вы не китайцы…

— …или евреи…

— …убирайтесь отсюда по-хорошему.

— А то мы чужих не любим.

Бред, подумала я. Или спектакль для приезжих? Вспомнила слова Ю Линь о том, что местные слишком давно живут обособленно, — и загрустила. Не спектакль. Именно бред.

— Ну, я еврей, — вдруг сказал Джо Мит. — Могу доказать. А эти женщины — со мной.

— Докажи, — потребовали курчавый и лысый хором.

Джо огляделся, смутился:

— Не при дамах, а?

— Выйдем, — решил лысый.

— Выйдем, — согласился курчавый.

Они втроем вышли и через минуту вернулись.

— А женщины? — спросил лысый.

— Да, женщины! — подхватил курчавый.

— Одна — моя невеста. Две другие… еврейки! — радостно предположил Джо. — Вон, Делла кудрявая. А еврейки все кудрявые! А та, которая на китаянку похожа, она не китаянка, она служанка еврейки. У еврейки могут быть служанки, это в Торе написано.

— Что это еще за тора такая, — сказал курчавый, — не знаем мы вашей ереси. Мы тут по правде живем, читать не учимся, чтобы не впасть в соблазн и все такое.

— Точно, не учимся, — подтвердил лысый. — Потому что китайцу нужно трудиться, а не с книжками прохлаждаться. Слышь, Мойша? Я вот сомневаюсь, что бабы — еврейки. Не еврейки они. Китаянки.

— Не, Мао, еврейки. Точно тебе говорю. Вон, вишь, кудрявая?

— Да не еврейка она. Китаянка.

— А я тебе говорю — еврейка!

— Нет. И вообще так нечестно. Надо поровну. Бери себе мужика и одну бабу. Любую. А я возьму двух других. Можешь взять кудрявую, хотя она не еврейка.

— А я на ней женюсь! — объявил курчавый. — Жена еврея — тоже еврейка! Вот прямо этим вечером и женюсь!

— Секунду, — встрял Джо Мит. — Вон та девушка — моя невеста. Она пойдет со мной. И остальные женщины пойдут со мной.

— Почему это еще? — изумился лысый.

— Потому что мы, евреи, взяли их в плен! — объявил Джо.