чилась лихорадка, унесшая ее жизнь всего за сутки. В последние минуты, истекая потом, в бреду ее застывшие глаза не узнали его, не видели его слез, когда он держал в своих больших руках ее маленькую ручку и смотрел, как дыхание покидает ее тело. Как сильно он будет скучать по ней… С тех пор, как Хумаюн отказался от одурманивающего вина Гульрух, и особенно после его поражений от Шер-шаха, Салима стала несказанно важна для него, давая ему полное физическое облегчение от тяжких дум, дневных забот и непосильной ответственности.
Однако не время было тосковать и размышлять о бренности человеческого существования. Все время пути Хумаюн возвращался к одному и тому же вопросу: правильно ли он сделал, оставив Лахор? Но ответ всегда был один. Перед лицом неизбежного кровопролития, резни многих тысяч невинных горожан у него не было другого выбора, кроме как отдать приказ своим войскам отступить по широкому деревянному мосту через реку Рави на севере города. Как только его люди перешли на другой берег, мост был разрушен, чтобы не допустить преследования его войск Шер-шахом. Тем, кто следовал за ним, пришлось переправляться как попало, цепляясь за борта рыболовных и грузовых лодок.
Но Шер-шах и не пытался догонять Хумаюна, который после полутора дней непрестанного пути в седле теперь был в сорока милях от Лахора. Двигаясь со скоростью мили в час, он все больше убеждался в том, что у него будет время перегруппироваться. Неплохо было и то, что пушки, которые он смог увезти с собой, были доставлены быками к реке Рави, спокойно погружены на плоты и спущены по реке под охраной командира пушкарей и его людей. Им было приказано дождаться остальных войск и присоединиться к падишаху в Мултане, в двухстах милях к юго-западу от Лахора. У Хумаюна было достаточное количество мушкетов, пороха и ядер, а также сокровищ в монетах и драгоценных камнях, которыми можно было расплатиться с войском и закупить для них провиант, когда они пойдут в Синд. Возможно, дела не так уж плохи, как казалось.
Глядя в блеклое, подернутое облаками небо, Хумаюн увидел двух стервятников, кружащих над каким-то мертвым или умирающим животным. В Панипате, накануне великой победы моголов, он видел орлов, кружащих над полем битвы. От благородных орлов – до мерзких, недостойных стервятников… Неужели это символ того, насколько ничтожна стала его удача? Хумаюн вытащил стрелу из позолоченного колчана за спиной, отстегнул от седла круто изогнутый лук и пустил стрелу, со свистом взмывшую в раскаленный воздух. Она настигла свою цель. Падишах быстро выхватил другую стрелу, но, снова взглянув ввысь, жадно ища вторую жертву, увидел лишь пустое небо.
– Повелитель, милях в трех или четырех от нас мои разведчики заметили небольшой отряд всадников. Они стремительно приближаются, – произнес Ахмед-хан, придержав коня.
– Слава Всевышнему, это с отрядом возвращается гонец, которого я послал к Мирзе Хусейну! Но на всякий случай останови колонну и прикажи людям занять оборону по периметру. Вокруг женщин и сокровищ поставь дополнительную охрану.
– Да, повелитель.
Если повезет, опасный путь из Мультана, где Хумаюн должен, как планировалось, встретиться со своими пушкарями и орудиями, а потом спуститься по Инду, скоро закончится, и он сможет спланировать ответный удар по Шер-шаху. Хумаюн пристально вгляделся в горизонт на западе; за ним стремительно скрывался огромный кровавый диск солнца. Среди тонких длинных деревьев и редких скал впереди он вскоре разглядел столб пыли, а потом и самих всадников, около тридцати человек, во главе с человеком в железном шлеме, сверкающем в закатных лучах. Когда всадники подъехали, Хумаюн увидел, что среди них действительно был гонец, которого почти две недели тому назад он отослал с письмами к Мирзе Хусейну. Предводитель всадников снял шлем, спрыгнул с коня и поклонился.
– Приветствую тебя, повелитель. Мирза Хусейн, султан Синда, рад видеть тебя в своих землях и ждет в лагере в десяти милях отсюда. Он отказал себе в чести приветствовать тебя лично потому, что желает убедиться, что все готово к твоему приему. Я – начальник его охраны. Мои люди сопроводят тебя туда.
В густых сумерках, сквозь темные силуэты деревьев Хумаюн увидел оранжевые костры лагеря. С Мирзой Хусейном он виделся единственный раз много лет тому назад, когда султан прибыл в Кабул засвидетельствовать свое почтение Бабуру, и совсем не запомнил, как тот выглядит. В центре лагеря, положив руку на грудь, его ждал высокий широкоплечий мужчина, одетый в великолепные алые одежды и в туго закрученном золотом тюрбане на голове, но совершенно ему не знакомый.
– Добро пожаловать, повелитель. Твой приезд делает мне честь.
– Бесконечно благодарен тебе за гостеприимство. Мы с братом признательны тебе.
Мирза Хусейн был хорош собой, хотя немного полноват, подумал Хумаюн во время традиционного обмена любезностями. До того, как немного располнеть, он, должно быть, неплохо сражался. Хумаюн вспомнил истории Бабура о том, как Мирза Хусейн создал и преумножил свое царство, даже захватил земли соседа Бахадур-шаха на юге Гуджарата. Пока Хумаюн воевал в Гуджарате, Мирза Хусейн слал одобрительные письма, однако подкрепления не дал. Но падишах ничего и не просил у родича. Уверенный в своей победе, он не желал делиться богатой добычей Гудражата больше того, что считал нужным.
– Повелитель, к твоему приему все готово. Для женщин подготовлены особые покои, рядом с твоими, а для твоих воинов установлены ряды палаток. Сегодня ночью тебе следует отдохнуть. Через три дня мы доберемся до моего дворца в Саркаре и сможем поговорить о былых днях.
И о будущем, подумал Хумаюн. Ему нужна помощь Мирзы Хусейна. Только бы удалось его уговорить… Но, конечно, следует соблюдать этикет.
В тот вечер, лежа на парчовой кровати в своем шатре, Хумаюн наконец-то смог позволить себе расслабиться впервые с тех пор, как оставил Лахор. Он обезопасил и свою семью, и войска. По воле Всевышнего, скоро он снова пойдет в бой.
Через два с половиной дня под палящим солнцем, в сопровождении Мирзы Хусейна и Хиндала, Хумаюн въехал в укрепленный дворец Саркара, построенный между высоких скал над морем. Над крепостными воротами в чистом воздухе реяли два стяга – алый флаг Синда, а рядом ярко-зеленый флаг Моголов. Дворец, к которому от ворот вел длинный пологий помост, представлял собой здание из золотистого камня, с трех сторон окружавшее большую площадь.
Расположившись в просторных помещениях, занимавших почти весь средний этаж западного крыла дворца, Хумаюн призвал к себе Хиндала и Касима. Ему хотелось поговорить с ними наедине, без лишних ушей его слуг, без Джаухара, которому он доверял как самому себе и который теперь стоял на страже у двери.
Хумаюн жестом предложил Хиндалу и Касиму сесть. Визирь уселся с большим трудом. Сложности последних недель сказались на нем. Касим казался еще более худым и сгорбленным, чем прежде. Хумаюн обождал, пока его старый советник устроится, и заговорил:
– Хотя из вежливости я пока ничего не сказал, Мирза Хусейн отлично знает, зачем я пришел и что мне нужна помощь против Шер-шаха. Однако скоро придется поднять этот вопрос, и я хочу подготовиться. Касим, удалось ли тебе что-нибудь узнать о мыслях и намерениях султана от его окружения?
– Похоже, я кое-что узнал о его мыслях на этот счет… – осторожно произнес Касим. – Если хорошо слушать, люди открывают гораздо больше, чем хотят… Мне сказали, что, когда Мирза Хусейн впервые прочел твое письмо с просьбой принять тебя, он пришел в неописуемый ужас. Ему не хочется, чтобы его царство с процветающей торговлей, с гаванями, забитыми товаром из арабских стран, было втянуто в войну. Он даже боится, что ты захочешь отобрать у него власть…
– Тогда почему он так радушно нас принял? Под каким-либо предлогом он мог бы отказать, – произнес Хиндал.
– Выбор у него был небольшой, – заметил Хумаюн. – Он наш родственник; мне думается, это для него кое-что значит. Кроме того, несмотря ни на что, я падишах, желающий вернуть свои земли. Когда я это сделаю, у меня будет возможность вознаградить его и удовлетворить его амбиции. Мирза Хусейн это знает. И если только он не желает открытого разрыва, то захлопнуть передо мной свои двери он не может. Но какими бы ни были его мысли и планы, мне надо продумать свои следующие шаги. Есть ли у нас какие-либо вести о передвижениях Шер-шаха за последние три дня?
– Ничего, повелитель, – отозвался Касим. – Из того малого, что удалось узнать от путешественников и иных людей, он до сих пор в Лахоре.
– А какие новости о Камране и Аскари?
– Никто не знает, где они теперь, повелитель. По некоторым слухам, они ушли на север по реке Кабул в Бадахшан. Но, как я уже сказал, это лишь слухи…
Хумаюн нахмурился.
– Иногда мне кажется, не задумал ли Камран гораздо более сложную игру, чем я догадываюсь. И Шер-шах – тоже. А что если вся эта затея с предложением Камрана предать меня и отказ Шер-шаха принять его предложение – всего лишь заговор их обоих с целью выманить меня из Лахора, чтобы обрушить все силы на меня и уничтожить?
– Повелитель, такое вполне возможно, – согласился Касим. – Это нельзя не учитывать.
– Я также думаю о том, насколько Аскари был осведомлен о планах Камрана. Замышляли ли они вместе предать меня Шер-шаху, или же Аскари ушел с Камраном, поскольку думал, что я никогда не поверю, что он ни при чем?
На этот раз ответил Хиндал:
– Уверен, что Аскари все знал. Он всегда следует за Камраном. Я говорю откровенно потому, что знаю. Когда-то я был таким же.
– Подозреваю, что ты прав. В отличие от Камрана, Аскари слаб и всегда в тени своего старшего брата, – cказал Хумаюн. – Соответственно, его предательство ранит меня гораздо меньше. В детстве именно с Камраном, почти ровесником, я играл, охотился и дружил. Хотя мы часто спорили, иногда даже дрались, какое-то время были близки… почти как родные братья. То, что он желает мне смерти, печалит меня так же сильно, как злит…