Но, несмотря на все усилия, Кабул все еще оставался почти в ста пятидесяти милях к северо-востоку. Хумаюн ничего не мог сделать для ускорения движения. Холодало постоянно. Хотя было всего лишь начало октября, ветер уже принес редкие снежинки. Скоро должна была наступить зима.
Но по мере продвижения его армия пополнялась новыми рекрутами. Ахмед-хан только что сказал ему, что от Камрана откололся еще один отряд и, присоединившись к их лагерю, предложил свою помощь. Хумаюн приказал доставить к нему их командира для допроса.
Спустя полчаса падишах взирал на человека, лежавшего у его ног с распростертыми руками в традиционной позе преклонения корунуш. По его черным сапогам, вышитым красными звездами, и эмблеме его клана Хумаюн догадался, что это предводитель кафиров, которые жили в Коталах, высокогорных узких ущельях вокруг Кабула. Кафиры были знамениты своим коварством. Когда Хумаюн был еще ребенком, его отец показал ему людей из одной кафирской деревни, которые у стен Кабула убили его караульных, выпустив из них всю кровь, чтобы земля пропиталась их кровью.
– Встань. Ты кафир, не так ли?
– Да, повелитель. – Мужчина в рваном овечьем тулупе, потрепанный, приземистый и кривоногий, выглядел изможденным.
– Зачем ты и твои люди пришли сюда?
– Предложить тебе свою службу, повелитель.
– Но вы служили моему брату Камрану, не так ли?
Кафир кивнул.
– Почему вы ушли от него?
– Он нарушил свое слово. Обещал нам золото, но ничего не дал. Когда двое моих людей пожаловались на это, он скинул их со стен Кабула.
– Когда это было?
– Три недели тому назад. Спустя несколько дней, когда твой брат послал нас разбойничать в горы, мы не вернулись, а отправились на поиски твоей армии.
– Что происходило в Кабуле перед вашим уходом?
– Твой брат укреплял крепость и делал запасы на случай осады. Именно поэтому он разослал отряды, как наш, для разбоя. Он тебя боится, повелитель. Знает, как и весь Кабул, что ты приближаешься с большой армией… что у тебя персидские войска и что в глазах мира падишах ты, а не он…
Хумаюн проигнорировал подобострастную улыбку командира.
– Ты что-нибудь знаешь о моем сыне, младенце? Ты видел его в Кабуле?
Мужчина удивился.
– Нет, повелитель. Я даже не знал, что он там…
– Ты уверен? Ничего не слышал о царском младенце, привезенном из Кандагара вместе с его молочной матерью?
– Нет, повелитель, ничего.
Падишах минуту всматривался в кафирского военачальника. Мужчина не был ничьим сторонником; его интересовало лишь, у кого толще кошелек. И он служил Камрану. Инстинкт подсказывал Хумаюну выгнать из лагеря и его, и его людей. Но это будет плохим посланием другим кланам, собиравшимся присоединиться к нему. Предстояла долгая трудная борьба, и ему понадобится каждый воин. Его отец отлично использовал превосходные военные навыки диких горных племен, хотя правил ими очень жестко.
– Ты и твои люди могут присоединиться к моей армии. Но запомните: любое неповиновение, любая неверность будет наказана смертью. Если станете служить мне хорошо, как только падет Кабул, вас щедро наградят. Согласен?
– Да, повелитель.
Хумаюн повернулся к своей охране.
– Отведите этого человека к Заид-беку, чтобы он решил, как использовать его и его людей.
Как только закатное солнце бросило пурпурные тени на долину и опустилась ночь, падишах снова ощутил потребность в одиночестве. Хотя бы ненадолго, но ему захотелось убежать от бремени своих обязанностей. Отпустив охрану и завернувшись в тулуп, он направился на север между рядами шатров, собираясь обойти лагерь. Но дойдя до края лагеря, пошел дальше, мимо выставленных вдоль гор пикетов, где они исчезали в полной темноте.
Какое-то время Хумаюн шел по козьей тропе, круто поднимавшейся вверх. Внизу виднелись оранжевые огни сотен костров, на которых готовился ужин для войска. Через несколько минут он должен вернуться, поужинать в гареме с Хамидой и Гульбадан. Но в полной тишине гор было что-то непостижимое. Подняв голову, Хумаюн посмотрел на звезды. Низко над горизонтом стояла Канопус[9], самая яркая и самая благоприятная из звезд, которую его отец видел по дороге в Кабул и которая вселила в него столько надежд. Теперь она сияла и ему.
Глава 17Плоть и кровь
В горах зима наступила быстро. Еще три недели тому назад снежинки едва долетали до земли. Теперь, на ветру, они неслись почти горизонтально вдоль узкого ущелья ледяных гор, пролегающего к северо-западу от Кабула, по которому двигались Хумаюн и его армия. С ухудшением условий, усугубляющих тяжести путешествия по многочисленным горным перевалам, падишах решил, что благоразумнее будет обождать, пока подойдет основной обоз. Несмотря на то, что это стоило ему нескольких дней, он не осмелился надолго остаться без своих пушек и другого тяжелого вооружения.
Подняв голову, чтобы разглядеть извилистую дорогу впереди, Хумаюн ощутил на лице колючий ледяной ветер. Как ни щурился он от резкого ветра, ему так и не удалось разглядеть ни верхушки ледяных гор, ни нависший над пропастью проход длиною не более трех четвертей мили.
Скоро должен вернуться Ахмед-хан. Хумаюн послал его и его людей вперед, чтобы те проверили проходимость пути для армии в такую суровую погоду и подыскали защищенное от ветра место, где можно было бы встать лагерем.
Вдруг, сквозь завывание вьюги и приглушавший звуки красный шерстяной шарф, закрывавший лицо до самых глаз, Хумаюну послышался чей-то крик впереди. Возможно, это только шум ветра или даже волк, подумал он, снова посмотрев вверх, и снял шарф, чтобы лучше слышать. Раздался новый крик, уже ближе – определенно, человеческий:
– Впереди враг!
В круговерти вьюги обозначился силуэт всадника, сломя голову мчавшегося вниз по опасной заснеженной каменистой тропе. Всадник подскакал ближе, и Хумаюн увидел Ахмед-хана, отчаянно хлеставшего своего непрерывно ржащего коня.
– Впереди враг! Впереди враг!
Следом за ним скакали двое его разведчиков. Вдруг один резко склонился на шею коня с двумя стрелами в спине и свалился прямо в белый снег, залив его алой кровью. Спустя мгновение споткнулся и упал гнедой конь второго разведчика от нескольких стрел у него в крупе. Всадник освободился от седла и стал пробираться по глубокому снегу, но через несколько ярдов тоже упал, сраженный стрелой с черным оперением.
Хумаюн увидел, что сквозь снегопад в его сторону двигались темные тени незнакомых всадников. Некоторые из них низко склонились к шеям коней, вытянув вперед мечи и секиры, а другие натянули луки. Заглушаемый шумом ветра, падишах крикнул Байрам-хану:
– Поставь повозки в оборонительную позицию; те, что с женщинами, в самую середину! Оставь с ними людей для охраны, остальные – ко мне!
Он пришпорил коня навстречу опасности, изо всех сил крикнув конным лучникам позади себя:
– Стреляйте!
Воины с уже поднятыми и натянутыми луками на случай засады разом выпустили в метель поток стрел в сторону людей Камрана. Несколько лошадей упали, увлекая за собой всадников. Один из них во время падения потерял свой шлем, ударившись бритой головой о камень, торчавший из снега. Череп его раскололся, залив снег кровью и мозгами.
Со склона повалили другие всадники, с новой силой налетев на первые линии конной обороны Хумаюна, которая расступилась, чтобы пропустить и окружить врага. Один из людей Камрана в толстом овечьем тулупе, вращая над головой шипастую булаву, направился прямо к падишаху. Почуяв восторг от будущей схватки, Хумаюн развернул коня и заметил, что грива коня его противника покрыта льдинками. Колючая булава пронеслась над головой, не задев его, но, отмахнувшись, он сумел лишь рассечь толстую кожу тулупа противника.
Они снова развернулись и поскакали друг на друга, утопая в густом паре конского дыхания. И снова их взаимные удары не увенчались успехом. Когда противник Хумаюна сильно натянул поводья, чтобы сделать третью попытку, конь его вдруг поскользнулся. Пока всадник пытался удержаться в седле, падишах резко развернул коня и добрался до него раньше, чем тот смог хорошенько размахнуться булавой.
Хумаюн полоснул мечом, и хотя всадник ушел от прямого удара, падишаху удалось глубоко рассечь ему бедро повыше колена, поранив сухожилие и кость. Инстинктивно мужчина уронил булаву и схватился за рану. Пока он это делал, Хумаюн ударил его снова, но теперь по горлу. Кровь брызнула в морозный воздух, и всадник упал.
Вокруг падишаха отчаянно сражались его люди, и было похоже, что их численность превышает противника. Однако Хумаюн заметил, что трое окружили Байрам-хана, оказавшегося отрезанным от остальных. Властитель направил своего коня в ту сторону. Байрам-хан потерял шлем, вьюга разметала его длинные волосы. Он отбивался как мог, разворачивая своего черного коня по очереди к каждому нападавшему. Но его сильно прижали, а из глубокой раны от уха до ключицы хлестала кровь.
Первым напоминанием о том, что Хумаюн рядом, стал удар его меча, выбивший одного из нападавших из седла; второй удар почти отсек другому руку, которой он собирался ударить Байрам-хана в незащищенный бок. Третий нападавший хотел сбежать, но перс ударил его, и тот умчался, оставив на снегу кровавый след. За ним помчались и остальные люди Камрана. Атака прекратилась так же быстро, как началась. Все длилось не более получаса.
– Догоните их! – крикнул Хумаюн Заид-беку. – Убейте и захватите в плен всех, кого сможете, но будьте осторожны, впереди может быть засада.
Спрыгнув с коня, падишах поспешил к Байрам-хану, совсем обмякшему в седле. Он подоспел вовремя, успев подхватить его, когда тот падал с коня. Хумаюн опустил его на землю и стал перевязывать рану своим красным шарфом.
– Благодарю тебя, повелитель. Я обязан тебе жизнью… Но в долгу я не останусь, – тихо произнес Байрам-хан, морщась от боли.
К тому моменту, когда Заид-бек и его люди спустились в ущелье, снегопад прекратился, и бледное зимнее солнце скрылось за западными вершинами, бросая длинные тени на место сражения, где Хумаюн руководил помощью Байрам-хану и другим раненым. Среди всадников падишах заметил нескольких пленных, неуклюже сидевших в седлах со связанными сзади руками и стянутыми под брюхами их коней ногами.