Великий Мусорщик — страница 33 из 41

Сообщать, как он с помощью Йорга, переодетого в форму злополучного Лорка, узнал в санлаге об отправке Кандара в клинику Гарбека, Ален не счел нужным, так же как и то, что со вчерашнего дня вместе с Йоргом вел наблюдение за всем, что происходило в бывшем императорском имении.

– Да, – вырвалось у Гарбека. – Он действительно необычайно похож на нашего Диктатора…

– Похож? – снова засмеялся Ален. – Бросьте, Гарбек! Вы отлично знаете, что он в самом деле не кто иной, как Диктатор.

– Если бы это было так, – промямлил Гарбек, – Гельбиш не оставил бы его в клинике.

– И тем не менее вчера из санлага к вам доставили именно Кандара. И вы это знаете. Так же как и Фан Гельбиш.

Ален смутно догадывался, что между Гельбишем и Кандаром произошел какой-то разговор, побудивший Фана оставить Диктатора в клинике. Не исключено, что Кандар высказал ему все, что думает по поводу увиденного в Вэлловом урочище и в Гарзанском санлаге.

– Да. У меня в клинике находится Лей Кандар, – опустив голову, признался Гарбек.

– Так вот, Гарбек. – Ален поднялся из-за стола. – Вы проводите меня к вашему пациенту и дадите машину для перевозки больных. Есть вопросы?

– Я… Я не имею права… – пробормотал Гарбек и, подняв голову, робко взглянул на Алена.

И вдруг понял, что сделает то, что требует этот человек.

– Хорошо! – ответил он. – Я сделаю это. Только не думайте, что я соглашаюсь из страха! Да, я ненавижу установленный ими порядок, смеюсь над их идеями… Но я слышал их разговор… Завтра рано утром…

– Сейчас! – сказал Ален. – Немедленно!

– Хорошо… – согласился Гарбек. – Но вы возьмете меня с собой. И эту рукопись.

Ален пожал ему руку.

Они нашли Кандара сидящим на койке и внимательно рассматривающим желтоватый подтек на стене, напоминавший не то меч, не то опрокинутый крест.

– Вы? – спросил он, увидев Алена. – Вас тоже признали сумасшедшим?

– Нет, дорогой Диктатор, – улыбнулся Ален, – меня пока сумасшедшим не признали, хотя я заслуживаю этого больше, чем вы.

– А я постепенно прихожу к выводу, что эта клиника – самое подходящее для меня место. Не правда ли, доктор Гарбек?

– Все мы имеем большее или меньшее право на место в этой клинике. Но я предпочел бы видеть на вашем месте Гельбиша.

– Да, да… Гельбиш… Он-то не сомневается, что я сошел с ума.

Диктатор снова уставился на подтек на стене. Ален и Гарбек переглянулись.

– Господин Диктатор, – сказал Гарбек, – смею вас заверить, что у меня как у специалиста нет никаких оснований считать вас больным, требующим изоляции.

– Благодарю вас! – с насмешкой ответил Кандар. – А зачем с вами мой будущий зять?

Гарбек удивленно взглянул на Алена.

– Затем, чтобы увезти вас отсюда. Мария ждет вас.

– Мария? Да, да… Моя дочь Мария… Ну что ж, едем к Марии.

Кандар поднялся с койки и еще раз оглянулся на стену.

– Скажите, на что похож этот подтек? – спросил он и, не дожидаясь ответа, шепнул: – На меч. Когда-то таким мечом, похожим на крест, пользовался палач… Если долго смотреть… Идемте!


Больничная машина выехала из ворот и едва успела добраться до шоссе, как возле клиники опустился вертолет.

Из вертолета вышли двое сакваларов и Раис. Раис широким шагом направился к клинике. У входа его встретил долговязый старик с детским выражением голубых, чуть удивленных глаз.

– Дежурный врач Мор Кадич, – представился он.

– Проведи меня к Гарбеку, – приказал Раис.

– Доктор Гарбек только что уехал, – растерянно моргая, сообщил Кадич.

Раису было приказано доставить в резиденцию Гарбека и какого-то сумасшедшего, вообразившего себя Кандаром. Отсутствие Гарбека поставило его в тупик.

– Где тут телефон? – прохрипел он.

Кадич провел его в кабинет Гарбека. С резиденцией его соединили тотчас же, однако Гельбиша на месте не оказалось, и Раис с неудовольствием понял, что придется думать самому.

Он стал мучительно вспоминать приказ Гельбиша. Но кроме слов “срочно” и “не теряя ни минуты”, вспомнил только трижды повторенное “сумасшедший, вообразивший себя Диктатором”. Имя Гарбека Гельбиш произнес всего один раз. “Кстати, захвати и директора клиники”, – вставил Гельбиш как бы между прочим. И Раис сделал вывод: важнее всего доставить сумасшедшего, причем – не теряя ни минуты!

– Где тут псих, вообразивший себя Диктатором? – спросил он Кадича.

Кадич не имел никакого представления о событиях, связанных с Кандаром, поскольку заступил на дежурство всего полчаса назад.

– Их у нас два, – сказал он, улыбаясь своей детской улыбкой.

– Два?!

Снова Раису пришлось напрячь свой крохотный мозг. Однако на этот раз решение пришло быстро. Два так два! Гельбиш сам разберется, который из них ему нужен.

– Давай обоих!

Садясь в вертолет, Заячья Губа насмешливо поглядывал на своего соперника. Он не сомневался, что завещание матери Кандара обнаружено и его везут в резиденцию, чтобы вручить принадлежащую ему по праву власть. Череп пребывал в некоторой тревоге: не так легко доказать, что именно в нем ожил бессмертный дух Кандара.

В последний момент, решив, что Гарбека вполне может заменить долговязый Кадич, Раис сунул в вертолет и его. После чего, вздохнув с облегчением, отдал приказ подниматься в воздух.

Больничная машина с Кандаром миновала Гарзан и преодолевала крутой подъем, когда Ален заметил вертолет. Вертолет летел вдоль шоссе. Внезапно он исчез. Вместо него в небе появилась огненная вспышка, тут же превратившаяся в черное облако. А через мгновение они услышали приглушенный расстоянием взрыв.

Глава тридцать вторая

Фан Гельбиш в парадном мундире, при всех регалиях стоял среди членов Совета при Диктаторе перед высоким, усыпанным цветами постаментом, на котором возвышался белый с золотыми кистями гроб.

Нескончаемым потоком в торжественно скорбном молчании проходили мимо постамента жители столицы и специально назначенные представители всех городов и поселков Лакуны. Правда, для того чтобы увидеть гроб, им приходилось слегка задирать голову, поскольку постамент был очень высок, а это отчасти нарушало картину всеобщей скорби. Впрочем, не исключено, что высоко поднятые головы скорбящих следовало воспринимать как уверенность в том, что смерть Диктатора не сломила веру народа в его дело.

Сводный оркестр Армии сакваларов играл попеременно траурные и победные марши.

Впереди, у самых ступенек постамента, стоял опустив голову новый Диктатор Лакуны, Великий Мусорщик Грон Барбук. На нем был парадный мундир Кандара, сидевший несколько мешковато, поскольку в спешке забыли сшить новый, специально для него. В глазах старика блестели неподдельные слезы.

Гельбиш хранил торжественно-скорбное выражение лица, подобающее верному другу и ученику покойного. Вряд ли можно было упрекнуть его в лицемерии: он искренне и по-настоящему глубоко переживал “уход” Учителя, как он называл про себя это огорчительное событие. Для него не имело значения, что в белом гробу с золотыми кистями лежит не Учитель, а всего лишь его верный телохранитель Парваз. Он прощался с самым дорогим человеком на свете – с Учителем и Другом Леем Кандаром.

Впрочем, искренняя и глубокая скорбь не мешала ему снова и снова мысленно проверять, все ли он предусмотрел в своих действиях. В их правильности, а главное – необходимости он не сомневался.

Накануне, получив сообщение о гибели вертолета, он лично прибыл на место происшествия. Обломки раскидало на довольно большой площади, а останки тех, кто летел в нем, оказались изуродованными настолько, что опознать кого-либо не представлялось возможным. Однако по обнаруженным обрывкам больничной одежды Гельбиш заключил, что бедняга Раис точно выполнил его приказ.

Вернувшись в резиденцию, Гельбиш отдал распоряжение открыть доступ к телу с утра. На 12 часов следующего дня назначалось торжественное сожжение тела покойного.

В соответствии с Гигиеническим Уставом захоронение умерших граждан Лакуны в землю категорически запрещалось. Покойников надлежало сжигать в крематориях, существовавших в каждом городе. После сожжения прах в присутствии родственников покойного развеивался в специально отведенном месте. Развеивание происходило при помощи РПП – так называемой рассеивающей пневматической пушки.

Случалось, что близкие покойного, вопреки Уставу, хоронили его тайно где-нибудь в горах или другом потаенном месте. Однако подобное нарушение считалось одним из тягчайших и каралось уже не пребыванием в санлаге, а годом тюремного заключения.

Само собой разумеется, что создатель Гигиенического Устава не мог, да и не должен был избежать обязательного сожжения и развеивания праха.

Робкое предложение Барбука сохранить набальзамированные останки Диктатора в специально построенном из шедарского стекла мавзолее вызвало вполне разумное возражение Гельбиша, напомнившего, что сам Кандар никогда не делал для себя исключения, строго следуя установлениям, им же изданным, и что Совет уже принял решение, чтобы образ Великого Преобразователя Лакуны навсегда остался в памяти народа вечно живым.

Однако будничное сожжение тела в крематории и развеивание праха при помощи РПП все же не соответствовало высокому значению личности Диктатора. Поэтому, по предложению Гельбиша, восторженно встреченному всеми членами Совета, было решено сжечь гроб с телом покойного на костре из сандаловых бревен в присутствии самых достойных граждан Лакуны.

Об этих сандаловых бревнах в количестве тридцати штук вспомнил престарелый генерал. В свое время он лично доставил их из Индии для какой-то прихоти последнего императора, так и не успевшего воспользоваться ими из-за своей скоропостижной кончины. Генерал выразил уверенность, что за прошедшие годы бревна хорошо высохли и будут отлично гореть.

Местом сожжения выбрали высокую скалу невдалеке от столицы, носившую название Скала плача. Легенда связывала название с матерью той самой Ланы, которая полюбила благородного разбойника, саквалара Торваза, и была повешена вместе с ним. Будто бы именно на этой скале мать оплакивала свою дочь и, убитая горем, бросилась с нее в бушующие волны моря.