Великий побег — страница 22 из 74

утешествие в «Клуб Сэма» перед тем, как заболела и отправилась в мир иной.

Бри приказала себе встать и сделать хоть что-нибудь, что угодно, кроме как курить, пялиться на ульи Миры и думать о тех давным–давно ушедших временах, когда они со Стар носились как сумасшедшие между этим коттеджем и домом. Но у нее не так уж много счастливых воспоминаний, чтобы она могла выбирать. Неудавшееся замужество? Нет. Ее пустой банковский счет? Конечно же, нет. Что до ее самооценки… Как можно думать о чем-то, чего попросту не существует?

Этот коттедж вместе с ульями Миры был когда-то ее вторым домом, но в последние три недели это место стало ее тюрьмой. Если бы только Бри могла убежать в летний дом, снова свернуться калачиком с плеером на веранде и слушать «Бэкстрит Бойз», наблюдая, как братья со своими друзьями бегают вверх–вниз по лестнице к пристани и обратно. Тем последним летом среди уймы красивых мальчиков появлялся и Дэвид, хотя днем он подрабатывал на рыбацкой фрахтовке, пока другие развлекались.

Бри уставилась на пчел и прикурила еще одну сигарету как раз в тот момент, когда из леса вышел Тоби. С ним был кто-то. Она приложила ладонь козырьком ко лбу и увидела какого-то красивого мужчину, направлявшегося в ее сторону. Он был крупным, высоким, с широкими плечами и грудью. Одним из тех привлекательных людей, которые выделялись в толпе. Таким мужчиной…

Она чуть не слетела со ступеньки.

– Привет, Бри, – поздоровался он. – Сколько лет, сколько зим.

Миновало тринадцать лет. Его внешнее преображение ничего не значит. Сейчас она ненавидела его так же сильно, как и когда видела в последний раз.

– Тоби, ступай в дом, – напряженно сказала она. – Я буду через минуту.

– Погоди-ка. – Он взъерошил волосы мальчика, словно имел на это право. – Помнишь, что я сказал тебе, Тоби? Приезжие – настоящие параноики. Ты не можешь продолжать там болтаться.

– Я не делал ничего плохого.

Взъерошивание перешло в поглаживание.

– Рано или поздно он узнает про бабушку. И к твоему сведению… Ты не можешь обналичить чек, который он выписывает на нее. А сейчас иди домой, мне нужно поговорить с Бри.

Бри сжала руку в кулак. Майк Муди стоял в одном ряду с ее бывшим мужем Скоттом и относился к людям, которых она больше не хотела снова встречать. Она знала, что Майк все еще живет здесь, поскольку его лицо смотрело с полудюжины рекламных щитов, установленных вдоль главной магистрали острова, но Бри хотела верить, что никогда не столкнется с ним. Однако вот он здесь.

Тоби протопал в коттедж. Майк выступил вперед с широкой открытой улыбкой и протянул руку для пожатия:

– Ты выглядишь отлично, Бри. Красива, как всегда.

Она подбоченилась:

– Что ты хочешь?

Он опустил руку, однако не перестал притворно улыбаться:

– Даже не поздороваешься?

– Нет, не поздороваюсь.

Он был вонючим косоглазым жирным подростком с плохой кожей и кривыми зубами, безуспешно старавшимся пролезть в их компанию, приезжавшую сюда на лето. Но единственной островитянкой, которой они разрешали с ними водиться, была Стар. Майк же был слишком шумным и совсем некрутым. Все в нем было не так – одевался не так, громогласно смеялся, шутил несмешно. Его мог выносить только Дэвид.

– Мне жаль парнишку, – сказал как-то он, когда один из ее братьев обидел Майка. – Его родители пьяницы. У него своих проблем полон рот.

– У нас у всех проблемы, – возразила Стар. – Ты защищаешь его только потому, что сам тоже вроде парии.

Был ли он таким? Ничего подобного Бри не помнила. С самого начала Дэвид их околдовал. В нем все было: шарм, харизма, привлекательность. Выросший в нищете в Гари, штат Индиана, он учился в Мичиганском университете на полную стипендию. В свои двадцать, в возрасте ее старшего брата, Дэвид казался куда опытней. Хотя она не могла вспомнить, чтобы кто-то говорил что-то вслух, но все они считали, что зависать с чернокожим парнем круто. Помимо прочего, никто из них не сомневался, что Дэвид предназначен для великих свершений.

Майк показал на сигарету:

– Эти «гробовые гвоздики» прикончат тебя. Тебе стоит бросить курить.

Он все еще был некрутым, но только в другой манере. Может, и  ушли прочь кривые зубы, угри и лишний вес, только он все также излишне старался. Неопрятные сальные светлые волосы юношества приручила дорогая стрижка и облагородили средства по уходу за волосами. Дешевый летний гардероб, состоявший из плохо сидевших шорт и футболок, уступил место белым слаксам, хорошей рубашке–поло и ремню от Прада: все чересчур показное для беспорядочной жизни на острове, хотя не столь ужасное, как тяжелый браслет в виде золотой цепи и кольцо в честь окончания колледжа.

Сигарета сгорела почти до пальцев.

– Что там за дела?

– Тоби вляпался в неприятности с новыми жильцами по соседству.

Бри постучала пальцем по кончику фильтра и ничего не сказала.

Он побренчал мелочью в кармане:

– Кажется, никто не оповестил нового владельца, что Мира ушла, поэтому он думает, что она все еще ухаживает за домом. Но, выходит, работу делает Тоби с того времени, как Мира заболела. До сих пор я этого не знал, иначе бы положил этому конец.

Сигарета обожгла пальцы. Бри уронила ее и затушила окурок каблуком. Двенадцатилетний мальчишка пытается делать работу за взрослого человека. Ей стоило больше внимания обратить на его исчезновения. Вот еще одно дело, что заставляло ее чувствовать себя ни на что не годной.

– Я с ним поговорю.

Она повернулась и пошла в дом.

– Бри, мы ведь были детьми, – раздалось ей вслед. – Не говори только, что ты до сих пор таишь злость. – Она остановилась. – Я постарался извиниться, – напомнил он. – Ты получила мое письмо?

Ей хорошо удавалось уходить от собственного гнева. Десять лет она в точности этим и занималась. Десять лет притворства, что не в курсе, какой Скотт серийный жулик. Десять лет избегала противостояния, которое положило бы конец ее браку. И посмотрите, куда это ее завело? Совершенно в никуда.

Бри резко обернулась.

– Что, Майк, до сих пор шпионишь? Все такой же подлый крысеныш?

– Я был влюблен в тебя, – сказал он, будто это все объясняло. – Ты была старше меня.

Старше на год. Она впилась ногтями в ладони.

– Поэтому ты пошел к моей матери и рассказал, что видел нас с Дэвидом вместе? Отличный способ завоевать девушку.

– Я думал, что если вы разбежитесь, то у меня появится шанс.

– Никогда, даже за миллион лет.

И снова он порылся в карманах.

– Мне было семнадцать, Бри. Прошлое изменить не в моих силах. Я поступил неправильно и сейчас могу только сказать, что сожалею.

Той ночью, когда они с Дэвидом прятались в дюнах и предавались любви, они и не подозревали, что за ними шпионит Майк. На следующий день этот шпион  пошел к ее матери, и Бри в тот же день сослали с острова к ужасной тетке Ребекке в Батл-крик. Бри больше не возвращалась на остров до тех пор, пока три недели назад не получила известие, что Мира умерла и перед смертью назначила ее опекуншей своего внука.

Майк вытащил руки из карманов:

– Позволь помочь тебе с Тоби.

– Я не нуждаюсь в твоей помощи. Оставь нас в покое.

Он потер большим пальцем золотой браслет:

– Я беспокоюсь об этом парнишке.

– Уверена, твоему общественному имиджу идет на пользу такое притворство, мол, присматриваешь за бедным сиротами.

Он не выказал даже грамма стыда.

– Понимаю, что ты не раскатаешь передо мной красную дорожку, но, думаю, мы могли бы в этом деле действовать вместе.

– Ты неправильно думаешь.

Майк обвел взглядом заросший двор и пчелиный домик с облупившейся белой краской и провисшей тонкой крышей. Порыв ветра зашелестел в листве, но не встрепал дорогую стрижку Майка.

– За это место ты много не выручишь, если попытаешься продать его. Здесь нет вида на море, доступа к пляжу, да и коттедж нуждается в ремонте.

Он не сказал ей ничего, что Бри сама уже не знала бы. Невезенье в делах любовных и имущественных – это как раз в ее духе. Банк лишил их со Скоттом пятимиллионного дома, купленного в Блумфилд–Хиллс. По последним слухам, его стоимость снизили до трех миллионов и все еще не могут сбыть с рук.

Старый знакомый обошел запущенный огород Миры, где саженцы помидоров боролись за выживание с сорняками.

– Если ты увезешь Тоби с острова, то лишишь единственного убежища, которое у него имеется.

– Ты же не думаешь в самом деле, что я тут останусь? – произнесла она так, словно у нее имелась дюжина возможностей, когда в реальности не водилось ни одной.

Майк все еще умудрялся выглядеть невинным, когда вонзил нож:

– Слышал, ты мало что получила после развода.

Ей не досталось ничего. Никакой помощи от семьи. У братьев свои финансовые проблемы, да и не будь их, Бри все равно не стала бы просить у родственников денег, ведь когда-то она пропускала мимо ушей их предупреждения насчет Скотта. Что же касается наследства… Оно ушло в течение года после смерти матери.

– Вот, у тебя есть маломальский дом, – напомнил он. – Мира не отпускала от себя Тоби, поэтому у него не очень много друзей, но корни его здесь, и в его жизни и так довольно перемен. Думаю, Дэвид хотел бы, чтобы ты осталась.

Она не могла стоять здесь и слушать, как он произносит имя Дэвида. Даже после стольких лет.

– Больше не приходи сюда.

Повернулась на каблуках и оставила его стоять в одиночестве во дворе.

Тоби сидел за откидным столиком в кухне, поедая очередную миску хлопьев. Кухня, наряду со всем остальным коттеджем, была переделана в пору столярных работ с мореным дубом и сделанных под дерево столешниц и стоек. На парочке открытых полок выстроилась Мирина коллекция горшочков для меда и керамические пчелы. Через окно над раковиной Бри наблюдала, как Майк осматривает все вокруг, словно оценивает собственность. Наконец он ушел.

Дэвид написал ей лишь одно письмо.

«Я всегда буду любить тебя, Бри. Но это конец. Я не стану причиной разногласий между тобой и твоей семьей…»