— Проходите! — сказал он нам неожиданно благосклонно на английском, что мы тоже сочти знаком его расположения.
Мы поспешно просеменили за ним. В кабинете Антуана стояли массивный письменный стол с креслом, несколько шкафов, забитых скоросшивателями с деловыми бумагами, и несколько стульев. Повинуясь приглашению Антуана, мы уселись на те, что стояли ближе всего к письменному столу. Сам Антуан занял, разумеется, кресло. В комнате воцарилось молчание. Мы не знали, с чего начать разговор. Сегодня Антуан казался не таким сердитым, а скорее задумчивым.
Внезапно Антуан поднялся со своего кресла. И подошел к вмурованному в стену сейфу. Достав из него конверт, он положил его на стол. И, по-прежнему храня молчание, сел в кресло и снова внимательно уставился на нас. Вернее, на Юльку.
— Значит, вы и есть невеста Роже, — внезапно сказал Антуан, все еще глядя на Юльку. — Что же, мой друг всегда выбирал себе в подруги самых красивых женщин. Не могу его осуждать, я бы и сам на его месте поступил так же.
Опешившая от такого комплимента Юлька молчала.
— Несмотря на короткое знакомство — вы знали друг друга несколько дней, — сумели произвести на моего друга огромное впечатление, — продолжал Антуан. — И вы действительно много значили для Роже, уверяю вас. Может быть, он даже любил вас. Хотя сначала, когда он сказал мне, что познакомился в России с девушкой и хочет на ней жениться, я первым делом подумал, не поссорился ли он с Эстер.
— С Эстер? — откликнулась Юлька.
— Он вам не говорил про нее? — усмехнулся Антуан. — Что же, и тут я его вполне понимаю. Эстер была девушкой Роже на протяжении десяти лет. Думаю, что до встречи с вами он не любил ни одну другую женщину.
— Почему вы в этом уверены? — спросила у него Юлька.
— В чем? — поднял брови Антуан. — В том, что он не любил никого, кроме Эстер, до встречи с вами?
Ну, это просто. Мы с Роже были близкими друзьями.
И не считали нужным скрывать друг от друга свои сердечные тайны. У Роже было много женщин, но все они приходили и уходили. А Эстер оставалась.
— Нет, — покачала головой Юлька. — Что дает вам уверенность в том, что Роже искренне полюбил меня?
Почему вы сказали, что я много значила для него?
— Потому что он отдал вам свой перстень, — сказал Антуан. — С которым никогда не расставался.
Этот перстень достался Роже от его дяди. И Роже им очень дорожил. Перстень передавался в семье из поколения в поколение уже много лет. А Роже отдал его вам. Значит, он был настроен в отношении вас более чем серьезно. И я должен извиниться за свое поведение. Прошу меня простить. Шок, знаете ли.
Мы заверили его, что прекрасно понимаем. И готовы простить его.
— Вот и отлично! — просиял Антуан. — В таком случае, чем я могу вам помочь?
— Мы хотим найти человека, который убил Роже, — заявила Юлька. — И вообще, разобраться, почему его убили.
— Я бы и сам этого хотел, — сказал адвокат. — Подозреваю, что ответ нужно искать вот в этом конверте.
И он указал на конверт, который перед началом разговора положил на стол. Мы с Юлькой заинтересованно уставились на конверт. С виду в нем не было ничего примечательного. Конверт как конверт.
— И что? — спросила Юлька. — Почему вы до сих пор его не вскрыли?
— Я порядочный человек! — возмутился Антуан. — Как я мог вскрыть письмо, которое мне не предназначено?
— А кому оно предназначено? — спросила Юлька.
— Вам, — глухо ответил Антуан.
— Мне? — тупо переспросила Юлька.
— Роже оставил это послание своей невесте.
— И вы не стали передавать его в полицию, а сохранили, чтобы передать его мне? — Юлька не верила своим ушам.
Антуан молча кивнул. Мы тоже молчали. Чувствовали, как с каждой секундой этот человек становится нам все более симпатичным. Сейчас мы искренне недоумевали, как при первой, да что там говорить, и при второй нашей встрече он мог показаться нам таким жутким типом.
— Так чего же мы ждем? — первой опомнилась Юлька. — Давайте вскроем конверт. И все узнаем.
Антуан собирался ей помешать, бормоча что-то о том, что не мешало бы сначала взглянуть на наши документы. Но Юлька оказалась проворней. Не слушая Антуана, она схватила конверт и надорвала. Из конверта выпало несколько кусочков бумаги. Один из них — авиабилет. Второй был нарисованным от руки планом. А третий — собственно письмо Роже к его невесте.
Весь ужас заключался в том, что написано оно было по-французски. Да и чего Роже было что-то там выдумывать со словарем? Ольга ведь знала французский почти как родной. Ольга-то знала, а вот Юлька нет. И у ненормальной моей подруги на лице отразилось откровенное недоумение при виде строк на французском. Я сразу же поняла: нужно" срочно что-то предпринять. Если мы, конечно, не хотим, чтобы у Антуана появились сомнения насчет того, кто мы такие на самом деле.
— Тебе, наверное, захочется прочесть это письмо одной? — спросила я у Юльки, пихая ее под столом ногой.
В Юльку я не попала. Я всегда мажу. Вот и в этот раз вместо Юлькиного колена попала по ножке стола.
И здорово ушибла свою собственную ногу. Антуан ничего не сказал, только удивленно посмотрел на нас, когда стол внезапно вздрогнул.
— Да, да, — прошептала Юлька. — Мне необходимо одной прочесть последнее письмо моего Роже.
Простите меня.
С этими словами она сгребла все бумаги со стола Антуана и ринулась прочь. Я последовала за ней. На улице мы промчались мимо поджидавшей нас Эстер так быстро, что она не успела ничего сказать. Конечно, это было страшным свинством с нашей стороны.
Но мы опасались, что Антуан кинется нас догонять.
— Мы вам позвоним! — только и крикнула ей Юлька, устремляясь в первый попавшийся переулок.
Из этого переулка мы свернули еще два раза налево, потом один раз направо и наконец увидели свободное такси. Вскочив в него и продиктовав шоферу адрес мадемуазель Ольги, мы смогли относительно спокойно изучить захваченную добычу. Письмо мы сразу же отложили. Билет был до Тулона. И был выписан на имя Ольги. Причем на фамилию, которую она получила только после замужества. Фамилию Сереги. Ольга Сенько.
— Вот это да! — поразилась Юлька. — Выходит, Роже был полностью в курсе того, что затеяла его невеста? И при чем тут тогда его любовь? Как примирить ее с фактом, что он разрешил своей любимой выйти замуж за другого?
— А может, он ей и не позволил? — задумчиво спросила я. — Мы ведь не уточняли, каким рейсом улетел Роже. Он мог сказать портье в гостинице, что улетает домой в Париж. А сам вовсе не улетал никуда.
— А организовывал похищение Ольги! — воскликнула Юлька. — Бред!
— И зачем ему тогда понадобилось оставлять у адвоката это послание ей? — спросила я. — И покупать билет до Тулона на ее имя? Как-то нелепо!
Придя к этому выводу, мы принялись изучать клочок бумаги с изображением плана какого-то строения.
Все надписи были на французском, и мы, разумеется, ничего не поняли. Пришлось мчаться за помощью к мадемуазель Ольге. Но до нее мы не доехали. Наши планы спутал звонок от Мариши.
А у Мариши, пока мы с Юлькой плодотворно вели розыск, дела шли ни шатко ни валко. С официантом Мариша подружилась. И это было хорошо. Но парень работал в этом кафе всего третий день. И еще не успел узнать всех постоянных посетителей. Во всяком случае, фотография Кирилла ему ничего не говорила.
Больше в зале официантов не было. Кафе было совсем маленьким. Повар в зал тоже не высовывался.
Но на всякий случай Мариша показала фотографию Кирилла и ему. Увы, все с тем же успехом. Вернее, отсутствием оного. Повар Кирилла тоже не знал. Мариша поняла, что надеяться придется лишь на саму себя. И продолжала ждать появления Кирилла.
И когда спустя пять часов бесплодного ожидания Мариша увидела его вылезавшим из машины, ее от радости чуть удар не хватил. Сначала она просто глазам своим не поверила. Кирилл был в светлом песчаного цвета костюме. Зеленоватая рубашка и галстук были подобраны в тон костюму. Благодаря легкому загару выглядел парень просто сногсшибательно.
Мариша поздравила себя с первым успехом, перебралась на другую сторону улицы и приготовилась снова ждать. Но на этот раз ждать ей почти не пришлось. Кирилл зашел в дом всего на несколько минут, а затем вновь появился на улице. Мариша заметалась. Кирилл не торопился усаживаться в свою белую машину, он обошел ее, постукал ногой по колесу, а тем временем Мариша лихорадочно соображала, как обеспечить себя транспортом для погони. Определенно, долгое бездействие сказалось на умственных способностях моей подруги.
Мариша в растерянности вертела головой, оглядывая улицу. Машины по ней, конечно, ездили, но почему-то не желали останавливаться, несмотря на судорожные Маришины махания рукой. Мариша догадывалась почему. Просто действовал известный закон подлости. Когда свободная машина нужна, то ее ни за что не дождешься. А когда в транспорте нет необходимости, то таксисты косяком будут подваливать с предложением подвезти хоть на край света.
— Мадемуазель! — вдруг услышала она голос позади себя.
Оглянувшись, подруга увидела седого старичка за рулем блестящей голубой машины. Старичок еще что-то добавил к сказанному. Но, во-первых, Мариша его не поняла, а во-вторых, решила, что выбирать ей не приходится. Она рывком открыла дверцу автомобиля и плюхнулась на сиденье, рядом с водителем.
Старичок, кажется, удивился странному, с его точки зрения, поведению девушки. И опять что-то у нее спросил. Мариша молча махнула рукой вперед, потому что в это время машина Кирилла уже тронулась с места. И могла вот-вот скрыться в голубом мареве.
Старичок воспринял ее жест как указание к действию. И тоже тронул машину. Потом Кирилл свернул направо. Мариша велела своему водителю ехать туда же. Они, сидя, как говорится, «на хвосте» машины Кирилла, свернули еще два или три раза, и старичок начал проявлять первые признаки волнения. Он что-то попытался уточнить у Мариши. Не вдаваясь в дискуссию, подруга просто подняла вверх большой палец, улыбнулась и утвердительно кивнула головой.