Велислава. От страхов к величию — страница 37 из 60

– Эм… ну, да.

– Настолько сильно, чтобы начать строить романтические планы на его счет, он меня все же не привлекает. В плане эмоций – его маска приводит меня в полнейший восторг, если честно.

– Ты серьезно?

– Вполне. У себя на родине, я просто обожала в фильмах героев с таким характером. Жить бок о бок с таким персонажем невозможно, но пообщаться – самое оно!

Я все-таки впихиваю несессер и поднимаю взгляд на девушку. Рыбка ж ты моя!

13-ый день 6-ой Хес.

Утро выдалось удивительно солнечным и теплым даже на мой вкус. Настроение приподнятое. Я вся в предвкушении новых впечатлений и в ожидании музыкального вечера. Несмотря на переход в столицу, запланированный на послеобеденное время, Сорад старается придерживаться ставшего привычным графика. Только сегодня я не очень внимательно слушаю наставника и чаще чем обычно допускаю ошибки в разговоре, однако мельв все равно не хочет раньше положенного срока закончить очередное занятие. Снова ловлю себя на том, что созерцаю морскую гладь, виднеющуюся сквозь сосны. Я опять потеряла нить беседы.

– Ну и что ты там увидела? – устало спрашивает Сорад, привлекая к себе внимание.

Когда я к нему поворачиваюсь, он ловит мой взгляд и внимательно смотрит в глаза. Никаких неприятных ощущений я при этом не испытываю, значит, все в порядке, и в голову он не лезет.

– Море.

– Ты не любишь море, – напоминает мне мужчина.

– Не люблю, – подтверждаю всем известный факт. Про себя же думаю, что сегодня оно мне почти нравится, вернее, я почти согласна смириться с фактом его существования.

– Но ты на него уже минут пять смотришь!

Я лишь пожимаю плечами.

– Что с тобой случилось? Такой рассеянной ты никогда прежде на занятиях не была.

– Ты действительно не понимаешь или шутишь?

В голубых глазах читаю ответ на свой вопрос – они ясны и безмятежны.

– Мне предстоит поездка. Я немного волнуюсь и жажду новых впечатлений, поэтому не могу сосредоточиться, – объясняю произошедшие со мной метаморфозы.

– Неужели это тебя из колеи выбивает?

Я снова пожимаю плечами.

– То есть толку от тебя сегодня не будет? – уточняет Сорад.

– Абсолютно никакого.

– Хорошо, тогда возвращайся в дом. Терпеть не могу по два раза повторять одно и то же.

– А по пять раз повторять любишь? – иронично спрашиваю у мужчины.

– Нормальные мельвы, зная мой характер, стараются схватывать все с первого раза – Для меня изображают высокомерие.

– А я человек, – замечаю со смехом.

– Оно и видно. Иди уже! Я тут немного помедитирую.

Сорад разворачивается к морю, меня же дважды просить не нужно.


В шестом часу вечера я наконец-то совершаю свое первое путешествие на этой планете между населенными пунктами. Только начинается оно, вопреки моим ожиданиям, на Главной улице. Мне почему-то думалось, что нам предстоит проход через зеркало, но как выяснилось, этот способ хорош только для перемещения между мирами, ну и еще для супермегаодаренных личностей, вроде Сорада. В повседневной жизни простым смертным нужно идти на специальную станцию, занимающуюся этим делом. Внешне это еще одно административное здание, двухэтажное, но с потолками повыше, чем стандартные по местным меркам.

В просторном холле нас встречает мельв в занятном одеянии. Сразу видно, что это униформа, чем-то даже похожа на костюм, в котором приходил Ларри. Выяснив, куда наша компания собирается отправиться, господин провожает нас за прозрачную стену и передает на попечение своего коллеги. Второй служащий предлагает пройти с вещами, нет, не на выход, а на высокий круглый пьедестал из серебристого металла. Судя по разметке на полу, рассчитан этот занятный аппарат максимум на шесть персон. Наши вещи Сорад складирует кучкой в центре. Когда все мы располагаемся на местах, сотрудник станции подходит к своему рабочему столу и что-то там нажимает. Мне толком не видно, как выглядит рабочая панель этой чудо-машины, но эффект не заставляет себя ждать. Из металлического основания поднимается прозрачная чуть дрожащая стена, смыкающаяся над нашими головами выпуклым куполом. Присмотревшись, я замечаю достаточно сильное искривление картинки потолка. Значит, линза.

Всех просят закрыть глаза. Перед сомкнутыми веками полыхает белым. Открыв глаза и проморгавшись, я понимаю, что нахожусь уже в столице. Помещение похоже, но мельв за пределами кабины уже другой.

Стенка так же медленно исчезает в основании машины. Мои попутчики проворно покидают пьедестал, а я совершаю неприятное открытие: у меня нарушена координация. К счастью, это замечает Давид и помогает мне спуститься по лесенке. Это, конечно, здорово, только оказавшись на ровной поверхности, я понимаю, что самостоятельно передвигаться все равно не могу. С ужасом жду, когда мой галантный кавалер меня отпустит, но случается чудо, иначе не назовешь, – парень продолжает поддерживать меня под локоть.

– Сорад, расплатись, пожалуйста, сам. Веле нужна помощь.

Мужчина оборачивается и, окинув нас быстрым взглядом, направляется к служащему в холле за прозрачной стеной. Чемоданы ровным строем следуют за ним.

– Давайте, я найму машину, а вы потихоньку выходите, – предлагает Далия.

– Отличная мысль, – поддерживает сестру Давид.

Чувствую себя неловко, а еще испытываю неистребимое желание этими своими ощущениями поделиться с парнем, чтобы он не подумал о чем-нибудь таком… правда, сама не знаю о чем. Бред какой-то!

– Мне очень неудобно за свою беспомощность, – выдавливаю я из себя.

– Не стоит, – спокойно отвечает Давид.

– А такая реакция нормальная? Хотя бы в первый раз?

– Не то чтобы нормальная, но случается. Это, скорее всего, из-за принципа действия аппарата.

– И как же это штука работает?

– Преломление света через линзу…

Я тут же прерываю Давида:

– Физика?

Он утвердительно кивает.

– В некотором роде.

– Физика это не мое. Подробнее можете не объяснять. – Я решительно отказываюсь слушать поучительный рассказ дальше.

Давид легко улыбается. Неужели кое-кто забыл, что меня нужно игнорировать?

Мы наконец-то выбираемся на свежий воздух. Сорад с комфортом расположился на заднем сиденье такси, а наши вещи погрузил в багажное отделение. Далия стоит возле машины и о чем-то беседует с водителем. Местные автомобили я рассмотрела еще во Фьорде. Они все закрытые, металлические с четырьмя колесами. В общем, все как положено, только габариты посолиднее будут и дизайн необычный. Плавные линии напоминают о лучших традициях земных спортивных авто. На каком топливе ездят представители местного автопрома, я так и не разобралась, но выхлопов от них точно никаких нет.

При нашем появлении владелец стального коня спешит за руль. Сорад распахивает дверь, и Далия забирается к нему. Давид помогает мне разместиться на сиденье и сам садится рядом. Таксист сразу же трогается с места, видимо, ему уже сообщили, куда нужно ехать.

Атмосфера в салоне теплая и доброжелательная, что позволяет надеяться на приятный вечер. Между братом и сестрой завязывается непринужденная беседа, Сорад изредка вставляет реплики, а я выпадаю из общего разговора, любуясь видами.

За окном проплывают аккуратненькие двух-трех этажные домики, тротуары, выложенные плиткой, фонари причудливых форм и расцветок, о каких рассказывал Сорад, и мельвы… Много мельвов. Машины, кстати, встречаются довольно часто, но по большей части это что-то вроде автобусов или же, наоборот, двухместные варианты. В любом случае впечатления у меня положительные: миленько, чистенько, никакого культурного шока.

Здания построены из камня, но это я предполагала. Некоторые из них явно имеют какое-то административное или общественное значение. Они больше размером и на фасадах присутствуют всяческие скульптурные элементы. Благодаря этому оформлению, я понимаю, что по пути нам встретились библиотека и театр. А вот здание, усеянное каменными цветами, и вряд ли это ботанический сад. Наверное, оно имеет какое-нибудь отношение к религии… Впрочем, религии как таковой, на Ямеле нет, это из рассказов Сорада я уяснила четко. Может быть, именно здесь и заседает совет?

Машина поворачивает налево. О! Вот где точно будет трудно ошибиться дверью, у всех заведений вывески очень доступные и красивые. Они сразу привлекают внимание. Возле кафе имеются даже привычные для меня штендеры.

После нескольких поворотов мы заезжаем в спальный район. Перед каждым домом небольшой садик, а за домом – большой. Машина останавливается квартала через три. Назвать это здание домом язык не поворачивается. На ум приходит слово «особняк». Нужно будет как-нибудь ненавязчиво поинтересоваться у Далии, чем же Давид себе на жизнь зарабатывает.

Пока водитель открывает багажник, Давид помогает своей сестре и мне выбраться из машины. Сорад, выскочивший из салона первым, извлекает на тротуар чемоданы, все кроме своего.

– Прошу прощения, – Далия привлекает внимание нашего извозчика. – Не могли бы вы сегодня заехать за нами в половине девятого? Мы планировали посетить концертный зал.

– Буду счастлив вам помочь, госпожа.

Деньги, что дал Давид, мужчина убрал в карман с о-о-очень довольной улыбкой, и надо полагать, он действительно будет счастлив вновь заработать на нас.

– Чье же выступление вы хотите посетить? И кто кроме тебя на него собирается? – интересуется Давид у сестры.

– Вела купила билет на концерт своей любимой исполнительницы. Сегодня днем я заказала еще два, думаю, их уже должны были доставить. Мы хотели пригласить господина Сорада, чтобы он составил нам компанию.

У меня немного отлегает от сердца. Кандидатура Сорада – отличный вариант!

– Извини, Далия, но билет, чтобы послушать нашу талантливую знакомую Эльву Кати, я приобрел самостоятельно.

Все внутри вновь сжимается от нехорошего предчувствия. Я смотрю на Давида. Его лицо лишено эмоций почти как у Сорада, когда он «снял» передо мной «маску».