Велислава. От страхов к величию — страница 39 из 60

– Нам сюда. – Давид тянет меня вправо, сориентировавшись в расположении кресел.

– А где будет сидеть Сорад? – спрашиваю я, когда мы занимаем места.

– Рядом с Далией, – совершенно спокойно отвечает Давид. – Он не любит прорицание, но вполне прилично владеет этим даром.

– Мне очень жаль, что все так вышло, – я завожу извинительную речь, но меня прерывают.

– Не стоит. Сестра уже во всем повинилась. Чья бы это ни была идея, я в любом случае обязан вас сопровождать.

Значит, Далия права, и он меня охраняет по приказу совета. Знать бы еще от кого, ведь, по словам той же Далии, все тут бесконечно счастливы и в восторге от меня.

– Если бы я знала, я бы отказалась от этой идеи.

– Почему?

– Мне кажется, вы не горите желанием встречаться с Эльвой.

– А с чего вы взяли, что мы обязательно должны встретиться? У вас было видение? – В голосе Давида мне слышится интерес.

– Нет. Эта встреча предопределена по закону подлости.

Он вопросительно на меня смотрит, я лишь качаю головой.

Раздается звонок.


Почти два часа восторга! Я до сих пор не могу прийти в себя.

Мы стоим возле ступеней и ждем наше такси. Второй раз за день я не участвую в общей беседе, погруженная в свои переживания.

Далия поворачивается ко мне с довольно ехидным выражением на личике, видимо, желая съязвить что-нибудь про несостоявшуюся встречу с бывшей подругой Давида. Внезапно ее лицо вытягивается, а потом на нем появляется вежливая улыбка. Встреча все-таки состоится.

Мои спутники и я как по команде поворачиваемся к подошедшей девушке.

– Доброй ночи! – приветствует нас Эльва. – Какой неожиданный сюрприз.

– Да, для нас тоже стало сюрпризом желание моей подопечной послушать музыку в вашем исполнении вживую, – произносит Сорад.

Эльва отрывает взор от Давида и устремляет его на меня.

– Да, выяснилось, что я большая поклонница вашего таланта. Не смогла упустить представившуюся возможность побывать на вашем концерте, – я говорю довольно медленно, но зато совершенно уверена в отсутствии ненужного акцента и в присутствии всех слов, причем правильно расставленных.

– Вот как…

Мне почему-то кажется, что она растерялась.

– Я в абсолютном восторге. Это было… у меня просто слов нет. – Я совершенно искренне ей улыбаюсь, и вижу, что такое мое поведение заставляет ее нервничать.

– Эльва, цветочек мой! Вот ты где! Ты идешь? Машина ждет. – К нам направляется полноватый господин в годах. – Доброй ночи, господа, дамы!

Эльва прикусывает нижнюю губу, но потом все же представляет нам своего знакомого:

– Это Крал Хасти, мой импресарио и близкий друг.

Наша компания заверяет одно… эм… фамильца Хасти из Фьорда в том, как каждый из нас по отдельности и все мы вместе рады знакомству с ним. Дядечка благосклонно кивает, слушая поток любезностей.

– Ну так что, милая? Машина ждет, – напоминает Крал. Имя-то какое говорящее!

– Да конечно. Приятно было вас всех увидеть. – Эльва не очень радостно нам улыбается и позволяет увести себя.

– Знаешь, Давид, – проникновенным тоном начинает Сорад, – ты меня извини, но вот до него ты не дотягиваешь… Тебе как минимум лет тридцати не хватает.

– Да, – поддерживает мужчину Далия. – И столько же килограмм веса.

Давид грустно улыбается, видя, как друг и сестра довольно скалятся от своих острот.

– Не весело это, совсем не весело, – произносит он наконец.

14-ый день 6-ой Хес.

Я стою на самом краешке обрыва. Передо мной раскинулось море. Волны одна за другой набегают друг на друга и разбиваются о скалу. Пудру брызг подхватывает ветер, поднимает вверх, и она оседает на моем лице. От удовольствия хочется смежить веки, но мешает мужской смутно знакомый голос.

– Тебе хорошо?

– Да, – отвечаю я и оборачиваюсь.

– А мне нет, – резко заявляет полуразложившийся труп мужчины.

Я узнаю его только по зажатой к руке газете. Столичная, отпечатана в последних числах декабря…


Открываю глаза и тупо смотрю в потолок. Постепенно привыкаю к свету, проникающему сквозь портьеры на окнах. Сердце колотится так сильно, что я чувствую свой пульс в каждой части тела. Разлеживаться дальше не имеет смысла. Потихоньку принимаю сидячее положение, потом так же неспешно выбираюсь из постели. Накинув халат, выхожу из спальни и отправляюсь на поиски Давида.

В холле открывается входная дверь.

– Сорад, какой приятный сюрприз! Доброго утра!

А вот и Давид.

– А сейчас, друг, тебя ожидает неприятный сюрприз, – отзывается на приветствие Сорад.

– Не понял. – Давид тут же становится серьезным.

– Помоги Веле спуститься с лестницы, она, того и гляди, упадет.

Меня на самом деле шатает, поэтому я стою, крепко вцепившись в перила.


Атмосфера в гостиной напряженная.

– Это было видение? – спрашиваю я у своих наставников.

Сорад через панорамное окно изучает цветущую клумбу, Давид вглядывается в мое лицо. Мое любопытство никто из них не спешит удовлетворить.

– Так что это было? – вновь вопрошаю я.

– Кошмар это был. Просто кошмар, – отвечает Сорад после долгой паузы.

– Этого человека я видела в метро в своем досрочно сбывшемся видении.

– Вот именно. Вероятность того, что он не погиб в той катастрофе, крайне мала. Это просто твое подсознание веселится, – настаивает на своей версии Сорад.

– А почему оно только сейчас начало… веселиться?

– Потому что до вчерашнего обеда я его контролировал. – Сорад поворачивается ко мне. – Мне нужно было научить тебя очень многому, а времени было очень мало, в ход пошло все: и магия и ментальные фокусы. Однако перед советом ты должна предстать самой собой. Я думал, суток тебе будет достаточно, чтобы восстановиться, но выходит, просчитался.

Я смотрю на Давида, не в силах скрыть разочарование ни во взгляде, ни в голосе:

– Почему вы мне не сказали, что он лезет в мою голову? Я же спрашивала!

Парень отводит взгляд.

– Ваше нежелание чьего бы то ни было вмешательства в данном случае не имело никакого значения.

– Я не понимаю…

– Нам важно было узнать можно ли быстро и качественно с помощью внешнего воздействия из почти сформировавшегося носителя дара, принадлежащего твоей расе, создать готового специалиста желательно лояльного к нам, – произносит Сорад совершенно лишенным эмоций голосом. – Мы составили собственный график, наиболее приемлемый для нас, и я следовал ему.

После этих слов я закрываю лицо руками.

Эксперимент. Вот что это было на самом деле. Их интересовало лишь одно: смогут или не смогут вылепить из заготовки нужную деталь к желаемому сроку. А если в процессе я бы… сломалась, то часть опыта все равно посчитали успешной. Оставалось только найти нового носителя и все повторить, чуть сбавив скорость.

Господи, как страшно! Как страшно отнять руки и посмотреть на Давила. Он единственный, кому я доверяла. Уберу ладони и с одного взгляда все пойму, но, как же страшно… Пальцы от глаз отвожу по одному, а потом еще долго не решаюсь поднять веки.

Давид бледен и смотрит на Сорада так, будто впервые его видит – ничего этого он не знал.

– Наверное, мне следовало бы попросить прощения у вас обоих за то, что оставил в неведении, но я не буду. И дело не в моей неспособности испытывать чувство вины – я считаю себя правым. – Сорад поворачивается к Давиду. – Ты помнишь, сколько людей состояло в клубе «Инферно»?

Парень согласно кивает.

– Ты видел статистику? Знаешь, сколько носителей на Земле рождается каждый год, каждый месяц, каждый день? – Дождавшись, когда Давид отрицательно покачает головой, мужчина продолжает: – Помнишь, ты согласился с тем, что у нас мало времени. Так вот, ты просто не совсем представляешь насколько его мало осталось. Люди сами уничтожат свой мир, а потом демоны придут и по наши души.

Я ловлю взгляд Давида.

– Ты думал, я не вернусь на Землю, потому что эти ваши политические интриги займут слишком много времени?

– Да, – отвечает он сдавленным голосом.

– А ты думал, – обращаюсь я к Сораду, – что я сойду с ума, так?

– Вы, люди, очень хрупкие. Я тебе об этом уже говорил. – Сорад отходит от окна. – Я жду вас обоих сегодня в четыре часа на заседании совета.

Очень хочется его куда-нибудь послать, не обязательно нецензурно, просто лишь бы не видеть, как можно дольше.

В дверях Сорад останавливается и говорит мне:

– У тебя все будет хорошо.

Я одариваю его совсем неласковым взглядом.

– Ты не любишь прорицание, – напоминаю ему.

– Не люблю, – не спорит со мной Сорад. – А ты не любишь море.

– И?

– Твой повторяющийся сон про него – это видение.

Сорад наконец-то нас покидает.

– Черт! – ругаюсь я на родном.

Давид лишь утвердительно кивает.

Минут пять, наверное, мы сидим в тишине. За это время я успеваю прокрутить в голове все, что случилось со мной за всю мою жизнь из-за дара…

– Я полагаю, что ненавидеть его – для нас непозволительная роскошь. К тому же, абсолютно бессмысленная. Он все равно останется моим наставником, да и тебе придется с ним общаться. Сделаем вид, что ничего ужасного не произошло. Ведь, не произошло же действительно! Ты не владел всей информацией, а на моем месте мог оказаться кто-то другой. Это уже не важно. Он прав в одном, – я смеюсь, – он прав!

Давид снова кивает головой. По-моему, у него шок.

– Вы все верно говорите. Я постараюсь, поменять отношение к случившемуся.

– Думаете, с этим возникнут проблемы? – спохватившись, я вновь перехожу на «вы».

– Думаю, да.

– Это потому, что вы считали его другом, предельно честным и открытым?

Не могу понять взгляд, которым смотрит на меня Давид после этого вопроса.

– Дело не в этом.

Он так резко встает с места, что я вжимаюсь в спинку кресла.

– Вы, наверное, захотите привести себя в порядок перед завтраком? Его подадут через полчаса.

– Спасибо за информацию, – благодарю я стремительно удаляющуюся я спину Давида.