Тому, кто привык гулять по Вене, ничего не стоит повернуть в неизученные еще части Внутреннего города. Так, можно, например, попытаться обойти окруженную Рингом старую часть города не давно исхоженным путем, а по улицам мимо Оперы, минуя Кернтнерштрассе, и выйти на другом конце города к Волльцайле. Когда вы попадете на эту довольно оживленную торговую улицу с филиалом ресторана «Плахутта» на углу, то сверните, чтобы по параллельной улочке попасть на маленькую чудесную площадь Др. — Игнац-Зайпель-Платц. В здании нынешней Академии наук раньше, с 1750 года, размещался Венский университет.
Средневековый переулок приведет нас от церкви иезуитов на углу прямо к зданию «Старой кузницы». Здесь находится литературный салон, где известные писатели часто устраивают чтения и дискуссии. На повороте узкой улочки стоит двор Святого Креста. Более старая часть ансамбля образует закрытую площадь и была построена в 1659–1676 годах. Тот вид, в каком он сейчас предстает перед нами — с собственной часовней, двор приобрел в 1746 году. В первом этаже здания, принадлежащего в настоящее время Университету прикладных искусств, располагаются маленькие инструментальные мастерские и галереи. По праздникам и выходным здесь открывается ярмарка художественных изделий. На месте парковки (только для «своих» автомашин) художники продают керамику, текстильные изделия, бижутерию — множество забавных и милых мелочей. Тесные окружающие улочки связаны друг с другом целым рядом сквозных домов, и многие из этих домов имеют собственные имена (как правило, обозначенные на вывеске). Один из них, к примеру, обязан своим названием внутреннему ренессансному дворику, другой — балкону.
Эти переулки полны особой атмосферы; пройдя мимо их чудесных старинных домов, вы попадете на площадь Люгек. Было бы некрасиво с моей стороны промолчать, что в рождественские праздники здесь продают лучшие в городе пунш и глинтвейн (на углу перед итальянской мороженицей «Занони» и несколько дальше фастфуда «Пицца Бици» с лучшей пиццей). В отношении мороженого Вена раскололась на непримиримые лагеря: в соревновании участвуют Шведенплатц, Тухлаубен, «Занони» и расположенная в более удаленной части города «Тихи» на Ройманплатц. Все имеют своих сторонников, готовых до хрипоты отстаивать преимущества своих фаворитов, мой голос принадлежит Шведенплатц. Даже в Италии, покупая мороженое в «Тартюффо», я всегда облегченно вздыхаю — на Шведенплатц вкуснее.
Заведение на Шведенплатц обязано своим существованием семье Молин Прадель, начавшей это дело в 1886 году, оно возникло (и с тех пор расширяется) благодаря банкротству зибенбюргенской деревообрабатывающей фабрики. В 1885 году Арканджело Молин Прадель приехал из Италии в Зибенбюрген и устроился работать на местную лесопилку. Через год его работодатель обанкротился, но, отправившись домой, Арканджело смог добраться только до Вены. Здесь он осуществил мечту своего детства — начал продавать мороженое собственного производства, разъезжая на трехколесном велосипеде. Уже через год он вызвал к себе в Вену из Италии двух сыновей и открыл во 2-м районе свое первое заведение. Мороженое было тогда последним писком парижской моды, и Францу-Иосифу очень нравилось, что в Вене производят свое собственное. Но дело было сопряжено с определенными трудностями: владельцы кондитерских и кофеен выступали против торговцев на колесах, и тем пришлось уступить, в результате чего выручка сразу упала. Однако вскоре пришел успех: в 1906 году четверо детей основателя фирмы общими усилиями открыли первый городской салон мороженого в 9-м районе. Довольно быстро они разделились, и каждый из них открыл свой салон. Тот, что на Шведенплатц, находится там с 1932 года. Нынешнему пятому поколению владельцев приходится гораздо тяжелее из-за огромной конкуренции, и поистине счастье, что до сих пор им хватает идей, энергии и желания держаться на плаву.
Не все в округе площади Шведенплатц на берегу Дунайского канала привлекательно. Именно здесь проходит граница Внутреннего города. Уродливые дома на другом берегу резко контрастируют с тем, что мы видели в Вене до сих пор. Транспортный пересадочный узел, близость линии метрополитена. Трамвайные остановки привлекают специфическую публику и немногие городские бездомные и попрошайки раскладывают свои жалкие палатки совсем рядом со скамейками. Здесь импровизированные концерты ожидающих подаяния русских музыкантов производят еще более душераздирающее (если это только вообще возможно) впечатление, чем во Внутреннем городе. Там на фоне элегантных витрин Кернтнерштрассе, в окружении хорошо одетых прохожих прекрасная музыка позволяет забыть, сколь все это грустно и унизительно. Музыка является своего рода задним планом, соответствующим окружающим декорациям. Тем не менее в салоне мороженого на Шведенплатц, куда долетают манящие ароматы из ближайшей пиццерии, вся эта мрачная обстановка перестает казаться мне столь ужасной. Неприятности компенсируются улучшающимся год от года обслуживанием и выбором деликатесов, теперь их можно купить на улице, заказать по факсу или по электронной почте.
И только одного нельзя простить заведению «Молин Прадель»: в октябре оно коварно закрывается, чтобы вновь открыться только в конце марта. Но это одно из самых любимых мест в моей Вене, один из секретов, которые украшают мои будни.
К этому же разряду любимых мест следует отнести и мой дом, наш дом, на Салезианергассе, 8. За два года из трех, что я работала над этой книгой, готовя ее к венгерскому изданию, мое впечатление от этого совершенно особенного сообщества пополнилось новыми оттенками. Книга вызвала в доме немалое оживление. Первый посвященный в тайну ее создания, господин Ниуль, разумеется, не смог сохранить секрета, хотя, по правде говоря, я не очень-то его об этом просила. Он даже выполнял собственную часть работы: неустанно организовывал мне встречи с теми съемщиками, которые «так много знают» — подолгу тяжко вздыхал, обнаружив, что те, кто так много знал, уже давно умерли. Я в свою очередь немножко подыгрывала ему, кокетничала и не признавалась во время наших частых встреч, насколько далеко продвинулась работа над книгой. Герр Ниуль достойно выдержал свой экзамен: он не мучил меня расспросами, а только иногда смотрел с мучительным любопытством в глазах. Иногда я, сжалившись, роняла несколько слов на заветную тему, шлюзы моментально открывались и наш домоуправитель расцветал, от имени всех жильцов ободряя меня: все будет хорошо, все идет просто отлично. Но что они могли узнать из книги, которая должна была выйти на венгерском языке? Тогда я это так и не смогла обсудить в привычном кругу, просто потому что наш летний праздник не состоялся, а это была лучшая возможность все прояснить. Из-за ремонта соседнего дома на заднем дворе царил хаос, и просто не было места, чтобы расставить столы и скамейки.
Конечно, любопытство господина Ниуля и моих соседей меня радует, мне приятно их внимание и почтительность. Во многом благодаря именно им и общей атмосфере нашего дома этот город стал для меня не просто интересным, но теплым и любимым, и я рада, что с появлением книжки на немецком языке смогла с ними поделиться своими скромными открытиями, а теперь рассказать о Вене еще и русским читателям.
Вена,
февраль, 2006
Издание для досуга
Ответственный редактор Е. Г. Кривцова
Редактор О. Ю. Клокова
Выпускающий редактор О. К. Юрьева
Художественный редактор А. Г. Сауков
Технический редактор Л. Л. Подъячева
Корректоры Е. П. Николаева, И. А. Шабранская
В оформлении использованы фото Alan Smith /Getty Images/Fotobank
ООО «Издательство «Мидгард». 198020, г. Санкт-Петербург, Нарвский пр., д. 18 URL: www.midaardr.ru. E-mail: infoOmidgardr.SDb.ru
ООО «Издательство «Эксмо*
127299, Москва, ул. Клары Цеткин, д. 18/5. Тел. 411-68-86, 956-39-21.
Home раде: www.eksmo.ruE-mail: lnfoOoksmo.ru
Оптовая торговля книгами» Эксмо»:
ООО «ТД «Эксмо». 142700, Московская обл., Ленинский р-н, г. Видное, Белокаменное ш., д. 1, многоканальный тел. 411-50-74.
E-mail: receptionOeksmo-eale.ru
По вопросам приобретения книг» Эксмо» зарубежными оптовыми покупателями обращаться в ООО «Дип покет» E-mail: foreigneellerOeksmo-eale.ru
International Sales:
International wholesale customers should contact Deep Pocket» Pvt. Ltd. for their orders. foreignsellerOekemo-sale.ru
По вопросам заказа книг корпоративным клиентам, в том числе в специальном оформлении, обращаться по тел. 411-68-59 доб. 2115, 2117, 2118.
E-mail: vipzakazOekemo.ru
Оптовая торговля бумажно-беловыми
и канцелярскими товарами для школы и офиса» Канц-Эксмо»:
Компания «Канц-Эксмо»: 142702, Московская обл., Ленинский р-н, г. Видное-2, Белокаменное ш., д. 1, а/я 5. Тел./факс +7 (495) 745-28-87 (многоканальный).
e-mail: kancOekemo-eale.ru, сайт: www.kanc-ekamo.ru
Подписано в печать 10.12.2008. Формат 84x108 1/32.
Печать офсетная. Бумага тип. Усл. печ. л. 20,16.
Тираж 4100 экз. Заказ 5848.
Отпечатано в ОАО «Можайский полиграфический комбинат».
143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.
Юлии Саси несколько раз приходилось заново налаживать жизнь вдалеке от родины, в чужом городе. В детстве, когда служебные обязанности призвали ее родителей в Каир; позже — в Москве, где Юлия работала корреспондентом, и затем в Вене, где она и по сей день живет, занимаясь журналистской работой. «Главное, чему меня научило время, — это смотреть на все широко открытыми глазами, проникаясь впечатлениями, переживаниями и постигая точку зрения окружающего незнакомого, чужого мира, и находить в этом радость».
Книга Юлии Саси дает возможность узнать о жизни этого чудесного города намного больше, чем можно увидеть с первого взгляда. Автор с надеждой разделить с читателями свои открытия, свою любовь к Вене рассказывает о ее буднях и праздниках, о том, чем Вена живет и дышит.