Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга
Погрузитесь в увлекательный мир социально-психологической фантастики с книгой «Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга» от Филипа Фармера! Этот захватывающий роман продолжает истории знакомых нам с детства героев, придавая им новые смыслы и неожиданные повороты сюжета.
Известный путешественник и изобретатель Филеас Фогг снова в центре событий! Его удивительные приключения переносят читателя на другую сторону реальности, где границы между возможным и невозможным стираются. Фармер умело сочетает элементы фантастики и психологической драмы, создавая неповторимую атмосферу своего произведения.
Читайте «Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга» Филипа Фармера онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания! Погрузитесь в мир фантазий и откройте для себя новые грани любимых героев!
Читать полный текст книги «Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (3,1 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2023
- Автор(ы): Филип Фармер
- Переводчик(и): Александр Бушуев , Наталия Нестерова , Татьяна Бушуева
- Жанры: Социально-психологическая фантастика, Фантастика
- Серия: Мастера фантазии, Семья из Ньютоновой Пустоши
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 3,1 MB
«Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга» — читать онлайн бесплатно
Philip Jose Farmer
Kilgore Trout
VENUS ON THE HALFSHELL
THE OTHER LOG OF PHILEAS FOGG
Посвящается животным и звездам. Их не беспокоят такие вещи, как свобода воли и бессмертие.
Лишь перечитав «Венеру на половинке раковины», пока готовился к написанию этого предисловия, а также прочтя посвященные ей рецензии и письма, я вспомнил, с каким удовольствием работал над ней.
Когда я сел за пишущую машинку, чтобы начать эту книгу, я был Килгором Траутом, а не Филипом Хосе Фармером. Идеи, персонажи, сюжет и ситуации нахлынули волной, столпившись у порога в моей голове. Ворвавшись внутрь, они закружились вихрем, держась за руки, словно танцоры на сельских танцах или участники морской кадрили. Вот это было веселье!