Разумеется, сведения о нем должны были сохраниться, и Паспарту намеревался их отыскать. Но очередной пасьянс приказал ему сменить хозяина. Так он и поступил, допустив несколько неуважительных замечаний в адрес дворянина, которого как-то рано утром притащили домой в стельку пьяного. Через два дня пасьянс, разложенный прекрасной женщиной лет двадцати пяти, приказал ему немедленно устроиться в услужение мистеру Филеасу Фоггу.
Филеас! Еще одна нить, нет, даже целый канат в этой загадочной паутине. Паспарту стало страшно. Что означали все эти Филеасы? Разумеется, рано или поздно, разгадка должна была появиться. И то, что поначалу казалось таким сложным, наверняка окажется до смешного простым.
Когда Паспарту получил первое сообщение, он решил, что Фогг станет очередным кандидатом в длинном списке возможных капеллеан. Но во время поездки с Форстером на Сэвил-роу Паспарту понял – его ждет нечто совершенно иное. Сигнал два градуса по Фаренгейту говорил о том, что Фогг и Форстер относились к той же расе, что и он сам. Оставалось подтвердить это с помощью кодовых слов.
После того, как его новый хозяин ушел, Паспарту осторожно осмотрел свое новое жилище. Ему все равно пришлось бы это сделать как слуге. Но как эриданеанин он должен был сделать это из соображений выживания. Верн пишет, что Паспарту дом напомнил раковину улитки. Писатель даже не осознавал, насколько это было точное сравнение. Ведь для улитки ее раковина не только уютный дом, но и крепость. Паспарту исследовал дом номер семь полностью: от чердака до подвала, и ему важно было узнать не только расположение помещений. Он хотел выяснить, насколько дом был уязвим для нападения и какие в нем находились средства защиты. Любопытно, что легкий доступ посторонних в дом, а также отсутствие в нем огнестрельного и любого другого оружия обрадовали Паспарту. Это означало, что хозяин дома не ждал нападения или непрошеных гостей и, очевидно, даже не считал нужным позаботиться о какой-либо защите.
«Все указывало на самый мирный образ жизни хозяина», – говорил Верн.
Не удивительно, что Паспарту потер руки и улыбнулся. И, конечно же, ничего нет странного, что он произнес вслух: «Мне это нравится! Мы с вами отлично поладим, мистер Фогг! Какой домосед и настоящий джентльмен! Не человек, а машина! Но я не против служить машине!»
Он говорил это вслух по нескольким причинам. Во-первых, потому что он в самом деле был рад. Во-вторых, его слова были обращены к потайным записывающим устройствам или наблюдателям, дабы убедить их, что они с мистером Фоггом были теми самыми, чьи роли так старательно исполняли. Фогг – строгим, помешанным на порядке джентльменом, а он – французским бродягой, наконец-то отыскавшим уютное гнездышко, где его не ожидало никаких внезапных сюрпризов.
Паспарту стоило бы сразу заподозрить неладное. Бесконечная череда Филеасов должна была расположить его к этому. Но он так сильно нуждался в отдыхе, что позволил эмоциям взять верх над логикой. Поэтому представьте его изумление, когда хозяин вернулся домой не как положено, в полночь, а где-то без девяти минут восемь. От удивления и тревоги Паспарту ничего не сказал Фоггу, когда тот направился в свою спальню. Фоггу пришлось дважды позвать его, прежде чем Паспарту вошел в комнату господина. А теперь вообразите его ужас, когда он услышал, что через десять минут он уезжает вместе с Фоггом в Дувр и Кале. Представьте себе то состояние, близкое к нервному срыву, которое охватило Паспарту, когда ему сообщили, что им предстояло совершить кругосветное путешествие, да еще за такие рекордные сроки! Пускай перед вашим мысленным взором возникнет то озарение, которое посетило его разум, и та дрожь, что пробежала по телу, когда он услышал, что они поедут в Индию. Паспарту знал про раджу Бунделькханда. И он с исказителем окажется в непосредственной близости от него!
К восьми часам все было готово. Когда Фогг вручил ему саквояж, в котором были деньги на дорожные расходы, Паспарту едва не выронил его из рук. Двадцать тысяч фунтов! Так значит, это было правдой. Вот и результат его расследования, связанного с многочисленными Филеасами! Но почему так было необходимо, чтобы до сэра Уильяма Клейтона не дошли новости о том, что происходило в цивилизованном мире?
6
Они сели в кэб в конце Сэвил-роу и быстро добрались до вокзала Чаринг-Кросс. Предположительно, кэб они взяли в том конце Сэвил-роу, где она пересекалась с Виго-стрит, так как если бы они направились в другую сторону – до Кондуит-стрит, то оказались бы в противоположной стороне от конечной цели. Вероятно, движение тем вечером было очень плотным, или, возможно, их задержало какое-то происшествие. Верн пишет, что они прибыли на станцию в восемь двадцать. А поскольку вокзал находился меньше, чем в миле от Сэвил-роу, то пешком они могли добраться туда быстрее. Тем более, что у них почти не было багажа. Фогг нес под мышкой железнодорожный и пароходный справочник и путеводитель Брэдшоу для континентальной Европы, а его слуга – саквояж. Хотя Верн утверждал, что в доме Фогга не было книг, вполне возможно, что он не относил справочник Брэдшоу к литературе. И если Фогг помнил содержание справочника английских железных дорог наизусть, то, возможно, расписания поездов на континенте он не знал. В противном случае, он не взял бы с собой этот справочник по Европе. Хотя, вероятно, он выучил и его содержание, однако решил, что окружающие могли счесть странным отсутствие у него подобного путеводителя.
Как бы там ни было, можно предположить, что Верн либо не знал точного расположения вокзала, либо сильно преувеличил, когда сказал, что кэб «быстро» доехал до Чаринг-Кросс.
Однако не исключено, что Верн правильно указал время поездки, и в пути произошло какое-то событие, о котором Фогг и его слуга предпочли не распространяться. Возможно, капеллеане пытались их похитить. Во всяком случае, нам ничего не известно о подобном приключении. Фогг не написал об этом, а поскольку перед вами не роман, а воссоздание подлинных событий, этому пробелу, к нашему великому сожалению, так и суждено остаться незаполненным.
У входа на станцию они встретили нищенку в рваных одеждах и с ребенком на руках. В то время по улицам Лондона бродило множество таких оборванцев. В современных западных столицах теперь не часто их встретишь, но в те времена это было обычное явление, как, к примеру, в нынешней Боготе в Колумбии. Босая женщина, дрожа от осеннего холода и моросящего дождя, попросила подаяние.
Мистер Фогг выиграл в вист двадцать гиней, и так как он всегда жертвовал на благотворительность деньги от выигрышей, а кроме того, выделил под благие цели часть своего личного состояния, он отдал женщине всю сумму.
– Вот, милая. Я рад, что встретил вас, – сказал он.
Это событие до слез растрогало сердобольного Паспарту. В конце концов его господину оказались не чужды проявления человечности.
По сути дела, они оба, будучи эриданеанами, сильно переживали из-за нищеты, болезней и других напастей, от которых страдали многочисленные бедняки викторианской Англии. Подобное положение дел необходимо было полностью искоренить после того, как эриданеане запустят свою долгосрочную программу. Идеальное общество должно создаваться по образцу государства, которое, по рассказам эриданеан инопланетного происхождения, существовало на их родной планете. Однако прежде чем приступить к его созданию, им предстояло уничтожить всех злобных капеллеан.
Только Фогг, в отличие от Верна, упомянул, что дала ему женщина в обмен на деньги. Фогг получил от нее маленький листок бумаги. Это была крошечная газетная вырезка. И она не только ничего не значила для любого землянина, но также не имела никакой особой важности и для Фогга. Там было всего несколько предложений, вырезанных из статьи про ограбление банка, которое обсуждали тем же вечером в Реформ-клубе.
Фогг вытащил часы и сделал вид, будто смотрит на них. На самом деле, он изучал содержание заметки, которую положил поверх своих часов. Ладонью он загородил вырезку от всех, кроме Паспарту, но славный француз не сводил глаз с быстро уходящей нищенки с младенцем.
Разумеется, статью прислал Стюарт. Но что она означала? Без сомнения, это имело какое-то отношение к Фоггу, и в свое время ему предстояло это выяснить. Он лишь надеялся, что случится это не слишком поздно, и он сможет воспользоваться данной информацией.
Он захлопнул крышку часов, спрятав вырезку внутри. Позже он достанет и съест ее.
В такие моменты, как этот, он сожалел о том, что не мог позволить себе если не более открытое, то хотя бы более полноценное общение. Короткие зашифрованные послания нередко оставляли его в таком же неведении, как и прежде, а то и запутывали еще сильнее, и всегда вызывали чувство беспокойства. На самом деле, Фогг способен был испытывать тревогу, только если сам позволял себе это. Он мог подавить ее силой мысли и сохранить внутреннее спокойствие. Но цена (ведь у всего есть цена!) заключалась в том, что рано или поздно ему все-таки приходилось возвращаться в состояние тревожности. Иначе эта тревога, так и не найдя выхода, оставалась бы в тех нейронных клетках его мозга, куда он поместил ее. И этот тревожный поток слился бы с предыдущими, которые, если так можно выразиться, уже были изолированы в отдельные составы, отправленные на запасной путь.
Новые тревоги еще больше усилили бы давление и, сохраняя прежнюю аналогию, могли вызвать перегрузку на путях. Рано или поздно, и чем раньше, тем лучше, ему пришлось бы перевести стрелки и вытолкнуть часть своих тревог на основную магистраль. И если бы он этого не сделал, составы сошли бы с рельсов, а это могло привести к повреждению мозга. Боль была бы ужасной. Фогг узнал об этом от одного старого эриданеанина – сэра Гераклита Фогга, который воспитал его. Сэру Гераклиту это стало известно из личного опыта и благодаря наблюдениям за другими эриданеанами.
Баронет долгое время находился в весьма щекотливой ситуации и был вынужден подавлять свою тревогу и многочисленные страсти. Однажды, сразу после того, как он убил двух капеллеан в парижских водостоках, он получил сокрушительный удар от своего организма. Боль длилась несколько дней, на целый год он наполовину ослеп и перенес паралич всей правой стороны. К счастью, его нашли эриданеане, а не люди. Так как последние отнесли бы его в больницу, где после обследования могло бы выясниться его неземное происхождение. Такое уже случалось прежде неоднократно, но эриданеане или капеллеане всякий раз узнавали об этом и умудрялись скрывать эти случаи от общественности.