От этих размышлений Ильтеру отвлек звук отпираемых ворот. Поток желающих попрощаться с королем, наконец, иссяк, и усыпальница была открыта. Молчаливые слуги, повинуясь сигналу Коттара Лонка, подхватили гроб на плечи и спустились по ступеням в склеп. Вооруженная охрана заняла места по обе стороны от двери, жрицы и жрецы в разноцветных одеяниях расступились, освобождая проход. Тера решительно направилась следом за Дорнаном, намереваясь любой ценой остаться на ночные бдения, даже если еще не коронованный король будет категорически возражать против этого. Если потребуется, она и в гроб вцепится! Впрочем, она надеялась, что у сына Майрита хватит совести не устраивать скандала в королевской усыпальнице. К ее радости, Дорнан Койр лишь мельком взглянул на Ильтеру и отвернулся, никак не продемонстрировав, что ее присутствие доставляет ему какое бы то ни было неудобство.
Ворота склепа закрылись за сыном короля и его воспитанницей, и девушка услышала, как ключ повернулся в замке. Они остались наедине друг с другом и с покойным Майритом. Гроб поместили в нишу, над которой на стене было заранее выбито его имя. Над соседней нишей, у которой Ильтера на мгновение задержалась, уже было написано имя Дорнана Койра. Девушка невольно вздрогнула. Какая жуть! Лично она не хотела бы увидеть заранее место своего упокоения. Но такие вещи для членов королевской семьи и главенствующих Домов готовились загодя. Едва на свет рождался очередной отпрыск, как его имя оказывалось выбитым на стене фамильного склепа.
— Это не так уж чудовищно на самом деле, — неожиданно произнес Дорнан, и девушка снова вздрогнула, словно застигнутый врасплох испуганный зверек. — Отец приводил меня сюда довольно часто, и я привык видеть свое имя на стене. В конце концов, никто не задерживается в этом мире дольше, чем положено.
— Все равно мне это кажется не таким уж веселым, — поежилась Тера.
— Я и не говорю, что это было весело, — ее собеседник пожал плечами. — Это место вообще не слишком подходит для радости. Просто ко всему можно привыкнуть, даже к смерти.
— Привыкнуть — да, смириться — нет, — тихо прошептала девушка.
В королевской усыпальнице снова воцарилась тишина. Три длинные белые свечи, поставленные вокруг места последнего упокоения короля, бросали на стены длинные сполохи светлого огня. Подойдя к нише с гробом Майрита, его сын медленно провел рукой по гладко оструганному дереву. На несколько секунд время как будто замерло, и Ильтера вдруг с ужасающей ясностью осознала, насколько больше потерял Дорнан по сравнению с ней. Как достойный наследник Дома Койр, он не имеет права на публичную демонстрацию скорби, но, несмотря на все разногласия и многолетнее отчуждение, отец никогда не был ему безразличен.
Будущий король Эрнодара сделал несколько шагов назад, пропуская свою невольную компаньонку проститься с покойным. Тера не стала касаться последнего пристанища Майрита — его самого уже давно не было ни в этой деревянной коробке, ни вообще под небесами. Она лишь надеялась, что Отец — Небо приготовил его неукротимому духу достойное место за своим необъятным столом, рядом с легендарными воинами и героями. Что же касается прощания, то Ильтера Морн распрощалась со своим опекуном и королем Эрнодара задолго до той секунды, когда он сделал последний свой вдох. Распрощалась, но не отпустила…
Когда она отвернулась и отошла от ниши, у противоположной стены склепа уже оказался расстелен плащ ее спутника. Только сейчас, поеживаясь от холода, давно завоевавшего себе законное место в усыпальнице, Тера оценила предусмотрительность распорядительницы королевского дворца, дополнившей ее костюм теплым плащом. А она‑то все дивилась, с какой стати Соре понадобилось снабжать ее этой бесполезной в летнюю жару вещью! Теперь стало понятно, что, не будь шерстяной накидки, она бы замерзла за эту ночь чуть ли не насмерть.
— Прошу вас, садитесь, леди Морн, — стоящий у стены Дорнан Койр вежливо указал ей на плащ, расстеленный на полу у дальней стены усыпальницы.
Она неуверенно покосилась на королевский герб, вышитый на церемониальном атрибуте.
— Не тревожьтесь, это абсолютно безопасно, и даже духи моего Дома не разгневаются на вас, — холодно усмехнулся почти король Эрнодара. — Отец всегда использовал этот плащ в качестве подстилки, когда мы посещали усыпальницу. Подозреваю, что так же поступали и предыдущие поколения, так что покоящиеся здесь предки вполне привыкли к такому бесцеремонному отношению.
— Это плащ Майрита? — вырвалось у Теры прежде, чем она успела прикусить язык.
— Фамильный, — отрезал ее собеседник. — Поэтому не беспокойтесь — я совершенно уверен, что на нем в этом склепе сидели задолго до нас. Когда мы приходили сюда, отец любил говорить, что даже общаться с духами лучше в наиболее удобном положении.
— Это зависит от личных предпочтений, — вспыхнула Тера. — Благодарю за заботу, ваше…
— Не надо питать иллюзий по этому поводу — моя забота продиктована исключительно корыстными целями, — не дал ей договорить Дорнан. — Пока вы стоите, я не могу сесть, а провести целую ночь, облокотившись о стену, мне совсем не хочется.
Ильтера осторожно опустилась на королевский плащ, радуясь, что в темноте собеседник не может разглядеть ее пылающего лица. Ну разумеется, как бы лично она ни относилась к Дорнану, его воспитание оставалось выше всех похвал. Мужчина не может сидеть в присутствии стоящей женщины — это вечное правило этикета мальчикам при дворе внушали чуть ли не с пеленок. Поэтому, отказываясь присесть, она как бы запрещала это и ему. Теперь, когда она устроилась на краешке расстеленного плаща, Дорнан Койр опустился рядом, хотя и на приличном расстоянии, чтобы даже случайно не коснуться девушки. Тера прикрыла глаза и, пытаясь мысленно обратиться к Майриту, ушла в себя…
Сидя так близко от придворной чародейки, рыцарь впервые во время церемонии смог хорошо разглядеть ее — благо, натренированные глаза прекрасно видели все и в полутьме склепа, нарушаемой лишь светом церемониальных свечей. Надо признать, что в этот день она выглядела гораздо лучше, чем накануне, когда Дорнан впервые увидел ее у постели умирающего отца. Лицо чародейки по — прежнему было изможденным, но, по крайней мере, уже не казалось, что она вот — вот вручит свой дух на попечение небес, прямиком отправившись следом за Майритом ан’Койром. А ведь вчера ему пришлось лично вынести ее из комнаты, где умер король — Коттар Лонк, несмотря на стремление помочь, был совершенно не в состоянии ничего сделать, у него так сильно дрожали руки, что Дорнан опасался, что пожилой воин уронит бесчувственную девицу где‑нибудь в коридоре, а то и грохнется вместе с ней.
Возвращение принца оказалось лучше, чем он ожидал, но хуже, чем надеялся. С одной стороны, он все же успел попрощаться с отцом. Дорнан ощутил, как холодная рука сжала сердце. Он долгие годы тешил себя призрачной уверенностью, что полностью вычеркнул из своей жизни Майрита ан’Койра, но его смерть отозвалась болью, уничтожившей все иллюзии. Прав ли он был, отказав себе и ему в возможности хотя бы видеть друг друга, не говоря уже о простых письмах? Не было ли то его решение продиктовано юношеским максимализмом, который теперь, с высоты прожитых сорока двух лет, казался скорее глупостью, нежели подвигом, демонстрирующим невероятную силу духа? Теперь, когда случилось непоправимое, Дорнан сомневался в том, что поступил верно.
С другой стороны, последнее желание Майрита… Неужели на старости лет король Эрнодара, всегда удивлявший окружающих своими практичностью и здравомыслием, настолько сошел с ума из‑за молоденькой любовницы, что решил обеспечить ее будущее, сломав жизнь собственному сыну? Была ли эта девица Морн для него действительно дороже и сына, и королевства? Даллара Игрен, практически неотступно следовавшая за Дорнаном с того момента, как он покинул дом чародейки, утверждала, что это именно так, а сам он неожиданно ощутил неуверенность. Может быть, если бы ему не удалось в последние минуты поговорить с отцом, он бы полагал иначе…
Странно: издалека все казалось простым и понятным. Власть в государстве через его отца захватила алчная и корыстная девица, отец которой уже однажды едва не угробил Майрита; ее следовало выдворить из столицы и держать подальше от престола, а если найдется подходящий предлог, то и вовсе изгнать куда‑нибудь на побережье или вообще из страны. На протяжении почти двадцати лет Дорнан получал известия о том, что это именно Ильтера управляет Эрнодаром, полностью подчинив себе безвольного короля. Но, вернувшись домой, он застал совершенно иную картину. Даже умирающим отец не производил впечатления человека, ослепленного страстью и потерявшего рассудок на почве любви к юной девице. Да и сама чародейка, забирающая половину боли у короля, почти угробившая себя у его смертного одра, вблизи не казалась ни роковой красавицей, ни юной соблазнительницей, ни властной корыстолюбкой, только и мечтающей поудобнее устроиться на не принадлежащем ей троне. Впрочем, возможно, она просто притворялась?..
Дорнан не знал, что и думать по поводу Ильтеры Морн. В ее интересах было бы не продлевать Майриту жизнь, а поскорее спровадить его на небеса, чтобы захватить власть в государстве. Судя по тому, что видел Дорнан накануне и сегодня, военные были на стороне Ильтеры Морн. Даже полковник Тари, которого он помнил еще по своей молодости и в верности которого не имел причин сомневаться, ясно продемонстрировал приверженность к «лагерю» придворной чародейки. Ей бы ничего не стоило взойти на трон и править государством, и даже вернувшийся законный наследник короля вряд ли мог что‑нибудь поделать с этим. Правда, все придворные наперебой уверяли, что они ни за что не допустили бы захватчицу до власти, но в это верилось с трудом, тем более что пограничные Дома готовы были открыто выступить в ее поддержку.
Единственным человеком, который мог бы оказать ей не только словесное сопротивление, был, пожалуй, Канар Стелл, дядя Дорнана, приходившийся родным братом королеве Диноре. Второй его дядя, Роэран Стелл, занимал весьма заметное место среди жрецов Отца — Неба и тоже мог оказать родне значительную поддержку, если бы это понадобилось. Дом Стелл владел весьма солидной армией, которая могла бы при необходимости оказать достойное сопротивление и даже установить свои порядки в столице до прибытия Дорнана.