— Приветствую ваше величество! — его поклон был не слишком глубок, однако поднятое знамя значило для Дорнана гораздо больше, чем любые знаки почтения, оказанные ему лично. — Рад вас видеть.
— Лорд Джинес, ты оказываешь мне честь, — ан’Койр с трудом удержался от того, чтобы не ответить пожилому бойцу таким же поклоном.
— Идемте, ваше величество. Карадейл, распорядись, чтобы о королевском коне позаботились, — распорядился Эталинф, слегка обернувшись к внучке.
Несмотря на преклонный возраст, двигался глава Дома Джинес так, словно в любой момент мог пуститься в пляс и протанцевать полночи без малейших признаков усталости. Дорнану не пришлось умерять шага, когда он рядом с Эталинфом направился вглубь лагеря. Впрочем, идти им пришлось недолго (лагерь вообще показался королю очень маленьким) — лишь до знамени, рядом с которым стояла широкая белая палатка, больше похожая на небольшой походный шатер. Откинув полог, Джинес, не воспользовавшись правом хозяина, вежливо пропустил короля вперед.
В палатке было тепло благодаря трем расставленным по периметру жаровням, в которых потрескивали угли. Пол покрывал темно — серый толстый ковер, в качестве стола здесь стоял деревянный сундук, а стульев — ровные чурбачки, порубленные, судя по всему, из одного бревна. Постелью лорду Эталинфу, который, кажется, и ночевал в командной палатке, судя по всему, служил темный тюфяк, отодвинутый подальше. Дорнан знал даже рыцарских предводителей (а Тейллер традиционно славился своим аскетизмом), которые старались обеспечить себя в походах большим комфортом, нежели Джинес.
— Садитесь, ваше величество, — глава Дома кивнул в сторону импровизированных «стульев» и устроился на одном из них лишь после того, как сел Дорнан. — Мы ждали вас только завтра к вечеру, но, кажется, вы вовремя. Сегодня мои разведчики донесли, что равианцы меняют походное построение на боевое. Вероятно, они будут атаковать нас уже завтра днем. Войска Дома Джинес в вашем распоряжении.
— Лорд Эталинф, где ты планировал принять бой? — в обычных обстоятельствах Дорнан бы непременно сначала поинтересовался здоровьем собеседника и его семьи, да и сам Джинес не перешел бы так быстро к больному вопросу.
— Немного южнее расположена долина Аррин, — пожилой воин одобрительно кивнул, словно и не ждал от короля положенных «вежливостей». — С севера и северо — запада над ней нависают довольно крутые холмы — это хорошая позиция для лучников и магов. Если мы расположимся там, равианцам придется атаковать снизу вверх — не самый лучший вариант. Правда, там они могут обойти нас с флангов и взять в клещи. Можем ли мы расположить войско таким образом, чтобы защититься и не позволить им это проделать, ваше величество?
— Вы интересуетесь, сколько людей я привел? — устало уточнил Дорнан. — Со мной две с половиной тысячи конницы — столичные гвардейцы и часть регулярного гарнизона.
Эталинф Джинес задумчиво пожевал губами и тяжело вздохнул. Слова тут, пожалуй, и не требовались — мужчины слишком хорошо понимали, что вступать в бой с такими силами против врага, который превосходит едва ли не впятеро, — почти верная смерть.
— Я рассчитываю на то, что в течение пяти дней подтянутся войска других пограничных Домов, — наконец, тяжело произнес Джинес. — Но многого ожидать не приходится — помимо основной армии, в пограничье замечено еще несколько отдельных частей равианцев. С одной стороны, Дома вынуждены оставить людей для защиты своих владений — хотя бы для того, чтобы дать время уйти женщинам и детям. С другой — бойцов у них не слишком много, и даже одиночные сотенные отряды врага могут серьезно затруднить их продвижение по направлению к нашим силам. Мы надеялись в основном на чародеев, но их, как оказалось, у нас не так уж много.
— На выходе из столицы нас сопровождала пехота Дома Стелл — пять тысяч человек, возглавляемых лично лордом Канаром, — без особой уверенности в голосе проговорил Дорнан. — Они отстали от нас на марше.
— На вашем месте, ваше величество, я бы не слишком рассчитывал на пехоту Стеллов, — Эталинф усмехнулся, но в голосе его звучала горечь. — Надеюсь, вас это не обидит, но и успехи лично лорда Канара слегка… гм… преувеличены. Вот его отец, Гейрин Стелл, и в самом деле был выдающимся полководцем — мне в молодости довелось служить под его началом. К несчастью, слава его распространилась и на старшего сына. Хотя, возможно, я и несправедлив: ведь на долю Канара не выпало столько военных кампаний, в скольких довелось участвовать его отцу, и он себя еще покажет…
— Что, крашеный петух опять возомнил себя великим полководцем? — от низкого и хрипловатого женского голоса, прозвучавшего снаружи, у Дорнана аж мурашки по спине побежали.
Он стремительно обернулся и поднялся, на мгновение опередив лорда Джинеса. Полог опустился следом за женщиной, вошедшей в палатку. Она была высока и стройна, и Дорнан поначалу решил, что она примерно его лет, — но ровно до того момента, пока дама не откинула с головы капюшон плаща. Совершенно седые волосы оказались уложены вокруг головы затейливой косой, на лице виднелись морщины, однако зоркие глаза, блеснувшие зеленым огнем, смотрели по — молодому задорно, азартно и как‑то отчаянно. Одета женщина была в мужские штаны и куртку, на ногах — высокие сапоги, какие носят в коннице. Что‑то неуловимое в ее лице, осанке и манере держать себя показалось Дорнану знакомым.
— Ну что, Эталинф, представишь меня его величеству? — поинтересовалась женщина, развязывая тесемки плаща.
— У нас разговор не для посторонних ушей! — неожиданно сурово рявкнул глава Дома Джинес. — Подожди снаружи, женщина, я выслушаю твой доклад позже!
Дорнан посмотрел на него с удивлением. Он полагал, что лорда Эталинфа нужно серьезно рассердить, чтобы он принялся обращаться с дамой в подобной манере.
— Срочные вести есть срочные вести, милорд, — мягко проговорила дама и, откинув плащ, без приглашения уселась на один из «табуретов». — Я не стала бы тревожить тебя по пустякам. Кроме того, я уже слишком стара, чтобы прятаться, да и лагерь у тебя не настолько велик, чтобы меня невозможно было отыскать, если захочется.
— Мне казалось, я запретил тебе участвовать в разведке! — Джинес сдвинул брови, лицо его потемнело от гнева.
— Мне тоже так показалось, и я нахожу это крайне невежливым с твоей стороны. Напоминаю на всякий случай, что я не получаю жалование от Дома Джинес и не обязана подчиняться твоим приказам и запретам, — отрезала женщина. — Как и все эрнодарцы, я служу королю, пока у меня на то сил хватает! Ты, кстати, наконец, представишь меня, или мне придется назваться самой? И, может, вы, мужчины, оба сядете, чтобы мне не нужно было напрягать свою старую шею, пытаясь заглянуть вам в глаза?
Эталинф Джинес глубоко вздохнул, словно пытаясь успокоиться. Дорнан, усаживаясь на свой «табурет», слегка приподнял бровь. Кажется, давно овдовевшего лорда с этой женщиной связывали достаточно теплые отношения, чтобы он беспокоился о ней, а она позволяла себе слегка его поддразнивать. От мысли о том, что они с Ильтерой после свадьбы, должно быть, частенько так же смотрелись со стороны, сердце снова дрогнуло, но ан’Койр тут же мысленно себя одернул.
— Ваше величество, позвольте представить вам леди Коранну Морн, — мрачно произнес лорд Джинес, опускаясь на деревянный чурбачок так осторожно, словно вот — вот готовился вскочить с него. — Леди Коранна, познакомься с милостью небес королем Эрнодара — Дорнаном ан’Койром.
— Ничто не доставит мне большего удовольствия! — женщина улыбнулась и тряхнула головой, кинув на ошарашенного короля удовлетворенный взгляд.
— Леди… Морн? — хрипло переспросил Дорнан.
— Мать Орвина Морна, — невозмутимо уточнила Коранна. — А законной супруге вашего величества я прихожусь родной бабкой, если вы еще не поняли.
Судя по заплясавшим в глазах озорным огонькам, ситуация ее скорее забавляла, чем пугала. В отличие от Коранны Морн лорд Эталинф выглядел так, словно ожидал, что король вот — вот набросится на леди, и готов был защищать ее — пусть даже ценой своей жизни и чести. Интересы государя стояли выше интересов Дома Джинес, однако интересы леди Морн, кажется, вознеслись вообще на недосягаемую высоту.
Ну что ж, неудивительно, что пожилая женщина показалась Дорнану смутно знакомой. Сейчас, глядя на нее, он отметил, что черты лица делают ее схожей с внучкой. Не говоря уже об изумрудных глазах — насколько он помнил, это было характерной особенностью и придворного мага Орвина Морна. Интересно, унаследуют ли ее их с Ильтерой дети, или их глаза будут похожи на зимнее голубое небо, как у него самого и Майрита?.. Ох, да приди в себя, глупец! Какие дети? Твоя жена предпочитает коротать ночи в постели другого мужчины, и тебе повезет, если официально признанные наследники будут смотреть на мир, по крайней мере, зелеными глазами, а не какими‑нибудь карими или серыми!..
— Рад знакомству, леди Коранна, — Дорнан склонил голову.
— Точнее, его возобновлению, — по — прежнему спокойно поправила его собеседница. — Мы уже встречались с вашим величеством — правда, тогда вы были всего лишь принцем, причем очень юным.
— Госпожа осталась столь же красивой женщиной, как и прежде, и я удивляюсь, что не узнал ее сразу, — несмотря на сложность ситуации, ан’Койр все‑таки ухитрился сделать даме витиеватый комплимент.
Несколько секунд Коранна смотрела на него — кажется, ему удалось привести ее в замешательство, — а потом вдруг рассмеялась. Лорд Джинес немного расслабился, хотя по — прежнему смотрел на короля с легкой опаской.
— Ох, насмешил! — леди Морн вытерла выступившие на глазах слезы. — Весь в Майрита! Тот в свое время слыл первым дамским угодником в столице, пока его не поймала в свои сети сероглазая красотка — ваша матушка — и не завертела им, как вздумается!.. Ну ладно, что уж говорить: те времена сейчас и вовсе никто, кроме меня и Эталинфа, не вспомнит!
— О чем ты хотела сказать, Коранна? — вполголоса спросил Джинес. — Или теперь, когда ты своего добилась, срочные вести могут и подождать?