— Ну, вот что получилось. Отличное помело. Правда-правда. Как я понимаю, госпожа Ветровоск редко уделяла ему внимание, сколько бы мы, гномы, его ни чинили.
— А еще она его прокляла, — мрачно добавил Стукер. Для него помело очевидно было живым существом.
Помело сверкало. Сияло. Оно почти дышало. Каждый прутик был гладким, шелковистым. Если отмести новую оплетку для рукояти и прутья, это было почти то же самое помело Матушки Ветровоск.[38] Тиффани с Джоффри разглядывали его в изумлении под снисходительными улыбками гномов.
— Извините. Как говорится, все, что смогли сделать… в смысле починить, — сказал Стукер. — Одна просьба, обращайтесь аккуратно и смазывайте маслом. Для госпожи Болит с наилучшими пожеланиями. — И гордо выпрямился во все свои четыре фута.
Миссис Прост провела пальцами по рукояти и кивнула:
— Отличное помело. Поглядите-ка, здесь даже есть подставка, чтобы можно было поставить кружку.
Стукер принял слегка виноватый вид, но сказал:
— Спец-поставка для лучших клиентов. Для тех, кто… не доставляет хлопот, — и он покосился на Тиффани. — И еще подарок, в качестве бонуса. — Он с гордостью преподнес Джоффри два связанных вместе белых кубика, грани которых были украшены разным количеством точек. — Можешь привязать к рукояти спереди вот тут. Эта штука сейчас очень популярна у молодежи. Некоторые даже прикрепляют небольшую клетку с канарейкой, чтобы в полете слушать ее трели. Называется встроенный птичье-медийный центр.
Джоффри задумчиво пожал плечами. Птичка в клетке? Это так печально. Но помело выглядело отлично, и ему не терпелось его опробовать.
Дэйв фыркнул и отдал помело со словами:
— Ну, что, молодой человек? Не желаешь провести тест-драйв? Давай. Выходи к началу галереи и сделай вираж.
Тиффани хотела вмешаться, что Джоффри был вне себя от предвкушения. Она увидела его горящие глаза и сказала:
— Ну хорошо, Джоффри. Ты летал со мной и видел, как они летают. Начинай потихоньку, по чуть-чуть.
В равной степени можно было сказать это стене. Джоффри промчался между арками с помелом в руках, заскочил на него и пулей улетел в небо. В голове Тиффани одно за другим пронеслись кошмарные мысли. Вдалеке раздался громкий хлопок! Потом точка в небе приблизилась, и появился улыбающийся до ушей Джоффри.
Тут Тиффани пожаловалась миссис Прост:
— Вы только поглядите. Мне понадобилось несколько лет, чтобы научиться летать, а он уже освоился.
— Ничего удивительного. Техника шагнула вперед, — ответила миссис Прост.
— Ух ты! — воскликнул Стукер. — Да у него талант. На такое даже гоблины не способны. — Джоффри сделал мертвую петлю у них над головой, и вот он уже почти мгновенно очутился рядом с ними, оставив помело висеть в паре футов над мостовой.
— Как у тебя получилось? — спросила потрясенная Тиффани.
— Понятия не имею, — ответил Джоффри. — Наверное, талант.
«Когда он не волнуется, он прямо-таки излучает спокойствие, — отметила Тиффани, — что может означать, что он видит и понимает больше, чем другие. И он открыт ко всему новому. Да, это истинный талант».
Помахав на прощание гномам и миссис Прост, они с Джоффри вылетели в Ланкр. Джоффри решил испытать свое помело и моментально исчез в небе.
Она нагнала его на окраине Анк-Морпорка. Он нарезал круги и виражи на сумасшедшей скорости.
— Эй, ты не заметил, что твои штаны дымятся? — со смехом спросила она его.
Джоффри нервно сбил дым, из-за чего его помело принялось раскачиваться из стороны в сторону:
— Прошу, не рассказывай об этом Нянюшке Ягг. Она меня засмеет.
Но когда они вернулись, причем гораздо быстрее, чем летели в город, Тиффани перед отбытием на Мел, разумеется, все рассказала. Разумеется, вызвав хохот старой ведьмы.
— Это удивительно, — говорила Тиффани. — Он и полет словно созданы друг для друга.
— Ха! — ответила Нянюшка Ягг. — У всех в доме есть помело, но не каждый умеет им пользоваться.
Глава 12Эльф среди фиглов
Гром и молния, дождь и сыро кругом. По меловым холмам течет вода.
Вышвырнутая из Страны Фей с оборванными крылышками и окровавленной спиной, Королева Фей закричала, и ее крик оборвался в луже, распугав охотившихся хорьков.
Тиффани Болит проснулась.
Под бешеный стук сердца она поежилась от внезапно повеявшего ночного холодка. Она выглянула в окно. Что же ее разбудило? Кому она понадобилась?
Она села в кровати и потянулась за одеждой…
Меловой курган фиглов был как обычно полон жизни и песен. Он очень похож на улей, только без меда и фиглы ужалят наверняка хуже любой пчелы. Но когда дело доходит до праздников, а для этого у Нак Мак Фиглов всегда найдется повод, они постараются, чтобы веселье длилось подольше.
Однако вскоре после полуночи оно было прервано появлением с дождя Великучего Яна, которому выпало стоять на часах.[39]
Он пнул шлем Большего клана и заорал:
— Подъем! Я чую! Эльфы прийшли!
В мгновение ока из каждой щели на бой с древним врагом начали вылезать сотни размахивающих мечами и топорами фиглов, вопящих свои военные кличи:
— Прижмем букашек!
— Нак Мак Фигл! С нами Сила!
— Геть тя с дороги, чучело!
— Накидаем отвратцам! Порвем брюкву как грелку!
— Две глазы роскошь!
— Нет краля! Нет кроли! Нет хозяина! Нас не обманешь!
Если вам понятны значения слов «суета» и «толкотня», то фиглы довели эти термины до новой степени совершенства, весело забираясь друг на друга, чтобы первым вступить в бой. И кажется у каждого крохотного воина был свой собственный клич и он готов был драться со всяким, кто попытается его у него отнять.
— Скольки эльфов? — поправляя напузник, спросил Роб.
Возникла пауза.
— Один, — покорно ответил Великучий Ян.
— Уверен? — уточнил Роб, обтекаемый со всех сторон рекой сыновей и братьев, устремившейся к выходу из кургана. Пылая от возбуждения все колония фиглов, блистая оружием, накаченная алкоголем, храбростью и полным незнанием что делать, оказалась снаружи. У каждого фигла всегда руки чешутся подраться, хотя большинство фиглов постоянно чешутся, особенно под напузником.
Выискивая врага, они высыпали на влажный холм, а Великучий Ян отвел Роба к луже. Буря миновала, и под звездами ярко блестела вода. Там, наполовину в воде барахталось потрепанное тело эльфа.
И в самом деле, эльф был один-одинешенек. Можно было почти услышать мысли фиглов: «Не может быть! Всего ОДИН эльф?» Фиглы любили потасовки с эльфами, но… всего один? Что произошло?
— Уч, ты, кривенс! Скольки ден прошло с доброго бития, — вздохнул Роб и стал необычно печальным фиглом.
— Агась, тока где един, там, мабуть, и толпа, — буркнул Великучий Ян.
Роб принюхался. Эльф молча неподвижно лежал.
— Ни каких эльфов больше нема. Мы б их учуяли, — объявил он и принял решение: — Великучий Ян и ты, Мал-Опасен-Шип, хватайте плюгавца. Вы розумеете, че делать, ежели он буянить. А ты Ужасен Билли Подбородище, — обратился он к гонаглю, который реже других перевирал факты: — Ступай к кельде, да поведай, чо да как. И кого мы тащим в логовище. — Потом он крикнул так, чтобы его слышал весь клан: — Ентот эльф есть нашенский пленник. Мабудь, задолжник. Стал быть не смейте его вбивать, покуды не скажу, — он проигнорировал бурчание со стороны клана. — Эй, вы, остальные! Геть, охранять каменюки. И ежель они явятся, покажьте им как следоваит, что могут фиглы.
— Я можу сыграти на губенной гармоньке, — тут же заявил Вулли Валенок.
Роб вздохнул:
— Айе, авось така ужасна музыка их отпугнет.
Кельда, стоявшая снаружи мелового кургана, чтобы ни один эльф не нашел в него вход, переводила взгляд с потрепанного тела эльфа на Роба.
— Всего один? — удивилась она. — Один эльф не угроза даже для младого фигла. А ентот эльф был побит и вон крылы оторваты. То не твои робяты постаралися?
— Не, Дженни. Великучий Ян сказашь редиска шмякнулась, мабудь, с небес в лужу рядом с каменюками. И была подрата еще до тогось, как мы ее сюды приперли, — он нервно смотрел на нахмурившуюся жену: — Мы вои, Дженни, не бандюганы каки-нибудь. Парни злятися на вражину, и ежель какой эльф встренется в бою, его живо почикают мечом, но кадысь он и так похож на котлету, кака тут слава в евонном вбивсте?
— Храбра речь, Роб, — ответила кельда, рассматривая лежащего без сознания эльфа. — Но почему один? Ты уверен?
Эльф застонал и заворочался. Роб выхватил меч, но кельда мягко оттолкнула его назад. Избитый эльф снова застонал и что-то прошептал, но его голос был слаб и прерывист. Кельда навострила уши и прислушалась, потом с удивленным видом повернулась к мужу.
— Оно говорит: Гром и Молния! — сказала кельда.
Эльф снова прошептал и на этот раз и Роб услышал те же слова. Гром и Молния.
На Мелу каждый встречный знал о знаменитых овчарках Бабули Болит. Они давно пропали, но местные фермеры верили, что их духи до сих пор рыщут по холмам. Несколько лет назад юная Тиффани Болит позвала их на помощь, чтобы прогнать с Мела Королеву Фей. А теперь тут, у самого входа в курган фиглов, очутился эльф, бормочущий их имена.
— Чтой-то мне то не нравится, — сказала кельда. — Но без нашей карги я не могу решити, что то значит. Можешь ее призвати, Роб?
— Айе, Хэмиш могет. Я пойду к каменюкам, к клану, — он нервно посмотрел на жену: — Стоит ли оставлять здеся енту брюкву?
— Я внесу его внутрь к огню обсушить. Оно слишком слабое, чтоб что-то сделать. Робятки помогут за ним доглядеть, — Дженни кивнула на веселую кучку юных фиглов, выглядывающих из норы, ведущей в курган, размахивающих серпообразными дубинками.
— Айе, то для них будет добра практика, — сказал Роб с гордостью, и увернулся от брошенной кем-то из сорванцов дубинки, которая едва не угодила ему в ухо.