Продираясь сквозь колючки и поросль деревьев, попутно вырвав из их цепких объятий свою ведьмовскую шляпу, Тиффани направилась по заросшей травой тропинке к похожему на пещеру входу. Ей до странного не хотелось спускаться по каменным ступеням под перемычку над входом, на которой была нацарапана фигура с рогами, и догадывалась, что увидит, отодвинув загораживающий вход камень.
«Я не могу встретиться с ним сама по себе. Мне нужен кто-то, кто сможет рассказать людям, от чего я погибла».
Тут чей-то голос произнес: «Кривенс!»
— Роб Всякограб?
— Ой, агась. Мы всюду следковали за тобой. Ты ж карга холмов, а мал-великуч пацан здоровяк средь холмов.
И все же.
— Пожалуйста, Роб, подождите у входа. Я должна сделать это сама, — произнесла она, внезапно поняв, что так будет правильно. Это она убила тех эльфов, и ей держать перед Королем ответ: — То карговские дела.
— А мы знаем короля, — ответил Роб. — Ежель б мы не сжились здеся, то начистили редиске физию прям в евонном мире.
— Ага, — добавил Мал Опасен Шип, — Наплевать, что здворовущ, поглядим, как энтому отвратцу пондравится полна рожа фиглов. — .И он для проверки боднул один из загораживающих вход камней, отскочив от него со смачным чпоком.
— Этого я и опасаюсь, — вздохнула Тиффани. — В смысле боюсь. Мне нужно попросить у Короля помощи, а не злить его. И насколько мне известно, у фиглов вышла с ним целая история…
— Агась, да, энто про нас, — гордо ответил Роб. — Мы — история.
— Ни короля, ни кроли, ни лорда! Нас не обманешь! — проревели все фиглы хором.
— Ни фиглов, — твердо добавила Тиффани. На нее внезапно нашло озарение. — Роб Всякограб, ты нужен мне именно здесь. Мне нужно обсудить с Королем карговские дела так, чтобы нам никто не мешал. — Она помолчала. — В том числе эльфы. Поэтому чтобы никто не начал искать Короля, я хочу, чтобы вы — ты, Роб Всякограб, Мал Опасен Шип и все остальные их остановили. Мне нужно, чтобы вы это сделали для меня. Это очень важно. Ясно?
Послышалось недовольное бурчание, но Роб просиял лицом:
— Стал быть, мы можем задать энтим редискам крепкую сбучку?
— Да, — устало согласилась Тиффани.
Это встретило бурный восторг:
— Нак Мак Фигл! Две глазы роскошь!
Тиффани ушла в вонючую темноту, сжимая в руке позаимствованный ломик и подкову, оставив фиглов припираться о том, кому какую часть Великана охранять. Мал Опасен Шип для разогрева перед ожидаемым боем бодал лбом камни у входа в пещеру. Одну руку она опустила в карман и нащупала корону пастуха, олицетворение ее земли. «Поглядим, настоящая ли я карга этих холмов», — и взялась за преграждавший вход огромный камень.
Потрескивая, камень медленно поднимался все выше и выше, ломика не потребовалось. За ни открылись ведущие вниз ступени. Проход вел по спирали вглубь кургана.
В проход между мирами.
В мир Короля, в мир наслаждений, в котором он пребывал вне времени и пространства. Было душно, хотя огня не было… словно жар шел прямо от земли.
А еще здесь воняло. Это был мускусный запах немытого потного тела, ног и нестиранной одежды. И повсюду валялись бутылки, а в конце зала кряхтя и постанывая от напряжения боролись обнаженные мужчины. Их тела блестели, словно смазанные салом. Ни одной женщины видно не было. Это было место, где мужчины разрешали себе делать все, что угодно без лиц другого пола. Но увидев Тиффани, они прекратили бороться и прикрыли руками свои причиндалы… как сказала бы Нянюшка Ягг, и Тиффани подумала: «Ха! Испугались? Да, я девица, а еще я карга».
Тут она увидела Короля всех эльфов. Он был в точности таким, как рассказала Нянюшка Ягг — по-прежнему вонючим, но по-своему исключительно привлекательным. Она перевела взгляд на его рога, стараясь не смотреть на мясо с двойным гарниром — которые были огромны.
Король вздохнул, вытянул ноги, стукнув копытами о стену. От него потянулся и начал обвиваться вокруг Тиффани животный запах, напоминающий вонь барсука на солнцепеке.
— Молодая женщина, — лениво протянул он с намеком на заигрывание в голосе, на порок и удовольствие, о которых вы до сих пор и не подозревали: — Вы явились в мой мир. Ведьма, не так ли?
— Совершенно верно. И я пришла сюда просить Короля эльфов вести себя достойно короля.
Он подвинулся, и Тиффани пришлось взять себя в руки, чтобы не вспотеть, когда запах усилился. Он расхохотался, заставив ее подумать: «Я знаю, кто ты и что ты, и полагаю ты нравишься Нянюшке Ягг…»
— Так кто вы? Судя по одежде ведьма, но ведьмы обычно старые и морщинистые. Вы же, девушка…
«Порой, — подумала Тиффани, — я бываю сыта досыта своей молодостью.[46] Он заметил мою молодость, но мне нужно его уважение».
— Быть может я и молода, милорд, — твердо ответила Тиффани. — Но, как вы заметили, я ка… ведьма. И я должна рассказать, что убила троих ваших подданных.
«Вот так-то!», — подумала она, но Король лишь рассмеялся.
— Вы меня заинтересовали, милочка, — томно потянулся Король. — Я совершенно безвреден, — лениво добавил он. — Я просто сплю, а мои подданные, батюшки мои, что поделать? Приходится позволить им развлекаться как я позволяю себе.
— Но нам их развлечения не нравятся. Не в моем мире.
— Вашем? — усмехнулся Король. — О, у вас есть гордость, милочка. Не хотите ли стать одной из моих дам? Королеве нужна гордость…
— Ваша королева Ночная тень, — твердо заявила Тиффани, почувствовав дрожь в ногах в ответ на предложение Короля. «Остаться? С ним?» — вскрикнул ее внутренний голос. Она покрепче сжала корону в руке. — «Я — Тиффани Болит из Мела и моя душа — кремень», — напомнила она себе.
— Ночная тень моя… гостья, — сказала она. — Может вы не знали, милорд, но вашу королеву изгнал из страны Фей лорд Цветок Гороха.
Лицо Короля разрезала ленивая улыбка.
— Ночная тень… Что ж, надеюсь вам нравится ее общество. — Он раздвинул ноги и наклонился вперед, заставив Тиффани крякнуть. — А сейчас вы начали меня утомлять, милочка. Что вам нужно от меня лично?
— Приведите своих эльфов в чувство, — ответила Тиффани. — Или будет расплата. — На последнем слове ее голос едва не дрогнул, но это нужно было сказать.
Последовал глубокий вздох, и Король, зевнув, снова откинулся на лежанку:
— Явились в мое убежище и смеете мне угрожать? — ласково произнес он. — Скажите, милочка, что мне за дело до резвящихся в вашем мире эльфов? Или до леди Ночной тени? У нас разные миры. Они всегда разные.
— Что ж, мой — не место для эльфов, — ответила Тиффани. — Он никогда не был вашим. Вы лишь присосались к нему, чтобы паразитировать на нем, Но я должна напомнить: настали дни железа… и не только подков, а железа со сталью, сваренных вместе в длинные железные полосы, покрывшие всю землю. Это называется железной дорогой, милорд, и она протянулась через весь Диск. Люди стали интересоваться механикой, а старые-добрые «бабушкины сказки» уже никому не страшны. Люди просто смеются над волшебным народцем, и под их смех вы окончательно исчезните. Как видите, вы никому больше не нужны. У них есть телеграф, железная дорога и весь новый мир. А у вас — и вам подобным — нет будущего, разве что в «сказках». — Последнее слово она произнесла с презрением.
— В сказках? — улыбнулся Король. — Это же прямой путь в умы вашего народа, милочка. Я могу подождать… сказки выживут даже тогда, когда исчезнет эта самая «железная дорога», о которой вы тут рассказываете.
— И все же, мы больше не станем спокойно смотреть, как эльфы похищают младенцев для своих забав. Всех, кто посмеет это сделать я и мои коллеги будем сжигать. Это предупреждение, которое, я надеюсь на это, будет по-дружески услышано, однако, в противном случае, мы перейдем к делам. Вы живете в век железных дорог, так что оставьте нас в покое.
Король снова вздохнул:
— Все может быть… все может быть, — произнес он. — Наверное открывать новые миры будет куда веселее. Однако, должен вам сказать, сам я не намерен появляться в вашем мире в век железа. В конце концов, в моем распоряжении целая вечность…
— А те эльфы, что уже явились к нам?
— Ой, да убивайте их сколько хотите! — с улыбкой ответил Король. — Я просижу тут до конца времен, и не думаю, что мы там с вами увидимся. Но мне всегда нравились женщины, так что отвечу так: раз эльфы настолько тупы, то они заслужили и моего осуждения, и вашего гнева. Моя дорогая мисс Болит… Ах, да! Я знаю, кто вы… вы притягиваете к себе добрые намерения, как мать собственных детей. Как же мне позволить вам уйти? Я как раз искал, чем бы… развлечься. — Он вздохнул. — Порой так хочется чего-то новенького, что-то изменить или сменить интересы. И, кстати, вы как раз могли бы показаться мне интересны. Думаете, я могу позволить вам покинуть мой дом? — И его глаза с длинными ресницами обласкали ее.
Тиффани сглотнула ком в горле:
— Непременно, ваше величество. Вы меня отпустите.
— Уверены?
— Да, — Тиффани снова сжала в ладони корону пастуха, почувствовав, как кремень в ее сердцевине придает ей сил и тянет обратно на родину, к земле под волной. Она медленно сделала шаг назад.
И едва не опрокинулась на спину, оступившись на чем-то валяющемся на полу.
Король тоже перевел свой взгляд на этот предмет. Это оказалась белая кошка, и в голосе Короля Тиффани впервые услышала удивление: «Это — Ты?!»
И тут же все закружилось и Тиффани с кошкой очутились снаружи рядом с поджидавшими фиглами, которые охраняли вход и, воспользовавшись удачным моментом, что эльфов нет поблизости, дрались по двое и по трое — кто друг с другом, а кто и с деревьями, ведь эти деревья настоящие «брюквы»: растопырили свои ветки так, что те цеплялись за бороды и волосы фиглов. Они заслужили добрую трепку.
— Мда, не думаю, что из этого что-то получится, — выйдя из туннеля, Тиффани сказала Робу.
— Лады, — ответил Роб Всякограб. — Тады почапали до хаты. У тя всегда про запас состанутся фиглы — мы запасливые.