Венец рабов — страница 95 из 116

Она покачала головой и двинулась дальше. Точнее, заторопилась, поскольку у неё была масса дел, на которые оставалось очень мало времени. Её оперативное соединение должно было уйти на Сайдмор через трое суток, а до отбытия всегда приходилось разобраться с миллионом мелочей. Особенно при содействии Адмиралтейства Яначека.

Ко времени прихода следующих сообщений Хонор будет очень далеко от Мантикоры, и не было ничего, чем бы она могла ещё помочь событиям на Эревоне. Так что она выбросила их из головы, потратив только краткое мгновение на безмолвное обращение.

"Удачи тебе, Руфь Винтон. И тебе, Берри Зилвицкая. Надеюсь, что вы справитесь с этим. А если нет… вселенной тоже нужны принцессы. Настоящие принцессы, пусть даже они и умирают, становясь настоящими".


Глава 41


Антон Зилвицкий появился на "Фелисии" без каких-либо фанфар и без какого бы то ни было предварительного предупреждения. Он собирался так поступить в любом случае, но главной причиной скрытности был человек, сидевший у него за спиной на санях, везших их с "Цены греха".

Возможно, правильнее было бы сказать не "сидевший", а пристёгнутый, и очень надёжно. Антон, ещё с тех лет когда работал на верфи мантикорского Флота, имел квалификацию эксперта высшей категории практически со всеми видами вакуумного снаряжения, от мягких скафандров до применявшихся на верфях автономных, модульных жестких. И в результате чувствовал себя вполне комфортно и удобно.

Другое дело Джереми Экс. Самый скандально известный в галактике террорист - или "борец за свободу", выбирайте сами - вполне мог считаться и лучшим пистолеро галактики. Но то, что он знал о работе в открытом космосе, могло уместиться внутри булавочной головки.

Это было бы справедливо при любых обстоятельствах. В нынешних же, восседая на минималистских вакуумных санях, оснащенных только реактивным двигателем и выбранных в качестве средства передвижения в первую очередь потому, что они были столь малы - и просты - что их невозможно было засечь, разве только используя весьма качественные сенсоры военного образца с весьма короткого расстояния, он заметно нервничал. Учитывая, что Джереми как правило отличался "стальными нервами", Антон находил ситуацию довольно-таки забавной.

- Где только они откопали эту рухлядь? - расслышал его бормотание Антон. - В магазине игрушек?

Антон расплылся в улыбке, благо Джереми не мог видеть выражение его лица, поскольку сидел позади. А то бы его это обозлило. Ему и так сильно не по вкусу будет обнаружить, что Антон слышал его бурчание. Недостаток опыта Джереми в том, что касалось нахождения в открытом космосе, распространялся и на применяемое при этом оборудование связи. По всей видимости, глава Баллрум не догадывался, что хоть мощность их коммуникаторов и была ограничена уровнем, исключавшем дальнюю связь - по соображениям секретности - это не означало, что они полностью отключены. Поскольку для обеспечения безопасности пассажиров саней в случае аварийной ситуации было гораздо лучше оставить им возможность переговариваться, коммуникаторы сохраняли возможность поддерживать связь на коротком расстоянии.

- Вообще-то, - сказал он, ради седока с готовностью лицемерно клевеща на стандартные вакуумные сани, - полагаю, эти самодельные сани по большей части действительно собраны из того, что нашлось в магазинах игрушек станции. Рама, похоже, сделана из запасных водопроводных труб - неметаллических, разумеется - но сёдла и рули взяты от детских трёхколесных велосипедов. Практически в этом уверен.

Антон опустил взгляд на потёртый маленький рогатый руль, которого едва касались затянутые в перчатку скафандра пальцы его правой руки. Тот действительно выглядел словно деталь детского велосипеда, которую, спохватившись, приклеили к хлипко выглядящим (но невероятно лёгким и прочным) композитным трубам, из которых состоял основной каркас саней.

- По сути дела, - добавил он, - всё это выглядит очень похоже на детскую модель - "ВакуГлайд", кажется так она называлась - которую я купил Хелен лет этак четырнадцать назад.

Антон услышал, что Джереми издал полузадушенный всхлип. Его улыбка стала шире, и он с воодушевлением продолжил.

- О, да. Конечно, нет смысла использовать что-то более солидное. Если бы мы были в поле гравитации, или подвергались какому бы то ни было заметному ускорению, дело другое. Но здесь и сейчас главной заботой является наличие саней, которые могут перевозить людей туда и обратно не будучи обнаруженными. Что, разумеется, необходимо для поддержания маскарада. Трудно будет убедить галактику, что моя дочь - простите, "принцесса" - продолжает пребывать в жутком заточении, если станет известно, что по входящему и исходящему трафику "Фелисия" напоминает небольшой космопорт.

И с ещё большим воодушевлением добавил:

- О, да, это вполне разумно. Приятно видеть, разнообразия ради, что кто-то нормально соображает. Разумеется, я признаю, что транспорт получился хрупкий. - Он оглянулся на заднюю часть саней. - Двигатель, ха! Эта штука сзади всего лишь аэрозольный баллончик с манией величия. С другой стороны, нам не нужно ничего настолько большого или настолько мощного, чтобы отражённый сигнал радара оказался слишком силён, так ведь?

Антон видел сидевшую впереди них обоих, у самого переднего края саней, мантикорскую рядовую со "Стального кулака", выполнявшую функцию пилота. Плечи женщины слегка подрагивали от сдерживаемого смеха, вызванного полётом фантазии Антона.

Джереми повернул голову в шлёме, чтобы оказаться лицом к Антону. Движение было очень осторожным, словно он боялся, что даже движение головы может выбросить его из саней.

- Мне не смешно, капитан Зилвицкий.

- Бог мой, какое величавое заявление… хотя мне кажется, что прозвучать должно было "нам не смешно". Ну, знаете, во множественном числе по-королевски. - Антон прищелкнул языком. - Удивительно, на самом-то деле, слышать такое от столь неистового эгалитариста.

Джереми хотел было что-то вспыльчиво ответить, но Антон, видевший теперь его лицо через остекление шлема, видел, как он проглотил этот ответ. Затем к Джереми вернулось его обычное проказливое чувство юмора.

- Не буду спорить, учитывая какую роль сыграла ваша дочь в этой безумной затее. Но будет интересно посмотреть, сохраните ли вы чувство юмора, когда головизионщики сорвутся с цепи. А так и будет, вы же знаете, как только новости просочатся. О, да. Капитан Зилвицкий, Гроза Космических Путей. Прямо-таки вижу этот заголовок на каждом экране в радиусе пятисот световых лет. Через месяц - максимум, через два - ваше лицо будет самым узнаваемым в освоенной галактике. - Джереми чуть ли не проворковал: - Постарайтесь улыбнуться камерам, капитан.

Антон нахмурился и напомнил себе, не в первый уже раз, что подкалывать Джереми Экса было рискованным занятием. Язык у него был не менее быстр и меток, чем пистолет.

Однако к этому моменту они уже почти добрались до "Фелисии", и Антон отодвинул подальше мрачные прогнозы насчет перспектив своей лелеемой анонимности. Теперь все его мысли были о дочери.

В первый момент, когда на Курящей Лягушке Джереми Экс и его товарищ Дональд передали ему новости, он был в бешенстве. В одно мгновение пропало всё самодовольство Антона по поводу успешного завершения его маленькой вылазки. (О, да, она была весьма успешной. Не меньше сотни раз с тех пор Антон с немалым удовольствием представлял себе, как уничтожает Джорджию Юнг при помощи той информации о ней, которую он раскопал на Курящей Лягушке. Точнее сказать - полностью её стирает из политических раскладов Звёздного Королевства).

Но гнев долго не протянул. Прежде чем Дональд Экс, прибывший с новостями на курьерском судне, добрался до середины объяснения, Антон осознал истину. Да, верно, он всё ещё мог попенять своей дочери за некоторую опрометчивость визита на "Цену греха". Но Антон прекрасно понимал, что маньяк вроде Темплтона просто нанёс бы удар в другом месте. Если кого и следовало винить, то самого Антона, а не Берри. Он вроде бы должен быть супершпионом, не она. А значит, именно он должен был обнаружить, что по Эревону рыщут масадцы - в каковом случае он вообще ни за что бы не помчался в Сектор Майя.

Но всё это было маханием кулаками после драки, а Антону Зилвицкому никогда не был свойственен бессмысленный поиск виновных. Даже бессмысленное самообвинение, тем более переваливание вины на кого-то другого. Что имело значение - единственное, что имело значение - так это проявленные в результате отвага и решимость его дочери. А они были достаточно велики, чтобы даже такие непреклонные революционеры как Джереми и Дональд неприкрыто относились к ним с чем-то приближающимся к благоговению.

Если на то пошло, также к ним отнёсся и сам Антон. Ему было очевидно, что беспризорница, которую он спас годы назад на Земле, стала…

Сложно сказать, кем она стала. Но определённо уже не беспризорницей.


***

- Добро пожаловать, - сказал распоряжавшийся в стыковочном отсеке бывший раб, когда Антон и Джереми вплыли по трубе в зону внутренней гравитации "Фелисии", и указал в сторону ещё одного бывшего раба, стоящего в стороне и улыбавшегося. - Эдуард отведёт вас к принцессе. Полагаю, именно её вы захотите увидеть в первую очередь, капитан Зилвицкий.

Среди прочего Антону сказали и то, что бывшие рабы на "Фелисии" были осведомлены о подлинной личности девочек. Он закончил снимать шлём и помотал головой.

- Вообще-то нет. Первым делом я хотел бы видеть свою дочь.

Оба бывших раба выглядели сбитыми с толку.

- Да, разумеется, - произнёс тот, кого назвали Эдуардом. - Именно поэтому я и собираюсь отвести вас к ней. К принцессе.

Затем, поняв, Эдуард усмехнулся.

- А, понятно. Разница в восприятии. Под "принцессой" вы понимаете настоящую. В том смысле, как это понимают в галактике. Но вы теперь среди нас, капитан, а у нас собственное отношение к таким вещам. Прошу следовать за мной. Берри не знает о вашем прибытии, так что она до сих пор в зале аудиенций.