Венец судьбы — страница 51 из 68

Все гости разошлись, и в доме не осталось практически никого, кроме членов семьи и их слуг. Кадарн отвел Лару в большую библиотеку, где их ждали Груджин Агасферус со своим племянником принцем Амреном. Лара поприветствовала их небольшим поклоном и сказала:

— И для чего же я понадобилась вам, господа?

— Присаживайтесь, домина, — пригласил ее Груджин Агасферус. — Кстати, я не успел поблагодарить вас за участие в церемонии дефлорации моей внучки.

Амрен с недоумением слушал любезную речь Груджина. Хетарианский представитель знати таким образом старался хоть немного расположить к себе свою бабушку-фею.

— Они хотят, чтобы свадьба состоялась здесь, в городе, — начал Амрен, и в голосе его слышалось раздражение. — Но она должна проводиться в Тере, во дворце доминуса, ведь Йамке предстоит стать доминой Теры. И ее свадьба должна состояться там, где она будет править.

— Вы никогда не слышали слова «компромисс»? — язвительно спросила Лара.

— Она должна выйти замуж здесь, в окружении своей семьи, — настаивал Груджин Агасферус.

— Нет, свадьба должна проводиться в Тере, — парировал Амрен.

— Можно провести церемонию в обоих государствах, — сказала Лара. — Начнется торжество здесь, в этом доме, и продлится до заката. Затем я с помощью магии перемещу жениха и невесту в Теру, как раз к рассветному часу, когда начнется наша традиционная церемония на восходе солнца.

— А как же праздничный пир? — не унимался Груджин. — Вы хотите выставить на посмешище мою семью, не позволив как следует отпраздновать свадьбу Йамки так, как праздновали замужество двух других моих внучек?

Это было последнее, что Лара готова была сделать для них.

— И в Тере, и в Хетаре будет пир, — сказала она. — В Хетаре он будет проходить в большом зале для торжеств, так как это будет ночью. Но если вы покинете этот зал и пройдете по магическому туннелю, который мы предоставим, то окажетесь на праздновании в Тере, в садах доминуса, расцвеченных первыми лучами восходящего солнца. Ни одна из семей не будет ущемлена и не испытает никаких неудобств. И несомненно, возможностям, что подарила вам магия, будут завидовать в обоих мирах, где вы провозгласили волшебство выдумкой или мифом, — снова съязвила Лара.

Груджин Агасферус нахмурился, задумавшись над ее словами.

— Да, действительно, — наконец, сказал он, — такой свадьбы, как эта, еще не было. И никто никогда не повторит такого. Да! Ваше решение безупречно, домина Лара! — Он посмотрел на принца Амрена: — Милорд, вы согласны?

— О да! — последовал незамедлительный ответ.

— Вам нужно получить разрешение на это у доминуса Кадарна, — подсказала Лара, поняв, что двое стариков забыли поставить в известность правителя Теры.

— Конечно, конечно! — без колебаний согласился Амрен. — Дорогой племянник, вы дадите нам свое официальное разрешение на проведение свадьбы вашего сына и наследника Ваклара и Йамки Агасферус одновременно и в Хетаре и в Тере? — спросил он чрезвычайно почтительным тоном.

Самолюбие доминуса было удовлетворено и, посмотрев на двух джентльменов, он сказал:

— Я согласен, господа. Вы пришли к мудрому решению.

— Это решение нашла госпожа Лара, — возразил Груджин Агасферус, — и я премного благодарен ей. Это будет чудесная свадьба и прекрасный союз, господин доминус. Моя внучка воспитывалась должным образом и, как я уже говорил, знает свое место.

— Да, только благодаря магии моей бабушки все это стало возможным, — тихо сказал принц Амрен и подумал про себя, отчего же Кадарн был так враждебно настроен к Ларе.

— Так когда состоится свадьба? — спросила Лара. — В скором времени? — Она думала о том, что это не терпит отлагательств. Нужно успеть раньше, чем Колгрим окутает этот мир Тьмой. К тому времени Тера должна быть уже вдвойне связана кровными узами с Повелителем Сумерек.

— Через месяц, — сказал Груджин Агасферус. — Невесте нужно время, чтобы подготовить свою долю наследства. К тому же необходимо завершить все приготовления в доме и распланировать само торжество.

— Йамка должна провести это время в уединении, — сказала Лара. — Да, в прошлом у нее были любовники, но сейчас не время предаваться веселью, ей необходимо оставить его, прежде чем вступить в брак. Жизненно важно, чтобы в каждом ее ребенке была и ее кровь, и кровь Ваклара. Я сама позабочусь о ее безопасности.

— Не сомневайтесь, домина Лара, мы сможем обеспечить безопасность Йамки, — напыщенно заверил ее Груджин.

— Я не собираюсь обсуждать это с вами, милорд, — оборвала Агасферуса Лара. — Кроме того, все необходимое уже сделано. Я спящей перенесла ее в безопасное укрытие. Она проснется лишь в день своей свадьбы.

Не в силах побороть порыв, принц Амрен усмехнулся. И даже Кадарн не сдержал улыбки.

Вдруг в дверь библиотеки постучали. Это была леди Камилла. Она пребывала в совершенном смятении.

— Они исчезли, Груджин! — кричала она.

— Кто исчез? — раздраженно спросил тот.

Своевольное и даже властное поведение феи вывело его из себя, хотя он и осознавал, что она поступала правильно и предусмотрительно.

— Ниура и Колгрим! Их нет в свадебных покоях! — сообщила леди Камилла.

— Он забрал ее домой, в Темные Земли, — тихо сказала Лара.

— Но ведь для них подготовлена целая неделя торжеств и празднований, — возразила леди Камилла.

— Колгрим выполнил то, что было нужно ему самому, и то, что от него требовалось. Он женился на вашей внучке и совершил дефлорацию в ходе соответствующей церемонии, — объясняла Лара. — Сделав это, он забрал свою невесту и вернулся в свой замок в Темных Землях.

— Он ведь даже не попрощался! — разочарованно сказала леди Камилла.

— Не я воспитывала его, так что не несу никакой ответственности за его манеры поведения, — ответила Лара. — Однако обычно он более любезен. Подозреваю, что ему просто не терпелось остаться с Ниурой вдвоем в каком-нибудь тихом уединенном месте, где они могли бы предаться чувственным удовольствиям.

* * *

Именно это Колгрим и сделал. Все эти хетарианские церемонии надоели ему, а оттого вызвали раздражение. Через несколько, самое большее десять дней он должен будет зачать Ниуре сына. С того момента, как это случится, она станет для него запретным плодом и будет оставаться таковым, пока ребенок не родится. А в Хетаре им предстояла еще и Церемония Завершения. Но те несколько дней, что остались у них, он хотел провести, наслаждаясь ее прекрасным юным телом, а не торжествами в их честь. Как все же расточительны хетарианцы в отношении времени!

Итак, когда свидетели покинули их, он обнял свою невесту и волшебным образом перенес их в свой замок в Темных Землях, в спальню, которая вскоре должна была стать спальней его жены.

Все еще ошеломленная своим первым опытом, Ниура смущенно посмотрела на него.

— Где мы? — спросила она.

— Мы дома, в моем дворце.

— Но еще рано покидать Хетар, — запротестовала Ниура. — В нашу честь запланировано множество мероприятий, милорд. Было бы невежливо вот так просто взять и исчезнуть.

— Я не просил никаких мероприятий в нашу честь, Ниура, — сказал Колгрим. — Ты знаешь, по какой причине состоялся наш союз. Я уже говорил тебе, что тебя выбрала Книга Правления. Возможно, ты не до конца осознаешь свое положение. Для меня сейчас начинается сезон размножения. Сейчас и только сейчас мое семя в твоей утробе может положить начало жизни моего сына. В каждом поколении Повелителей Сумерек может быть только один сын. Ты та единственная, избранная для этой огромной чести — стать матерью моего сына. Через несколько дней от моего семени в тебе зародится его жизнь. И с этого момента мы не сможем принадлежать друг другу как муж и жена до тех пор, пока не родится мой сын. Ничто не должно угрожать тебе, пока ты носишь этого ребенка. По обеим линиям корни его будут восходить к колдуну Юси. Это будет особенное, необыкновенное дитя, Ниура!

— Но почему ты должен зачать его так скоро? — с недовольной гримасой спросила Ниура. — Я шестнадцать лет ждала возможности вкусить этих сладострастных удовольствий! И теперь я хочу их еще и еще!

— Это время предписано Книгой Правления, — ответил Колгрим.

— Не могли бы мы сделать это в следующем месяце или в следующем году, — умоляла она.

— Нет, это должно произойти в ближайшие десять дней, Ниура, — ответил Колгрим. — И в ту ночь, когда будет зачат мой сын, ты передашь мне дар Уллы, который укрепит мои силы.

— Нет, — неожиданно для него сказала Ниура. — Нет какого-то специально установленного времени для того, чтобы передать вам мои силы, милорд. Я сделаю это, только когда ребенок родится, а не до того.

— Ты смеешь противостоять мне и чинить мне преграды, Ниура?

— Нет, милорд, никогда, — поклялась она. — Но накануне нашей свадьбы ко мне явилась тень Уллы и посоветовала мне отсрочить это, — с легкостью солгала Ниура. — Ты должен подчиняться Книге Правления, но точно так же я должна следовать тому, что велит мне тень Уллы. Если я ослушаюсь, мой дар станет абсолютно бесполезен для тебя. Никто из нас не хочет этого, не так ли, милорд?

Колгрим рассмеялся.

— Я уверен, ты лжешь мне, — сказал он, — но ты знаешь, что я не рискну проверять, правда ли то, что ты говоришь. Ты затеяла хитроумную игру, Ниура. Скажи лучше, тебе нравятся твои покои? Когда-то здесь жила моя дорогая матушка.

Ниура осмотрелась. Это была просторная комната. Напротив широкой кровати, укрытой роскошными мехами, располагался огромный камин. В дальнем конце комнаты была открытая колоннада, но, так как на дворе была уже ночь, за ней ничего разглядеть не удалось. Мебели было немного, и она была довольно аскетична. Кровать, шкаф, стол и два стула.

— Я удивлена, что твоя мать могла жить в столь строгой обстановке, — сказала Ниура. — Мне не будет здесь по-настоящему уютно, пока я не обзаведусь всей необходимой мне мебелью, милорд.

— Ты вольна делать здесь все, что захочешь, — ответил Колгрим.

— Нужно перевезти сюда всю мою мебель из Хетара, — настаивала Ниура. — Я не смогу быть счастлива, если меня не будут окружать мои собственные, привычные мне вещи и предметы.