Посольство США, не раскрывая деталей подготовки переговоров в Казерте, указывало, что американские представители рассчитывают на то, что с советской стороны не будет возражений против того, чтобы уведомить венгров о готовности трех союзных держав предоставить условия капитуляции любому представителю, назначенному регентом Венгрии, и чтобы переговоры состоялись в Италии. И, как бы между прочим, отмечалось, что если по мнению советской стороны Италия не подходит для ведения переговоров, то их можно было бы провести в Анкаре. Итак, советской стороне предоставлялся выбор между Италией и заведомо неудобной для этого Турцией.
За неделю до вылета венгерского генерала в Казерту посол США в Москве Гарриман информировал Молотова: американское правительство получило через бывшего венгерского посланника в Берне сообщение о том, что венгерское правительство рассчитывает заключить перемирие на следующих условиях:
1. Военные действия должны быть прекращены на существующей на данный момент линии фронта.
2. Должно быть предоставлено время для отвода из Венгрии превосходящих сил Германии, находящихся на венгерской территории.
3. Венгерским вооруженным силам должно быть оставлено оружие и снаряжение, чтобы дать им возможность поддерживать порядок в Венгрии и защитить страну от возможного немецкого нападения.
В Москве критически отнеслись к американским предложениям. Заведующий 3-м Европейским отделом НКИД Смирнов докладывал руководству, что из сообщения американцев вытекает, что речь идет о стремлении венгерского руководства не допустить прихода частей Красной армии на территорию Венгрии и о попытке проверить на прочность принятый союзниками принцип безоговорочной капитуляции, поставив заключение перемирия в зависимость от уступчивости противной стороны.
«Немцы, — докладывал Смирнов, — сделают все, чтобы не допустить выхода Венгрии из союза с Германией». И, наконец, ясно, что Хорти и его окружение, предлагая оставить в своих руках вооруженные силы и администрацию на местах, стремятся получить гарантию того, что существующий в Венгрии режим будет сохранен.
Советская сторона сообщила своим союзникам, что в принципе она не возражает против переговоров союзников в Италии с представителем Венгрии о подготовке перемирия, если тот располагает оформленными должным образом полномочиями.
Итак, вопрос о переговорах с венграми в Италии был в общих чертах согласован. 23 сентября представители союзников в Италии генерал Вильсон и Макмиллан встретились с Иштваном Надаи. Вильсон сразу же поставил вопрос, располагает ли генерал Надаи надлежащими полномочиями для переговоров. Венгерский представитель объяснил, что в интересах безопасности было решено не вручать ему специального письменного документа. Однако тот факт, что он говорит от имени регента Венгрии, может подтвердить прибывший с ним английский офицер. По выражению лиц своих собеседников генерал Надаи понял, что отсутствие письменного документа с полномочиями на ведение переговоров существенно осложняет дело. Вильсон и Макмиллан внимательно выслушали венгерского генерала, который изложил устное послание регента. Генерал Вильсон заявил, что правительства Великобритании и США будут информированы о содержании беседы и, как только будет получен ответ, генералу Надаи он будет сообщен.
Уже 24 сентября английское правительство прореагировало на телеграмму из Казерты. Оно уведомило правительства США и СССР о своем отношении к переговорам с венгерской стороной. В ноте подчеркивалось, что хотя Надаи и не имеет формальных полномочий на ведение переговоров, тем не менее английский МИД считает, что его, по-видимому, следует рассматривать как удобный канал для передачи условий, на которых может быть заключено соглашение о перемирии. Одновременно англичане предлагали союзникам срочно обсудить эти условия.
Американское правительство, в свою очередь, проинформировало Москву, что оно в принципе согласно с предложением Англии. Однако передачу предварительных условий перемирия американцы поставили в зависимость от согласия на это советского правительства.
Дипломаты в Лондоне и Вашингтоне заблаговременно разработали проект условий для заключения перемирия с Венгрией, который в максимальной степени учитывал интересы Великобритании и США в Европе. Еще в начале августа английское Министерство иностранных дел направило американцам для согласования свои предложения. А уже 15 августа госдепартамент США одобрил этот документ, предложив как можно быстрее передать его на рассмотрение Европейского консультативного комитета. В разделе «Обязательства Венгрии» предлагалось по аналогии с Италией поручить подписание перемирия от имени союзников оперативному начальнику (читай — западных) сил, а с венгерской стороны — командующему вооруженными силами Венгрии или его представителю.
Англичане предусмотрели альтернативный вариант — если Венгрия затянет переговоры и не сможет выйти из войны, то после войны предусматривалось включить ее в состав Европейской конфедерации, в которую вошли бы также Бавария, Австрия и Югославия (иначе говоря, привязать ее к Западу).
Но события развивались иначе. Советские войска в день вылета Надаи в Италию уже перешли границу Венгрии.
Командование союзников, сообщая своим руководителям о переговорах с венгерским генералом Надаи, отмечало, что венгры только сейчас начинают понимать, что не может быть и речи о каком-либо торге и что советская оккупация Венгрии неизбежна. Но они непременно хотят получить гарантии, что в оккупации страны примут также участие и англо-американские силы, и тем самым стремятся не допустить, чтобы Венгрия полностью оказалась под контролем Советов.
Проанализировав материалы, связанные с миссией венгерского генерала, Наркоминдел 24 сентября сообщил союзникам, что Надаи не располагает полномочиями для ведения переговоров, и поэтому советская сторона считает нецелесообразным сообщать ему что бы то ни было о возможной помощи со стороны советских вооруженных сил против нацистов.
Надежда венгерской стороны на выигрыш времени для политического маневра и подготовку столь желаемой десантной операции англо-американских сил с каждым днем таяла. Надаи чувствовал, что его миссия превращается в напрасную трату времени и усилий. Его шифровку, посланную из Казерты, в Будапеште не могли расшифровать, как он полагал, из-за ошибки в шифре. Впоследствии выяснилось, что радист — немецкий агент — умышленно вносил искажения в текст, чтобы телеграмма не поддавалась расшифровке. Хорти писал в своих мемуарах, что текст сообщения, полученного из Италии, удалось восстановить через венгерскую миссию в Швейцарии.
Надаи встретился с венгерским посланником в Ватикане Габором Апором и просил помочь в восстановлении связи с Будапештом. Апор подобрал надежного курьера для посылки в Будапешт — венгерского священника Дьюлу Мадьяри, который занимался научной работой в Ватикане в области теологии. Американцы взялись доставить курьера в Словакию, откуда он должен был добираться до венгерской столицы самостоятельно.
Мадьяри и его спутника (которого американская разведка направляла в Венгрию для организации диверсионных групп) переодели в форму американских офицеров и посадили на американский военный самолет. Полет на всем протяжении маршрута проходил без каких-либо осложнений.
И, по-видимому, помня реакцию Молотова на попытку вести в Стокгольме переговоры о перемирии втайне от СССР, а также подчеркивая, что англичане последовательно выполняют взятое на себя обязательство — не вступать в подобные переговоры, британское посольство 18 октября направило письмо Молотову. В нем говорилось, что в ходе встреч в Италии с венгерским генералом Надаи англичане сделали попытку выяснить судьбу одной из групп парашютистов, заброшенных в Венгрию в июле 1944 г. Члены группы были схвачены после приземления и содержались в тюрьме под охраной гестапо. В составе группы были полковник Ваух (по документам значился как сержант Коннор), майор Райт, капрал Канлей и венгерский подданный лейтенант Винсент. В ранее посланной ноте англичане заверяли советскую сторону, что эта группа была заброшена с заданием совершать диверсии и не имела целью вести какие-либо политические переговоры.
В восставшей Варшаве
Прошли годы после окончания войны. Я навестил своего старого товарища Григория Гончарова в кардиологическом отделении Главного военного госпиталя им. Бурденко, где он находился на обследовании. Мы вышли прогуляться во двор, и разговор сам собой перешел на дела давно минувших дней. «Здесь непривычно много свободного времени, — сказал Григорий, — я часто перебираю в памяти события военных лет. И знаешь, пришел к выводу, что такие разные на первый взгляд страны как Польша и Венгрия (одна — жертва гитлеровской агрессии, а вторая — союзница Германии), имели нечто общее, как бы “общий знаменатель”. И польское эмигрантское правительство в Лондоне, и хортистское руководство Венгрии главной своей задачей считали не допустить Красную армию на территоррии своих стран, сделать все возможное, чтобы сохранить у себя довоенный государственный строй и не дать компартиям укрепить влияние в своих странах.
Характерно, что и венгерские, и польские руководящие круги были убеждены, что англо-американцы в нужный момент окажут им помощь вооруженными силами».
Григорий, конечно, был прав. С Польшей все было ясно, но Венгрия оказалась в состоянии войны с Великобританией. Правда, в Англии даже после разрыва дипломатических отношений осталось около пяти тысяч венгерских подданных, работающих по найму. Попросили политического убежища некоторые сотрудники миссии, в том числе советник Болгар, первый секретарь Жилински, торговый атташе Алмаши и другие.
«Помнишь, как мы узнали о Варшавском восстании? — оживился Григорий. — Нам тогда представлялось, что это — спонтанное выступление варшавян для освобождения своей столицы объединенными усилиями вместе с частями Красной армии.
Я хорошо помню, как мы переживали за восставших, с тревогой ждали развития событий. Мы обступили майора Стрельникова, вернувшегося с совещания у начальника отдела. От него узнали, что руководители восстания не сообщили советскому командованию о готовящейся акции, не проинформировали, что немцы подтянули к Варшаве крупные силы и начали методически разрушать артиллерийским огнем и бомбардировками районы города, находившиеся под контролем повстанцев. Майор сказал, что английское радио сообщило о больших потерях среди восставшего населения польской столицы.