Примечания
1
Об этом направлении исторического исследования см.: Репина Л.П. «Новая историческая наука» и социальная история. М., 1994; Она же. «Персональная история»: биография как средство исторического познания // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории. М., 1999. С. 76–100; История через личность: Историческая биография сегодня / Под ред. Л.П. Репиной. 2-е изд. М., 2010.
2
Гинзбург К. Моя микроистория // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории. М., 2005. С. 345.
3
Fallenbüchl Z. Magyarország főméltóságai 1526–1848. Bp., 1988; Idem. Állami és császári tisztségviselők a 17. századi Magyarországon Adattár. Bp., 2002; H.Németh I. Kassa város archontológiája. Bírák, belső és külső tanács 1500–1700. Bp., 2006.
4
Magnátske rody c nasich dejinách 1526–1948 / Szerk. F. Federmayer. Martin, 2012; Sláchta Bratislavskej stolice. Bratislava, 2004; Esztergomi érsekek 1001–2003 / Szerk. M. Веке. Bp., 2003; Pálffy G. Katonai igazságszolgáltatás a királyi Magyarországon a XVI–XVII. században. Győr, 1995.
5
A Zrínyiek a magyar és a horvát históriában / Szerk. S. Bene, G. Hausner. Bp., 2007; Federmayer F. Leopold Peck (1560–1625) kincstárnok és családja // Fejzetek Pozsony történetéből magyar és szlovák szemmel. Pozsony. Kalligram, 2005. 156–201. old.; Gecsényi L. Egy köznemesi család a 17. században (A Falussyak) // Gecsényi L. Gazdasdág, társadalom, igazgatás. Tanulmányok a kora újkor történetéből. Győr, 2008. 309–325. old.
6
Guszarova T. A 17. századi magyar országgyűlések résztvevői // Levéltári Közlemények. 2005. 76. évf. 2. sz. 93–148. old.
7
Kubinyi A. A Mátyás-kori állam szervezet // Hunyadi Mátyás. Emlékkönyv Mátyás király halálának 500. évfordulójára / Szerk. Gy. Rázsó, V.L. Molnár. Bp., 1990. 79. old
8
Дворянство поголовно и в полном вооружении появлялось по призыву короля еще на Государственных собраниях 1462, 1463, 1471 гг., т. е. до официальной коронации, каковой признавалось коронование короной Св. Иштвана. См.: Ibid.
9
Гусарова Т.П. Судебный аппарат и законотворчество в дворянских комитатах Венгерского королевства в XVI–XVII вв. // História animata. Сб. ст. М., 2004. Ч. 2. С. 132–135.
10
Kulcsár Р. A Jagelló-kor (Magyar História). Bp., 1981. 66–78. old.
11
В середине XV в. в Венгерском королевстве насчитывалось 18 тыс. однодворных семей и 5 тыс. владетельных дворян. См.: Kovács Р. Matthias Corvinus. Вр., 1990. 74. old.
12
Полное латинское название этого труда, помещенное в ставшем классическим многотомном издании венгерских законов, осуществленном Ш. Колошвари и К. Овари, звучит так: Tripartitum opus juris consuetudinarii inclyti Regni Hungariae per magistrum Stephanum de Werbewcz personalis praesentiae regiae majestatis locum tenentem accuratissime editum // CJH. Magyar Törvénytár. Werbőczy István Hármaskönyve / Az eredetinek 1517–ki első kiadás után forditották, bevezetéssel és utalásokkal elláták Dr. S. Kolosvári és Dr. K. Óvari. Magyarázójegyzetekkel kiséri Dr. D. Márkus. Bp., 1897. (Далее — Werbőczy. Hármaskönyve).
13
“…omnes domini praelati, et ecclesiarum rectores, ac barones, et caeteri magnates, atque nobiles, et proceres regni hujus Hungariae, ratione nobilitatis, et honorum temporalium, una eademque libertatis, exemptionis, et immunitatis praerogativa gaudent…” // Werbőczy. Hármaskönyve. Partis I. Tit. 2. § 1. P. 54.
14
Кодекс был опубликован в Вене в 1517 г. и оказался одной из наиболее часто издававшихся книг в Венгрии. До 1990 г. увидели свет 47 его изданий на латинском языке, а также в переводах на венгерский, хорватский и немецкий. См.: Werbőczy István. Tripartitum. A dicsőséges magyar királyság szokásjogának hármaskönyve, Bp., 1990. P. XXVI–XXXII. 1.
15
Bak J.M. Königtum und Standé in Ungarn im 14.–16. Jahrhundert. Wiesbaden 1973. S. 74–75.
16
Fraknói V. Werbőczi István életrajza. Bp., 1899. 10. old.
17
Kubinyi A. Werbőczy Mohács (1526) előtti politikai pályafutása // Tanulmányok Werbőczy Istvánról. Studien über István Werbőczy / Hrsg. von prof. G. Hamza usw. Professzorok Háza, 2001. S. 66.
18
Сигизмунд Люксембург, венгерский король (1387–1437), германский король (с 1411 г.), император Священной Римской империи (с 1433 г.).
19
Werbőczy. Hármaskönyve. Р. XIII.
20
Голенищев-Кутузов И.Н. Итальянское Возрождение и славянские литературы XV–XVI вв. М., 1963. С. 128.
21
Bonis Gy. A jogtudó értelmiség a Mohács előtti Magyarországon. Bp., 1971.
22
К сожалению, Академия просуществовала недолго — до смерти Матяша. В стране еще не сложилась прочная основа для создания университетского образования. Первый постоянный университет появился в Венгерском королевстве только в 1635 г.
23
Bak J.M. Ор. cit. S. 67.
24
Fraknói V. Werbőczi István életrajza. 7–8. old.
25
Album studiosorum universitatis Cracoviensis. Cracoviae, 1892. T. II. P. 16.
26
Kubinyi A. Werbőczy… S. 66.
27
Янош Ве́рбёци занимал должность вице-воеводы Трансильвании, а воеводой там и одновременно судьей королевской курии был Иштван Батори. См.: Ibid. S. 66.
28
Gunst Р. A magyar történetírás története. Debrecen, 2000. 79–81. old.
29
В послесловии к первому венскому изданию «Трипартитума» Ве́рбёци поместил маленькое стихотворение своего друга, итальянского гуманиста, секретаря Лайоша II Джеромо Бальби, в котором поэт восхваляет заслуги Ве́рбёци в кодификации венгерских законов и в связи с этим уподобляет его Солону и Ликургу. См.: Fraknói V. Werbőczi István életrajza. 127. old.
30
Если в предисловии к «Трипартитуму» Ве́рбёци, обращаясь к королю, объясняет причины и условия написания им своего труда, то в послесловии он в первую очередь объясняет, по какой причине ему пришлось в обход двора опубликовать его за границей. На последних страницах писатель обращается не столько к обывателю или даже практикующим юристам, сколько к знатокам права, которые могли бы своими замечаниями и советами улучшить текст. См.: Werbőczy. Hármaskönyve. Р. 434–437.
31
«Хотя представляется утомительным, очень трудным и чуть ли не превосходящим человеческие силы в определенном порядке и в соответствии с определенными правилами составить, записать и объяснить национальные и местные права благородной Венгрии, поскольку до сих пор мы не встречались с трудом подобного рода, но, уступая пожеланиям Вашего Величества <…>, я осмелился взвалить на свои плечи тяжесть такого труда…» // Werbőczy. Harmaskönyve. Praefatio auctoris. P. 3–7.
32
Szalay L. Werbőczy és Verancsics Antal П Szalay L. Válogatott történeti tanulmányok / Soós I. Osiris Kiadó. Bp., 2000. 55. old.
33
Bonis Gy. Középkori jogunk elemei. Római jog, kánonjog, szokásjog. Bp., 1972. 263. old.
34
Decem divinorum praeceptorum libellus, adjunctus decem Aegyiptiorum plagis in eos, qui eadem praecepta servare neglexerint. Viennae, 1524 // Bibliotheca Hungarica Antiqua XXL Bp., 1988.
35
Fraknói V. Werbőczi István életrajza. 173. old.
36
Трактат Амброзио Каттарини «В защиту христианской веры» был опубликован в 1520 г. См.: Ibid. 162. old.
37
Kubinyi A. Werbőczy… S. 69.
38
CJH. Magyar Törvénytár 1000–1526. évi törvénycikkek. Bp., 1899. P. 606–609.
39
Proceres — т. н. «господа», обладатели высших государственных должностей и самые богатые землевладельцы королевства, которых называли barones, magnifices. Численность этого слоя составляла около 40 семей. Egregii — низший слой «господ», сыновья баронов. См.: Kubinyi A. A királyi tanács köznemesi ülnökei а Jagelló-korban // Társadalom — és művelődéstörténeti tanulmányok. Mályusz Elemer emlékkönyv / Szerk. H.É. Balázs, E. Fügedi, E Maksay. Bp., 1984. 257–268. old.
40
Kulcsár Р. Op. cit. 103. old.
41
CJH. 1498/2. Р. 596–597.
42
Ibid. 1498/7. Р. 598–599.
43
Ibid. 1498/1. Р. 594–597.
44
Ibid. 1498/2. Р. 596–597.
45
Дворяне и духовенство освобождались от уплаты таможенных пошлин в случае, если они приобретали товары для собственных нужд. См.: Ibid., 1498/35. p. 614–615.
46
Ibid. 1498/30. Р. 610–611.
47
Ibid. 1498/45. Р. 620–621.
48
Mezey В. Der Verfasser eines ungarischen Rechtsbuches aus dem 16. Jahrhundert: István Werbőczy // Tanulmányok Werbőczy Istvánról. Studien über István Werbőczy / Hrsg. von prof. G. Hamza usw. Professzorok Háza, 2001. S. 107.
49
Magyar békeszerződések 1000–1526 / Kiad. J. Köblös, Sz. Sütő, K. Szende. Pápa, 2000. 250. old. Договор 1491 г. в этом пункте в основных чертах повторял условия Винернейштадского договора 1463 г., заключенного между Фридрихом III Габсбургом и Матяшем I Корвином. См.: Ibid. 196. old.
50
Fraknói V. Werbőczi István életrajza. 65. old.
51
Надор (палатин). В Средние века его должность — аналог должности пфальцграфа. Окончательно статус надора определился законом 1485 г. По сути он был наместником короля, посредником между монархом и сословиями. Надор мог выполнять и судебные функции, будучи первым судьей после короля, а также возглавлять дворянское ополчение. Он занимал первое место в ряду т. н. бандериальных господ, т. е. высших феодалов, имеющих право приводить войска под собственными знаменами. См.: Fallenbüchl Z. Magyarország főméltóságai 1526–1848. Mecénás. 1988. 21. old.
52
Судья Королевской курии (judex curiae regiae–, венг.: országbíró — государственный судья), второе по рангу и значению должностное лицо. Изначально он выполнял судебные функции, но при необходимости замещал надора. Это должность была пожизненной (Ibid. 22.1.). Ее носитель также принадлежал к числу бандериальных господ.
53
Королевский персоналий (personalis praesentiae regiae in judicis locumtenens) должность, созданная Матяшем I, когда в 1464 г. он проводил административную и судебную реформу. Уже с XV в. персоналий представлял короля при отправлении правосудия. Этот суд уже в то время называли Королевской судебной палатой (királyi Ítélőtábla, tabula regia judiciaria). В том же XV в. выработалась сфера его судебной деятельности: судопроизводство в отношении группы свободных королевских городов, т. н. городов персоналия (к ним относились Эстергом, Секешфехервар, Левоча, Сегед). См.: Magyar történelmi fogalomtár // Szerk. Bán P. 20 köt. Bp., 1989. 172. old.
54
Engel P., Kristó Gy., Kubinyi A. Magyarország története 1301–1526. Bp., 1998. 307–309. old.
55
См.: Hajnik I. A magyar bírósági szervezet és perjog az Árpád — és vegyes-hazi királyok alatt. Bp., 1899.
56
В результате королевских пожалований его владения оказались разбросанными более чем в 10 комитатах. См.: Fraknói V. Ор. cit. 111. old.
57
Этот договор был заключен тайно 20 марта 1506 г. См.: Magyarország történeti kronológiája / Főszerk. К. Benda 1. köt. Á kezdetektől 1526–ig. Harmadik kiadás. Bp., 1986. 329. old. По его условиям внук Максимилиана Фердинанд должен был взять в жены дочь Уласло II Анну, а в случае рождения у Уласло сына, последний со временем должен жениться на внучке Максимилиана Марии. См.: Magyar békeszerződések 1000–1526. 266–269. old.
58
Fraknói V. Werbőczi István életrajza. 112.1.
59
В принципе, дворяне повторяли решения уже упоминавшегося сословного съезда 1498 г. См.: Kubinyi A. Az 1505. évi rákosi országgyűlés és szittya ideológia // Századok. 140. évf. 2006. 361–374. old.
60
Fraknói V. A magyar királyválasztások története. Máriabesnyó; Gödölő, 2005. 128. old.
61
Engel P., Kristó Gy., Kubinyi A. Op. cit. 351. old.
62
Fraknói V. Werbőczi István életrajza. 112. old.
63
Szende L. A Rákos mezei országgyűlések története. Bp., 2010. 54–55. old. Решения этого Государственного собрания, как и предыдущих (1505 и 1507 гг.), не были утверждены королем.
64
Так, от Уласло II он получил в 1507 г. в комитатах Бихар и Бекеш, соответственно, 4 и 2 деревни, а в 1508 г. в комитатах Пешт и Сольнок — по одной деревне и земельные комплексы. См.: Fraknói V. Werbőczi István életrajza. 112. old.
65
Werbőczy. Hármaskönyve. Предисловие к изданию Ш. Колошвари и К. Овари. Р. XIII.
66
CJH. 1498/6. Р. 598–599.
67
Ibid. 1500/10. Р. 646–647.
68
«Пусть Его Величество король распорядится, наконец, собрать в виде одного единственного декрета все декреты и решения, которые до сих пор повсюду разбросаны» // Ibid. 1504/31. Р. 688–689.
69
Ibid. 1507/20. Р. 702–703.
70
Werbőczy. Hármaskönyve. Р. 13–19.
71
См.: Гусарова Т.П. Антикрестьянское законодательство 1514 г. в Венгрии // Средние века. 1984. Вып. 47.
72
Werbőczy. Hármaskönyve. Pars I. Tit. 2. P. 54–55.
73
Ibid. P. 56–57. Сравнение текстов соответствующих отрывков из трудов Яноша Туроци и Иштвана Ве́рбёци провел В. Фракнои, обнаружив их несомненное совпадение. См.: Eckhart Е A szentkorona-eszme története. Máriabesnyó; Gödölő 2003. 121–123. old.
74
Werbőczy. Hármaskönyve. Partis I. Tit. 3. P. 58–59.
75
Ibid.
76
Ibid. Tit. 9. Р. 66–67. 1.
77
Ibid. Partis I. Tit. 3. P. 57–59.
78
Чизмадиа А., Ковач К., Acmanoui 71. История венгерского государства и права. М., 1986. С. 78.
79
Werbőczy. Hármaskönyve. Предисловие Ш. Колошвари и К. Овари к изданию. Р. XX.
80
Среди историков есть, правда, и другое мнение: выборы Иштвана Ве́рбёци надором в 1525 г. были подготовлены Лайошем II и его женой Марией Габсбург. См.: Szakály Е Virágkor és hanylatlás 1440–1711. Bp., 1990, 112. old.
81
Engel P., Kristo Gy., Kubinyi A. Op. cit. 388. old.
82
Kulcsár R A magyar ősmonda Anonymus előtt П Kulcsár P. Eszmék, legendák, történelem és történetírás. Bp., 2010. 38–69.
83
Трактат «Аттила» сначала публиковался как приложение к «Истории Венгрии» Антонио Бонфини, увидевшей свет в Германии в 1568, 1581, 1606 и 1609 гг. «Венгрия» впервые была напечатана вместе с «Аттилой» известным в Венгрии собирателем и издателем письменных памятников венгерской истории Матяшем Белом только в XVIII в.: Matthias Bel. Adparatus ad historiam Hungariae sive collectio miscella monumentorum ineditorum partim, partim editorum sed fugientium. Conquisivit, in decades partibus est et praefationibus atque notis illustravit Matthias Bel. Posonii, 1735. T. I. P. 1–38. Последнее критическое издание трактатов на латинском языке: Nicolaus Olahus. Hungaria — Athila / Ed. C. Eperjesy, L. Juhász. Bp., 1938. Это издание я использовала в настоящей книге. Существует несколько переводов «Венгрии» и «Аттилы» на венгерский язык, осуществленных в XX в. Лучшее из них — с послесловием и комментариями известного венгерского исследователя Петера Кульчара: Oláh Miklós. Hungaria. Athila. Bp., 2000.
84
См.: Гусарова Т.П. Миклош Олах — венгерский государственный деятель и гуманист // Культура Возрождения и власть. М., 1999. С. 204–212. Наст, издание: С. 317–327.
85
Fazekas I. Olah Miklós, Mária királyné titkára (1526–1539) // Habsburg Mária, Mohács özvegye. 37–45. old.
86
Kerkhoff J. Habsburg Mária németalföldi udvara — 1531–1558 // Habsburg Mária, Mohács özvegye. A királyné udvara 1521–1531. Bp., 2005. 123–139. old.
87
Fazekas I. Die ungarische Hofkanzlei und die habsburgische Hof (1527–1690) // Die weltliche und kirchliche Elite aus dem Königreich Böhmen und Königreich Ungarn am Wiener Kaiserhof im 16.–17. Jahrhundert / Hrsg, von A. Fundárková, I. Fazekas et alii. Wien, 2013. S. 103–107.
88
Nicolaus Olahus. Hungaria // Nicolaus Olahus. Hungaria — Athila / Ed. C. Eperjessy et L. Juhász. Bp., 1938. (Далее — Nicolaus Olahus. Hungaria). P. 34.
89
В «Венгрии» Олах опирался на опыт географического описания страны, накопленный итальянскими гуманистами (Пьетро Рансано, Антонио Бонфини), работавшими при дворе Матяша Корвина. См.: Kulcsár Р. A humanista földrajzírás Magyarországon // Kulcsár Р. Eszmék, legendák. 19–38. old.
90
Johannes de Thurocz. Chronica Hungarorum. T. I. Textus / Ed. E. Sz. Galántai, Gy. Kristó. Bp., 1985. Это не значит, что Олах ограничивался только хроникой Яноша Туроци; огромная эрудиция позволила ему обращаться в своих трудах к широкому кругу как античных и средневековых, так и современных ему авторов.
91
Petrus Ransanus. A magyarok történetének rövid foglalása / Ed. L. Blagovicz, E. Sz. Galántai. Bp., 1985; Antónia Bonfini. A magyarok történetének tizedei / Ed. L. Blagovich, E. Sz. Galántai. Bp., 1999; Marzio Galeotto. Mátyás király kiváló, bölcs, tréfás mondásairól és tetteiről / Ed. T. Kardos. Bp., 1955.
92
Kristó Gy. Magyar historiográfia I. Történetírás a középkori Magyarországon. Bp., 2002. 114–121. old.
93
См. об этом: Nehring K. Matthias Corvinus, Kaiser Friedrich III. und das Reich. Zum hunyadisch-habsburgischen Gegensatz im Donauraum. 2.erg. Auflage. München, 1989.
94
Johannes de Thurocz. Chronica Hungarorum. P. 9.
95
Nicolaus Oláhus. Athila // Nicolaus Olahus. Hungaria. Athila. Bp., 2000. P. 36. (Далее — Nicolaus Olahus. Athila).
96
Ibid. 38. old.
97
Ibid. P. 38.
98
Ibid. P. 35.
99
Так, по утверждению Олаха, с того времени в районе Буды появился топоним Келенфельд, что на венгерском языке означает «место переправы» (Ibid. Р. 36). С именем одного из вождей гуннов — Кеве — он связывает другой топоним — Кевехаза (ко времени Олаха Кайясо), по преданию, место захоронения Кеве, павшего в вымышленном сражении с Теодорихом в местности, вошедшей в средние века в состав комитата Фейер (Ibid.).
100
Nicolaus Olahus. Hungaria. P. 3.
101
Ibid. Р. 4–5.
102
Перебирая известные ему из исторических произведений (Геродот, Помпей Трог, Иордан) сведения о происхождении скифов, Олах решительно отметает достоверность рассказа Иордана, унижающего достоинство этого народа (скифы произошли от изгнанных из проживавшего в Скифии готского племени колдуний, которых изнасиловали некие злые духи). Зато он с готовностью присоединяется к мнению Помпея Трога, в противовес Геродоту считавшего, что скифы древнее египтян (Ibid.).
103
Ibid. Р. 4.
104
Ibid. Р. 5.
105
Nicolaus Olahus. Athila. P. 35, 36, 39.
106
Nicolaus Olahus. Hungaria. P. 5.
107
“Tripartitum opus juris consuetudinarii inclyti Regni Hungariae per magistrum Stephanum de Werbewcz personalis praesentiae regiae majestatis locum tenentem accuratissime editum” // CJH. Magyar Törvénytár. Werbőczy István Hármaskönyve / Ed. S. Kolozsvári, K. Óvari. Bp.. 1897. P. 56–57.
108
Kulcsár P. Utószó // Oláh Miklós. Hungaria. Athila. 137. old.
109
Nicolaus Olahus. Athila. P. 38.
110
Ibid. P. 69.
111
Петер Кульчар предполагает, что под именем Детрик у Олаха выступает исторический Теодорих Великий. См.: Kulcsár Р. Utószó И Oláh Miklós. Hungaria. Athila. 119. old.
112
Nicolaus Olahus. Athila. P. 35–37, 40.
113
Ibid. P. 44.
114
Ibid. P. 38–39.
115
Например, Олах объясняет поход Аттилы на Балканы тем, что народы полуострова — иллирийцы, ахейцы, македонцы и др. — в свое время помогли римлянам против гуннов, из-за чего те понесли большой урон. См.: Ibid. Р. 39.
116
Ibid. Р. 43.
117
Ibid. Р. 52–53.
118
Ibid. р. 53.
119
Ibid. Р. 53–57.
120
Ibid. P. 58–59.
121
Ibid. P. 40.
122
Ibid. P. 39–40.
123
Ibid.
124
Ibid. P. 45–46.
125
“…ad conservanda non minorem virtute opus esse, quam paranda regna” // Ibid. P. 38–39.
126
“…Athila <…> videns fortunam rerum omnium dominam, quo versus tenderet, rebus suibus victoriam policeri…” // Ibid. P. 41.
127
Ibid. P. 38.
128
По утверждению писателя, гунны-венгры ушли в эти края, не желая попасть под власть Детрика и других германцев после смерти Аттилы и распада его державы. Чтобы не быть уничтоженными, они даже сменили свое имя с «гуннов» на «секеев». См.: Ibid. Р. 71.
129
Ibid. Р. 71–72.
130
Ibid. Р. 72.
131
Ibid. Р. 44.
132
Олах имеет в виду поход Тамерлана против Баязида I в 1402 г., закончившийся, как известно, полным поражением последнего. См.: Nicolaus Olahus. Hungaria. Р. 4.
133
Nicolaus Olahus. Athila. P. 55–56.
134
Ibid. P. 43–44.
135
Luther M. Heerpredigt wider die Türken, 1529 // D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe. Schriften. 30. Abt. 2. Weimar, 1909. S. 161–197.
136
Kulcsár P. Utószó // Olah Miklos. Hungaria. Athila. 137. old.
137
Nicolaus Olahus. Athila. P. 39.
138
С 1529 по 1551 г. корона сначала находилась в руках венгерского короля Яноша Запольяи, а затем его вдовы Изабеллы. В 1551 г. корона была передана последней Фердинанду I Габсбургу и увезена в Вену согласно условиям заключенного между Фердинандом и Изабеллой договора об отречении Яноша Жигмонда, сына Яноша Запольяи от титула венгерского короля. См.: Benda К., Fügedi Е. A magyar korona regénye. Вр., 1979. 126–142. old.
139
“Supplicant adhuc regnicolae suae majestati, ut corona in regnum Hungariae Posonium, post tempora pacatiora (more aliorum regnorum solito) reducatur” // CJH. Magyar Törvénytár. 1526–1608. évi törvényczikkek / Ed. D. Márkus. Bp., 1899. Pacificatio Viennensis anno 1606. P. 962–963. (Далее — CJH 1526–1608).
140
Медведева K.T Австрийские Габсбурги и сословия в начале XVII в. М., 2004. С. 209.
141
Современная Братислава, входившая в состав Венгерского королевства и в эпоху турецких войн XVI–XVII вв. бывшая его столицей, в Средние века носила или латинское название Posonium (отсюда венгерское: Пожонь), или немецкое: Пресбург.
142
CJH Magyar Törvénytár. 1608–1655. évi törvényczikkek / Ed. D. Márkus (Далее — CJH 1608–1655). Bp., 1900. P. 11–13.
143
Ibid. P. 34–35.
144
Так, хранитель короны Петер Перени после гибели в 1526 г. в битве при Мохаче Лайоша II (тогда же погиб второй хранитель короны) предоставил Святую корону для коронации сначала Яношу Запольяи, будучи в тот момент его сторонником (участвовал в его коронации), а позже — Фердинанду, перейдя на сторону последнего. В 1528 г., в разгар борьбы между двумя коронованными королями Венгрии Фердинандом I Габсбургом и Яношем I Запольяи корона, хранившаяся у Петера Перени, была захвачена по приказу Яноша I его полководцем Яношем Сереченем и тут же оказалась у султана Сулеймана. См.: Berenyi I. A magyar Szent Korona. Magyarország címere és zászlaja. Bp., 1996. 109. old.
145
CJH 1608–1655. P. 34–35.
146
После прихода к власти Фердинанда I пост надора — первого должностного лица в Венгерском королевстве, посредника между монархом и сословиями, в отсутствие короля исполнявшего функции наместника, подолгу оставался вакантным. Его заменяли местоблюстители (часто из числа церковнослужителей) или наместники (locumtenens) с заметно ограниченными прерогативами. Только после заключения Венского мира в 1606 г. должность надора по требованию сословий была восстановлена. См.: Ember Gy. Az újkori magyar közigszgatás története Mohácstól a török kiűzéséig. Bp., 1946. 91–106. old.
147
Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. Köt. 9. Pest, 1862. 709–72. old.
148
CJH 1526–1606. Р. 908–909.
149
Ibid. Р. 950–951.
150
Ibid. Р. 980–981.
151
De Sacrae Coronae Regni Hungariae ortu, virtute, victoria, fortuna, annos ultra DC clarissimae brevis commentarius Petri de Rewa comiti comitatus de Turocz Augustae Vindelicorum, 1613. В своем исследовании я опиралась на латинское издание трактата 1613 г. (Далее — Révay. Ор. cit.).
152
De Monarchia et Sacra Corona Regni Hungariae centuriae septem auctore Petro de Rewa comite Turocensi ejusdem Sanctae Coronae duumviro. Francofurti, 1659.
153
Révay Péter Turóc vármegyei főispán rövid emlékirata Magyarország több mint 600 éve tündöklő Szent Koronájának eredetéről, jeles és győzelmes voltáról, sorsáról // A korona kilenc évszázada. Történelmi források a magyar koronáról. Bp. 1979. 296–333. old.
154
Истории идеи Святой короны со времени ее складывания до второй половины XIX в. посвящена специальная монография венгерского историка права Ф. Экхарта (1885–1957), но взгляды Петера Реваи не нашли в ней отражения. См.: Eckhart F. A Szentkorona-eszme története. Máriabesnyő;Gödöllő, 2003.
155
Révay. Op. cit. Ad lectorem. P. I.
156
Ibid. P. II.
157
Tóth E., Szelényi K. A magyar Szent Korona. Királyok és koronázások. Bp., 1999. 30. old.
158
Bartoniek Е. A magyar királykoronázások története (Az akadémiai kiadó reprint sorozata). Bp., 1987. 67–84. old.
159
Eckhart F. Op. cit. 120–127. old.
160
Вкратце об этом см.: Чизмадиа А., Ковач К., Астапош Л. История венгерского государства и права. М., 1986. С. 78.
161
Bonis Gy. Révay Péter. Вр. 1981. 7–12. old.
162
“Ita privatim meae gentis familiae, quae Dei benefio a trecentis fere annis gravissimis Repub. Honoribus inserta Hungariae floret praecipium ornamentum literas et literarum literarumque favorem et amorem palmarium facinus semper duxerat” // Revay. Op. cit. Ad lectorem. P. II.
163
Ibid. Р. 4.
164
Реваи по какой-то причине называет Бенедикта VII папой, даровавшим корону Иштвану I. Между тем его понтификат закончился в 983 г., тогда как Иштван мог обратиться к Святому престолу только в последние годы X в. Историческая традиция относит это событие к правлению папы Сильвестра II (999–1003 гг.).
165
“At Pontifex, huic destinatam divo coelitas momente Genio mutato consilio, per Archiepiscopum Colocensem Stephano duci Coronam anno aere Christianae millesimo, una cum cruce gemine Regi Hungriae praeferenda transmisit” // Revay. Op. cit. P. 6.
166
Ibid. P 5.
167
“…non iniuria, fidei clypeus, religionis murus <…>, propugnaculum Christianorum invictum nominari cconsueverunt” // Ibid. P. 2.
168
“Praesertim vero nostri dum divina relatione, et Angeli jissu primum Regem Hungariae Sanctum Stephanum Corona isthac potitum esse, norunt, profitenturque, non saltem capitis Regijs decus et Maiestatem tueatur: Sed magis ut veritatis Christianae agnitae et professa, Hungarorum aeternum sit symbolum atque monumentum”?/ Ibid. P. 50.
169
“Denique tanta vis eius est, ut non saltem in legem Maiestatis peccet, qui illum laedere praesumat, sed in ipsam religionem et divinitatem delinquat” // Ibid. P. 5.
170
“Mali daemones sic implicuere nostras mentes: ut relictis veris hostibus, quos longa pace frui permittimus, in nos, nostrorumque membra armatas et sanguinalentas convertamus manus. Interea culpandinae Principes? Qui ad tam perniciosum facinus stipendia solvunt, iudicent alii. Illud vero ausim dicere, Christianos omnes sub uno signo CRUCIS militare, nostram religionem unicam esse, Republicam unicam ipsius Dei urbem, cuius Cives sumus, et bellum, inter nos esse non posse, nisi civile” // Ibid. P. 48.
171
Ibid. Ad lectorem. Р. I.
172
Ibid. Р. 53.
173
Пьетро Орсеоло — венгерский король (1038–1041; 1045–1046). Племянник Иштвана I, сын его сестры и правителя Венеции Отто Орсеоло. Призван на венгерский трон Иштваном I, оставшимся без наследника.
174
Аба Шамуэль — племянник Иштвана I, избран королем в 1044 г. восставшими против Пьетро Орсеоло венграми. В том же году был убит.
175
Ibid. Р. 8.
176
Андраш I — венгерский король (1046–1060) из династии Арпадов. Сын двоюродного брата Иштвана I Вазула, изгнанного первым королем из страны. Занял трон после смерти Пьетро Орсеоло.
177
Бела I — венгерский король (1060–1063) из династии Арпадов. Занял трон, свергнув своего брата Андраша I.
178
Ibid. Р. 14.
179
В таком же свете он представляет историю борьбы между Иштваном III и его братом Ласло II: последний, воспользовавшись тем, что брат воевал за границей, выкрал Святую корону и короновался ею. «Установитель королей и покровитель короны всемогущий Господь не оставил надолго безнаказанным это преступление и покарал осквернителя короны, соперника коронованногб короля» // Ibid. Р. 17–18.
180
Шаламон — венгерский король (1057–1074) из династии Арпадов. Сын Андраша I, коронован при жизни отца. Свергнут кузеном Гезой (Геза I, 1074–1077), власть которого над Венгрией в 1075 г. была признана папой Григорием VII. Продолжал борьбу за трон против Гезы I и его преемника Ласло I (1077–1095). Умер в 1087 г., очевидно, сражаясь против Ласло I на стороне печенегов.
181
Ibid. Р. 307.
182
Ibid. Р. 15.
183
Ibid. Р. 44–46.
184
Ibid. Р. 14.
185
Ibid. Р. 24.
186
Ibid. Р. 17.
187
Карл Роберт — венгерский король (1308–1342) из неаполитанской ветви Анжуйской династии.
188
Ibid. Р. 27–30.
189
Ibid. Р. 30–31. Лайош I Великий — венгерский король (1342–1382).
190
Фридрих III Габсбург — австрийский герцог и германский император (1452–1493).
191
Альберт (Альбрехт) Габсбург — австрийский герцог, германский (1438–1439), чешский и венгерский (1437–1439 гг.) король. Первый Габсбург на венгерском троне, получивший его на правах мужа единственной наследницы венгерского короля Сигизмунда Люксембурга.
192
Ibid. Р. 35.
193
Уласло I — венгерский король (1440–1444) из династии Ягеллонов, избранный Государственным собранием.
194
Ibid. P. 39–40.
195
Ibid. P. 43.
196
Ibid. P. 24.
197
“Idcirco mea quidem opinione, inter conservatores Regiorum insigniorum, hic nullo pacto annumerare debet. Et quid indignius obsecro; aut in auspicatius evenire potuisset? Quam posthabitis patrae gentis viris, quibus amorem et bonorum sancti Diadematis, natura ipsa quodammodo ingeneravit, externis non absque iniuria praerogativa gentis nostrae contra leges patrias, necnon sine periculo hanc provinciam cconcredere” // Ibid. P. 37.
198
“Unde tanta facti et exempli dissimilitudi sit, haud facile conjucio, á Religione forsitan et veneratione Coronae nostrae, á qua Regem Maiestatem suam accipere ab illa sacra sanctum ac inviolatum haberi credimus” // Ibid. P. 20.
199
Ibid. P. 51–52.
200
“In Hungaria vero, etiamsi consensu atque suffragiis omnium Ordinum Rex pronunciatus sit, et Regni habenas compluribus annis cufn laude tenuerit, nisi vetustissima ist haec Corona redimitus et consecratus fuerit, nulla indulta, nullae collationes, nulla eius Privilegia locum vel pondus aliquod, habent, et merito pro interrege censetur” // Ibid. P. 50.
201
Ibid. P. 30–34.
202
Ibid. P. 42–43.
203
Ibid. Р. 7.
204
“…qua sacrum illud Septemvirorum Collegium constituitur, et per annos sex certos diligentissime servatur, qua solis Germanis, et certis quidem Principibus elegendi et creandi Principem potestas datur, qui statim Caesar et Romanorum Rex dicitur” // Ibid.
205
Ibid. P. 52.
206
Имеется в виду в первую очередь судебный процесс против Иштвана Иллешхази, одного из лидеров венгерской дворянской оппозиции начала XVII в. См. об этом: Медведева К.Т. Ук. соч. С. 89–92.
207
Эндре II — венгерский король (1204–1235) из династии Арпадов, сын Белы III.
208
Revay. Op. cit. Р. 22–23.
209
Ibid. Р. 63.
210
Ibid. Р. 64–65.
211
Ibid. Р. 65–66.
212
Ibid. Р 69.
213
“Eluctata enim ex glade civili, velut apud cives suos parum securo, tutelae Austria-corum ac mori se concredidit, quando nimirum spretis nostri generis et sanguinis Principibüs quorum scelere quaesita, potentia diudurna esse non potuit, partim Regijs haeredibus exhaustis, novum Augustae domus Austriacae imperium aquisivit, ubi velit extra turbas patrae in pacato consisteret, salutem et gloriam ex propinquo loco promovere”//Ibid. P. 72.
214
Ibid. P. 73–74. В XV – начале XVI в. выборы венгерских королей производились во время Государственных собраний, на которые дворянам предписывалось являться поголовно.
215
Ibid. Р. 35.
216
Ibid. Р. 87–88.
217
Ibid. Р. 88.
218
1Ш. Р. 98.
219
Фонт М. Корона, коронация, концепция короны в Венгрии // Рукописный трактат «О коронах» начала XVIII в.: памятник русско-венгерских связей. ‘A koronákról’ egy XVIII. század eleji kézirat, az orosz-magyar kulturális kapcsolatok dokumentuma. Москва; Печ, 2013. С. 10–11.
220
CJH. Magyar Törvénytár 1000–1526. évi törvénycikkek. Bp., 1899. Vol. 1. 1498/6 (первая цифра означает год принятия закона, вторая — номер статьи). Р. 598–599.
221
Ibid. 1504/31. Р. 688–689; 1500/10. Р. 646–647; 1507/20. Р. 702–703.
222
Ibid. 1500/10. Р. 646–647.
223
Кодекс был опубликован в Вене в 1517 г. и оказался одной из наиболее часто издававшихся книг в Венгрии. До 1990 г. увидели свет 47 его изданий на латинском языке, а также в переводах на венгерский, хорватский и немецкий языки. См.: Werbőczy István. Tripartitum. A dicsőséges magyar királyság szokásjogának hármaskönyve, Bp., 1990. P. XXVI–XXXII.
224
OszKK. 2661 Quart. lat
225
OszKK. RMK II. 1781. Index seu compendium Operis Tripartiti et Generális Decreti, Constitu tionumque inclyti Regni Hungariae ac Partium eidem Annexarum, olim per Stephanum Aszalai Vice-Judicem Curiae Regiae, ordine alphabetico Conscriptus, expost verő subsecutorum Diaetalium Articulorum sensu, ad novissimam usque Diaetam Posonien. Anni 1687. inclusive auctus. Tyrnaviae, Typis Academicis, Anno 1694. Основой для публикации послужил не оригинальный текст Асалая, а рукопись 1687 г., к которой прилагались статьи законов государственного собрания того же года. (Далее — Index).
226
Биографией Иштвана Асалая углубленно занимался лишь один исследователь — Иштван Чизи. В 2003 г. он защитил дипломную работу, темой которой стала переписка членов семьи Эстерхази с Асалаем. В 2005 г. Чизи опубликовал дневник Иштвана Асалая (Csizi I. Egy nagyívű hivatali karrier kezdetei а XVII. szazádi királyi Magyarországon. Aszalay István naplója (1624–1631) // Fons (Forráskutatás és Történeti Segédtudományok). 2005. 2. sz. 163–255. old.). На основе отрывочных данных он реконструировал самые важные моменты жизни своего персонажа. Помимо работ И. Чизи в исследовательской литературе имя И. Асалая встречается крайне редко, в основном упоминается. См.: Ember Gy. Az újkori magyar közigazgatás története Mohácstól a török kiűzéséig. Bp., 1946. 132, 178–180. old.; Fallenbüchl Z. Állami (királyi és császári) tisztségviselők a 17. századi Magyarországon. Adattár. Bp., 2002. 41. old.; Idem: A Magyar Kamara tisztviselői а XVII. században // Levéltárj Közlemények. XXXIX. évf. 1968. 2. sz. 239, 253. old.; Fejes J. The Marriage Policy of the Esterházy Family after the Death of Palatine // Belived Children. History of Aristocratic Childhood in Hungary in the Early Modern Age / Ed. by Katalin Péter. Bp.;N.Y., 2001. P. 224; Maksay F. A Magyar Kamara Archívuma / Szerk. J. Buzási. Bp., 1992; Szinnyei J. Magyar írók élete és munkai. I. köt. Bp., 1891; Nagy I. Magyarország családjai czimerekkel és nemzédekrendi táblákkal. I. köt. Pest, 1857. 70–71. old.
227
Index. Р. 177.
228
Ibid. Р. 242.
229
Ibid. Р. 176.
230
Ibid. Р. 448–449.
231
Ibid. Р. 336.
232
Ibid. Р. 263.
233
Ibid. Р. 454.
234
м. об этом главу VI настоящего труда «Королями не рождаются: Максимилиан II Габсбург и венгерская корона». С. 107–124.
235
Index. Р. 456.
236
Ibid. Р. 456–457.
237
Ibid. Р. 455.
238
Ibid. Р. 457.
239
“Tripartitum opus juris consuetudinarii inclyti Regni Hungariae per magistrum Stephanum de Werbewcz personalis praesentiae regiae majestatis locum tenentem accuratissime editum” // CJH. Magyar Törvénytár // Werbőczy István. Hármaskönyve / Az eredetinek 1517–ki első kiadás után fordították, bevezetéssel és utalásokkal elláták Dr. S. Kolosvári és Dr. K. Óvari. Magyarázójegyzetekkel kiséri Dr. D. Márkus Bp., 1897. (Далее — Werbőczy. Hármaskönyve). P. 58–59.
240
Index. Р. 110–111.
241
Ibid. Р. 232–233.
242
Ibid. Р. 447.
243
MNL OL.. Р 49. Berényi család levéltára. Cs. 21; fasc. 71, №, fol. 56.
244
MNL OL. P 49. Cs. 2, fasc. 2, № 9, fol.I 1.
245
“…annotata Caesarea et Regia exempio erga memoratum Dominum Georgium Berény Fratrem et Commembrum nostrum gratiosa declarata pro decore cesisset et tenore nostri quoque Comitatus…”. // MNL OL. P 49. Cs. 2, fasc. 2., № 8, fol.10.
246
См. об этом: Pálffy Géza. Utak az arisztokráciába — bárói címszerzők a 16. századi Magyar Királyságban. Bevezetés: A magyar arisztokrácia 1526 után //Arisztokrata életpályák és életviszonyok. Szerk. K. Papp — L. Püski. Debrecen, 2009. 9–23.old.
247
MNL OL. P 49. Cs. 2., fasc. 2, № 7, föl. 6–7.
248
Komáromy A. Karancsberényi báró Berényi György élete és politikai működése 1601–1677 // Századok. 1885. II. füzet. 144. old. Известный венгерский специалист по генеалогии венгерского дворянства Иван Надь и вовсе датировал пожалование баронского титула Дёрдю Берени 1642 годом. См.: Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzetrendi táblákkal. 2. köt. Pest, 1858. 19. old.
249
Komáromy A. Op. cit. 129. old.
250
Так, например, я не обнаружила в этом фонде грамоту Иштвана V от 1266 г., за верную службу возводившего одного из предков Дёрдя Берени в дворянское достоинство или схожую грамоту Ласло Куна от 1274 г., и вообще, документы, освещающие жизнь семьи в XIII–XVI вв., которые приводит в своей статье А. Комароми. Но что еще более печально: судя по упоминаниям А. Комароми, Дёрдь Берени вел некие дневниковые записи биографического характера, но и они исчезли из семейного архива. Трудно предположить, как, когда и почему возникла эта лакуна, но она, конечно, затрудняет изучение жизни и деятельности Берени.
251
MNL OL. Р. 49. Cs. 2, fasc. 2, № 9, fol.l 1.
252
Королевские книги (Libri Regii) представляют собой составленные в королевской канцелярии копии королевских грамот, содержащие всевозможные королевские пожаловаия: дворянского и магнатского достоинства, высших должностей и чинов, земельных владений и т. п. Королевские книги ё настоящее время хранятся в Национальном архиве Венгрии, они частично оцифрованы.
253
ONL. Р 49 Fasc.71, cs. 21, № 9, fol. 56–57. Полный текст см. в приложении.
254
Ibid. Fol. 54–55. Полный латинский текст см. в приложении.
255
Nagyi. Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal, 5. köt. Pest, 1859. 223. old. Их брак продолжался более двадцати лет. См.: Komáromi А. Ор. eit. 133, 143. old.
256
Например, в 1654 г. См.: ONL. Р 49. Fase. 18, cs.lO, № 30.
257
“merem mondany, hogy későbben esett, hogy sem kellett volna”.
258
“…Elseó, Familiae Celebritas. Második, az Érték, hogy bócsúletessen ottis rendinek ember megh felellhessen. Harmadik, a ky mindezen megh-mondott kétt dolghott su-perállya kúlómb-kúlombféle szép virtusokkall való tündöklés”. В латинском тексте: “…tria illustria gloriae ejus animum meum sub ingrediuntur specimina: familae celebritas, judicii sublimitas, virtutis avitae nobilitas”.
259
“…az eó k[egyel]me beócsúletes Familiáiának nem csak igen réghy vóltátt, hanem akkorbannis méltósághoss állapotitt, mégh-értettúk a my k[egyel]mes Urunk eő Felségbe Diplomáidbóll” В латинском тексте: “non tantum retracta vetustate, illustris familiae; sed etiam moderna temporis periodo, proprio statu satis inclaruisse ex Diplomate suae Maestatis deprehendimus”.
260
Komarómy A. Op. cit. 127–128. old.
261
Проблемы социальной мобильности на примере истории судеб отдельных дворянских семей и персоналий в послемохачской Венгрии в последнее время вызывают повышенный интерес историков. Назову только несколько наиболее показательных исследований в этой области: Czízi I. Egy nagyívű hivatali karrier kezdetei а XVII. századi királyi Magyarországon. Aszalay István naplója (1624–1631) // Fons (Forráskutatás és Történeti Segédtudományok). 2005. XII. 2. sz. 63–255. old.; Dominkovits P. Földesúri familiáris, vagy megyei hivatalviselő? Bezerédy György soproni alispánsága (1655–1662) // Fons. (Forráskutatás és Történeti Segédtudományok). 2005. XII. 2. sz. 127–162. old.; Idem. Közigazgatástörténet — családtörténet. Egy 16–18. századi Sopron vármegyei hivatalviselő család, a petőházy Zekék // Fejzetek Győr, Moson és Sopron vármegyek közigazgatásának történetéből. Győr, 2000. 39–67. old.; Idem, Egy 17. századi Vas vármegyei alispán: felsőkáldi Káldy Péter // Egy emberöltő Kőszeg szabad királyi város levéltárában. Tanulmányok Bariska István 60. születő napjára / Szerk. L. Mayer, G. Tilcsik. Szombathely, 2003. 183–206. old.; Federmayer E Leopold Peck (1560–1625) kincstárnok és családja // Fejzetek Pozsony történetéből magyar és szlovák szemmel. Pozsony, 2005. 156–201. old.; Gecsényi L. Egy köznemesi család a 17. században (A Falussyak) // Házi Jenő Emlékkönyv. Sopron, 1993. 237–252. old.; Idem. A döntés előkészítő hivatalnoki elit összetételéről. A magyar kamara vezetői és tanácsosai a 16. században // Magyar évszázadok. Tanulmányok Kosáry Domokos 90. születésnapjára / Szerk. M. Ormos. Bp., 2003. 100–117. old.; Idem. Győr megye közigazgatása és tisztikara а XVII. században // Levéltári Szemle. 1988. 3. sz. 14–34. old.; Idem. Egy kamarai tisztviselő а XVI. században. Nagyvattay Ferenc // Turul. 1999. 72 sz. 77–83. old.; Gecsényi L., Guszarova T. A Szepesi Kamara vezető tisztviselői 1646–1672 között // Századok. 2003. 137. 3. sz., 653–673. old.; Guszarova T. A “telhetetlen” Ebeczky. Egy 17. századi kamarai hivatalnok karrj érj ének története // Mindennapi választások. Péter Katalin 70. születésnapjára / Szerk. G. Erdélyi, P. Tusor. Bp., 2007. 63–87. old.; Гусарова Т.П. «Непотопляемый» Эбецки. История одной карьеры // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории’2005 / Под ред. М.А. Бойцова и И.Н. Данилевского. М., 2006. С. 213–233; Она же. Конкурсные дела венгерских чиновников в Венском Придворном казначействе во второй половйне XVII в. // Искусство власти. Сб. в честь проф. Н.А. Хачатурян. СПб., 2006. С. 373–400; Hiller I. Politikai környezetváltozás és alkalmazkodóképesség. Eörsy Zsigmond különös alispánsága Sopron vármegyében // Soproni Szemle. 2000. 1. sz. 4–18. old.; Pálffy G. Egy különleges nemesi karrier a 16–17. században. Hatosi Bálint pápai Vicekapitány és családja története. (Jókai könyvek 3). Pápa, 2005; Idem. Utak az arisztokráciába — bárói címszerzők a 16. századi Magyar Királyságban. Bevezetés: a magyar arisztokrácia 1526 után // Arisztokrata életpályák és életviszonyok / Szerk. K. Papp, L. Püski. Debrecen, 2009. 9–23. old.; Idem. Dér Aufs-tieg dér Familie Esterházy in die ungarische Aristokratie. Die Karriermöglichkeiten dér ungarischen Aristokratie — ein Forschungsdesiderat // Wissenschaftliche Arbeiten aus dem Burgenland. Bánd 128. Eisenstadt, 2009. S. 13–46; Idem. A Thurzó család a Magyar Királyság arisztokráciájában // Történelmi Szemle. 2011. Lili. 1. szám. 63–84. old.; Idem. A Magyar Királyság és a Habsburg Monarchia a 16. században. Bp., 2010; Idem. The Kingdom of Hungary and the Habsburg Monarchy in the Sixteenth Century. N.Y., 2009; Buzek V., Pálffy G. Interegrating the Nobility from the Bohemia and Hungarian Lands at the Court of Ferdinand // Historica. Historical Sciences in the Czech Republic. Series Nova. 2003. Vol. X. P. 53–92.
262
Из всех документов, которые позволили бы судить о судьбе Андраша Берени в настоящее время в семейном архиве сохранилась лишь грамота Яноша Запольяи, по которой в 1529 г. некоторые владения Андраша Берени из-за его измены подлежали конфискации и передавались другому человеку. См.: MNL OL. Р 49 Cs.2., fasc.2, № 5.
263
Указание на это содержится в «Надгробной речи», произнесенной над павшим под Эршекуйваре сыном Дёрдя Берени, Тамашем, упоминаемой как И. Надем (Nagy I. Ор. cit. 2. köt. Pest, 1858. 18. old.), так и А. Комароми (Komarómy А. Ор. cit. 131. old.).
264
“…Érteky kincsey gazdagh állapotyróll, ha szóllok <…>, azokbóll olly láttatos hellre emellte Isten s a yó szerencse eó kegyeimétt…” В латинском тексте: “Si mente occulatam prudentiam, partos virtute thesauros revocavero…”
265
Berényi György naplója az 1634/5–ik soproni és az 1637/8–ik évi pozsonyi országgyűlésekről / Szerk. A. Komáromy // Történelmi Tár. Bp., 1885. 127.-old. (далее — Berényi György naplója); Szemere Pál abaúji és sárosi követ naplója az 1642.évi országgyűlésről // Az 1642–évi meghiúsúlt országgyűlés időszaka (1640 december — 1643 március) / Szerk. I. Hajnal Bp., 1930. 418, 422. old. (Далее — Szemere. Diarium 1642).
266
Nagy I. 5. köt. Pest, 1859. 223. old. К сожалению, И. Надь не уточнил, в каких структурах исполнял должность протонотария Андраш Керестури, но, скорее всего, в аппарате надора (палатина).
267
Ibid. 3. köt. 1858. 97–98. old.
268
Так, он упомянут в дневнике Государственного собрания абауварского посла Пала Семере MNL OL. N 114 Kovachich Márton György gyűjteménye és Acta diaetalia. 1. köt. Diaria diaetalia. Pauli de Zemere et Petri Hanyay Diarium Diaetae Sopronii Anno 1634 et 1635 celebrata a die 29. Nov. Anni 1634 usque a diem 26.Februarii A. 1635. deductam. Föl. 53. (Далее — Szemere. Diarium 1634/35). А. Комароми ошибочно полагал, что на этом государственном собрании Дёрдь Берени представлял комитат Нитра. См.: Komáromy А. Ор. cit. 134. old.
269
MNL OL. А 37 Cs.2, fasc. 1. Acta Diaetae 1634. № 28. Lysta Diaetalis Anni Domini 1634. Föl. 216.; OszK Kt. Quart. Lat. 3497: Nomina nuntiorum in Diaeta Soproniensi anno Domini 1635 personaliter existentes, fol. 27 r.
270
Komáromy A. Op. cit. 134. old.
271
“…Harmadik, aky mindezen megh-mondott kétt dolghott superálya kúlómb-kúlomb féle szép virtusokkal való tündöklés”.
272
Komáromy А. Ор. cit. 132. old.
273
В поисках упоминаний о Дёрде Берени мною были просмотрены опубликованные в старых и новейших изданиях сведения о студентах из Венгрии в итальянских, германских, австрийских, чешских, польских, прибалтийских, швейцарских и др. университетах. Подробное перечисление всего просмотренного с точным указанием выходных данных публикаций заняло бы много места.
274
А. Комароми видел их и работал с ними. См.: Komarómy А. Ор. cit 131. old.
275
Berényi György naplója. 119–143. old.
276
MNL OL. N 114 Acta Diaetalia. Vol. 20. Acta Diaeta 1662. Aug. 7. Мнение Д. Берени опубликовано А. Фабо (Fabó A Az 1662 diki országgyűlés. Bp., 1873. 134–141. old.), а также — частично — М. Жилински (Zsilinszky М.\ A magyar országgyűlések vallásügyi tárgyalásai a reformációtól kezdve. 3. köt.: 1647–1687. Bp., 1893. 258–261. old.).
277
MNL OL. Р 49. Cs. 2., fasc. 2, № 11.
278
См. об этом Государственном собрании: Ötvös Lajos: Az 1637–38. évi országgyűlés. Bp., 1914; Zsilinszky M. Az 1637/8–ki pozsonyi országgyűlés történetéhez. Bp., 1885; Idem. A magyar országgyűlések vallásügyi tárgyalásai, a reformációtól kezdve. 2. köt.: 1608–1647. Bp., 1893.
279
Гашпар Иллешхази, граф, верховный ишпан комитатов Тренчин и Липто, оставил воспоминания о Государственном собрании 1637/38 гг., в которых в самых резких тонах отзывался о позиции католиков и о них самих. См.: Illesházy Gáspár emlékirata // Történelmi Tár (1891) 578–588. old.
280
MNL OL. NI 14 Kovachich Márton György gyűjteménye és Acta diaetalia. 1. köt. Diaria diaetalia. Georgii Barna et Pauli de Zemere Diarium Diaetae Posoniensis a die ó.Novembris A. 1637 usque ad diem 7 Április A. 1638 deductum. Decembris 5. (Далее — Szemere. Diarium 1637/38).
281
Komáromy A. Op. cit. 131. old.
282
Szemere. Diarium, 1634/35, fol. 37 г. В копии 1795 г., сделанной по распоряжению М.Д. Ковачича, переписчик допустил ошибку, вписав вместо Дёрдя Берени Девини как посла вдовы Михая Турзо. Между тем Девини звали не Дёрдь, а Иштван, и он представлял на собрании комитат Шарош.
283
Berényi György naplója. 132. old.
284
Ibid. 127. old.
285
Szemere. Diarium, 1642. 418. old.
286
Ibid. 422. old.
287
ONL. 114 Kovachich Márton György gyűjteménye és Acta diaetalia. 2. köt Diaria diaetalia. Pauli de Zemere Diarium Diaetae Posoniensis a die 20. Januarii usque diem 20. Junii A. 1649. deductum. 18.V. (Далее — Szemere. Diarium 1649). А. Комароми ошибочно называет Берени послом от комитата Нитра (Komáromi А. Op. cit. 137. old.).
288
ONL. 114 Kovachich Márton György gyűjteménye és Acta diaetalia. 2. köt. Diaria diaetalia. Diarium Diaetae Posoniensis Anni 1655 a die 25. Februarii ad diem 1. Julii deductum. Marcii 18. (Далее — Diarium 1655).
289
Szemere. Diarium 1649. 27. IV, 18.V.
290
CJH. Magyar Törvénytár. 1608–1657. évi törvénycikkek. 1649/26. P. 539.
291
Ibid. 1649/27. P. 541.; 1655/ 17. P. 593.
292
Szemere. Diarium 1649. 28–29. IV.
293
Ibid. 18.V.
294
Diarium 1655. 18. III.
295
CJH. 1608–1657: 1655/30. P. 603; 1655/100. P. 643.
296
Ibid. 1655/17. P. 593.
297
Komáromy A. Op. cit. 141. old.
298
На Государственном собрании 1637/38 гг. Берени, как уже упоминалось, был послом от вдовы Михая Турзо, чье дело не раз ставилось на повестку дня собрания и горячо (satis odiose) обсуждалось. (Szemere. Diarium 1637/38. Decembris 29, 30, 31; Januarii 2, 4 etc.). Причина была в том, что после смерти в 1636 г. Турзо, не оставившего наследников мужского пола, его имущество, как вымороченное, должно было перейти к казне, чего настойчиво добивался двор, остро нуждавшийся в средствах. Но в Венгрии еще помнили безудержные захваты казной имущества венгерских магнатов на рубеже XVI–XVII вв., осуществлявшиеся под разными предлогами Рудольфом II. Против притязаний двора и казны выступили представители венгерской стороны, среди них Миклош Эстерхази, Гашпар Иллешхази, Ласло Чаки, к которым примкнул ряд наиболеЬ активных дворянских депутатов. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что Берени, которого, казалось бы, это дело должно было интересовать «по долгу службы», ни разу не упоминает о нем, в отличие от Пала Семере. Без дополнительных сведений нет возможности объяснить такую позицию. Может быть, сыграло роль то, что вскоре после смерти последнего Михая Турзо, когда началось противостояние казны и наследников Турзо по женской, линии, Берени по распоряжению Фердинанда II передал находящиеся в его управлении владения Турзо, в том числе крепости Шемпте и Теметвень, королевскому комиссару. Берени был вынужден подчиниться приказу. См.: Komáromi А. Op. cit. 136. old..
299
Ibid. 144. old.
300
Fallenbüchl Z. Állami (királyi és császári) tisztségviselők a 17. századi Magyarországon. Adattár. Bp., 2002. 52. old.
301
Сельский мир (Szőnyi béke) был заключен в 1627 г. Между Фердинандом II и Мюрадом IV на 25 лет; в 1642 г. мирный договор был продлен еще на 20 лет, снова в Сёнье. См.: Magyarország történeti kronológiája II. köt 1526–1848 / Ed. К. Főszerk, К. Benda. Bp., 1989. 456, 466. old.
302
Pálffy G. Thurzó család a Magyar Királyság arisztokráciájában. Egy különleges arisztokrata família Magyarországon // Történelmi Szemle. 2011. Vol. 53. № 1. 63–84. old.
303
Péter K. Eszterházy Miklós (Magyar História. Életrajzók). Bp., 1985. 101–115. old.
304
Komáromy A. Op. cit. 139. old.
305
Ibid. 152. old.
306
Péter K. A fejedelemség virágkora (1606–1660) // Erdély története. Második kötet 1606–tól 1830–ig / Szerk. L. Makkai, Z. Szász. Bp., 1986. 722–725. old.
307
ONL. P 49 Fasc. 71, cs. 21, № 10, föl. 91–92.
308
“Adgya á Jó Isten, hogy ez a Nagy réghy dicsiretes Magyar Gyókérbóll ky nőtt, szép Ágh, sok hasonló Gyumóltseókeótt és posteritásokott nevellyen, és hadgyon édes hazájának”.
309
Péter К. Eszterházy Miklós, i.m. 83–115.
310
Berényi György naplója. 131. old.
311
MNL OL. N 114. Acta Diaetalia. Vol. 20. Acta Diaetae 1662. Diaetalis Opinio Spectabilis ac Mag nifici Domini Georgii Berényi circa negotium religionis sub termino Diaetae Anni 1662. Posonii celebratae, scriptotenus Evangelico Statui die 7. Augusti transmissa.
312
“…ut deinceps eadem Curia Bodok sucessivis semper temporibus nuncupetur, frua-turque et gaudeat omnibus iis Privilrgiis, quibus aliae Arces et Castra in hoc Regno Hungariae sunt decoratae et ornatae” // MNL OL. P 49 Cs. 2, fasc. 2, № 11.
313
Werbőczy István. Hármaskönyve // CJHi. Magyar törvénytár / Kiad. D. Márkus. Bp., 1897. Vol. 19. (Далее — Werbőczy. Hármaskönyve). P. 58.
314
MOE // Monumenta Comitialia Regni Hungariae / Szerk. P. Fraknói. Bp., 1874–1917. Vol. 1–2; CJH. Magyar Törvény tár. 1526–1608. Bp., 1899.
315
Bartoniek E. A magyar királykoronázások története. Bp., 1987 (Reprint — 1939). 88. old.
316
Kovachich J. M. Sylloge Decretorum Comitialium Inclyti Regni Hungariae. Pestini, 1818. T. I. P. 370.
317
Ibid.
318
Максимилиан был объявлен чешским королем на сейме 19 февраля 1549 г. после долгих и трудных переговоров с чешскими сословиями, защищавшими свое избирательное право. Принципиальное расхождение в позициях короля и сословий по этому вопросу проявилось в использовании разной терминологии в чешском и немецком вариантах документа, в котором последние сообщали Максимилиану об объявлении его королем: в немецком тексте они писали, что «выбрали и приняли его своим королем», а в чешском докладывали — только «приняли». См.: Edelmayer Fr. Die Vorgescichte der Krönungen Maximilians II // Die Krönungen Maximilians II. Zum König von Böhmen, Römischen König und König von Ungarn (1562/1563) nach der Beschreibung des Hans Habersack, ediert nach CVP 7890 / Hrsg, von F. Edelmayer, L. Kammerhoffer u.a. Wien, 1990. S. 24.
319
Goos R. Österreichische Staatsverträge. Fürstentum Siebenbürgen, 1526–1690. Wien, 1911. S. 34.
320
МОЕ. Vol. 2. 1537–1545. Р. 56.
321
Ibid. Р. 115–116.
322
“lidem Domini et Regnicole dicunt Maiestatem Suam, non alio jure, séd ex libera electione ipsorum, juxta antiquas libertates Regni Hungariae, in eorum regem elegisse” // Ibid. P. 117.
323
“Ego suscepi Regni gubernacula per electionem vestram”. Cm.: Ibid. P. 424.
324
Адрианопольский мир был заключен 19 июня 1547 г. между императором Карлом V и султаном Сулейманом I. Хотя его условия распространялись на страны, подвластные Фердинанду, и именно на него падало унизительное обязательство уплаты «подарка» в размере 30 тыс. и великому везиру Рустему 3 тыс. золотых за мир в его венгерских владениях, мирные переговоры велись послами императора втайне даже от Фердинанда и явились для него полной неожиданностью. См.: Sinkovics I. Az ország megosztottságának állandósulása (1541–1570) // Magyarország története 1526–1686 / Szerk. R. Várkonyi Á. Bp., 1985. Köt. 1. 237–241. old.
325
МОЕ. Vol. 3. P. 92–104; CJH. Vol. 2. P. 188–189.
326
В этой жалобе отражена суть изменений, произошедших в Венгрии после мохачской катастрофы. Королевский двор на территории Венгрии перестал существовать, переместившись в Вену, где в значительной степени слился с австрийским, чешским, а с 1558 г. и императорским дворами Фердинанда. В такой ситуации венгерские сословия в важнейших сферах государственного управления — внешнеполитической, военной и финансовой — отодвигались на задний план вместе с интересами своей страны. Таким образом, стремление вернуть в Венгрию королевский двор, даже при условии, что его возглавит не сам Фердинанд, а кто-нибудь из его сыновей, отражало желание сословий возвратить свое влияние на государственные дела.
327
“Nam cum sese ordines, et status regni, non solum majestati suae, sed etiam suorum haeredum imperio, et potestati, in omne tempus subdiderint: non minori fide, studio, atque observantia, ab omnibus ordinibus, et statibus, illi in Hungaria permanenti, paretibur; quam ipsi personae suae majestatis” // CJH. Vol. 2. 1547. évi 5. tc. P. 192.
328
“…Maiestas sua caesarea probe sciat eundem charissimum filium suum, tanquam primogenitum, dei benignitate nihilominus certum et indubitatum sibi fore in Regno Hungariae haeredem et successorem” // MOE. Bp., 1876. Vol. 4. 1557–1563. P. 445.
329
Ibid. Р. 447–448.
330
Так, в 3-м декрете Уласло II от 1498 г. предписывалось, чтобы «бароны, прелаты и остальные дворяне, а также землевладельцы» под угрозой соответствующего штрафа являлись на Государственное собрание и оставались на нем по крайней мере в течение двух недель. См.: CJH. Magyar. Вр., 1899. Vol. I. Р. 594–595. В 5-м декрете Лайоша II от 1523 г. предусматривалось наказание тех должностных лиц местной администрации (ишпанов и вице-ишпанов), которые за деньги разрешат им не присутствовать на Государственном собрании. См.: Ibid. Р. 810–811.
331
Ракошское поле — место, расположенное в окрестностях Буды, где в XV – начале XVI в. собирались венгерские Государственные собрания.
332
Engel R, Kristó Gy, Kubinyi A. Magyarország története 1301–1526. Вр., 1998. 351. old.
333
MOE. Vol. 4. P. 448.
334
“…ne futuris aliquando temporibus possint obiicere, se ad hanc ellectionem et coronationem non esse vocatos” // Ibid.
335
Ibid.
336
Ibid. P. 452.
337
Ibid.
338
“…ab uiversis statibus Regni Bohemiae et annexarum provinciarum iamdudum in Regem non modo acceptata fuit, solenni adhibita approbatione, verum etiam suscipiendi coronam quandocunque voluerit facultatem habet…” // Ibid. Vol. 4. P. 453.
339
Имеется в виду чешское восстание 1547 г., подавив которое, Фердинанд серьезно ущемил права чешских сословий в отношении выборов короля. «Сословия Чехии, хотя и в нечетко выраженной юридической форме, лишались права на свободное избрание короля, права, которое они отстаивали в 1526 г. и которому Фердинанд в то время подчинился, отказавшись на наследственные права на чешский трон». См.: Мельников Г.П. Чешское восстание 1547 г. и Сикст из Эттерсдорфа как его хронист // Сикст из Оттерсдорфа. Хроника событий, свершившихся в бурный 1547 год / Отв. ред. Б.Н. Флоря. М., 1989. С. 24. Следует отметить, что в тот момент речь шла скорее о декларации намерений Габсбургов, которые в полной мере не удалось выполнить вплоть до 1621 г. Во всяком случае в коронационной грамоте, данной в 1563 г. венгерским сословиям Максимилианом, он именуется «избранный король Чехии».
340
Ibid.
341
“…serenitas sua regia non solum a sanguine regio, tam per paternam quam paternam lineam, discendat, verum etiam maiestatis suae caesareae, tanquam certi legitimi, indubitati et coronati Regis Hungariae filius primogenitus exis tat…” // Ibid. P. 454.
342
“…ex ullis tractatibus transactionibusque in primogenitis Regum Hungariae, ad quos successio regni hereditario pocius iure pertinet, aliquam electionem necessario requiri…” // Ibid.
343
“…quare aequum sane et iustum est, ut etiam serenitas Regia, tamquam primogenitus et legitimus ac indubitaus successor maiestatis suae, eiusmodi electionis novitate unacum serenitatis suae regiae posteritate non gravetur” // Ibid.
344
Ibid. Имеется в виду не какое бы то ни было коронование венгерских королей, а исключительно короной Св. Иштвана (или Святой венгерской короной), без которой не признавалась легитимность власти монарха в Венгрии.
345
Ibid. Р. 460.
346
“…Rex Joannes tunc violenter et illigitime sese contra maiestatem eius caesaream in regem intruserit” // Ibid. P. 470.
347
Ibid.
348
Ibid. P. 464.
349
Ibid. P. 467.
350
“…reges ex semine regio descendentes cum coronarentur, simul etiam fuerint comprobati, consalutati, subrogati, pronunciati, evecti, vel illustrati; sed tamen quod tales actus, iam enumeratis dictionibus expressis, aut verba vim electionis obtineant, id maiestas sua caesarea in animum inducere non potest” // Ibid.
351
“Eam principaliter hoc regnum iure geniturae concernere dignoscatur” // Ibid. P. 468.
352
Nehring K. Matthias Corvinus. Kaiser Friedrich III. und das Reich. München, 1975. S. 204–210.
353
Schwind E., Dopsch A. Ausgewählte Urkunden zur Verfassungs-Geschichte der deutsch-österreichischen Erblande in Mittelalter. Innsbruck, 1895. S. 424–440.
354
MOE. Vol. 4. P. 469.
355
Ibid.
356
Янош Жигмонд родился в Буде 7 июня 1540 г., а 17 июня скончался Янош Запольяи. 13 сентября того же года Ракошское Государственное собрание (из приверженцев Запольяи) избрало королем Яноша Жигмонда. В следующем (25 мая 1541) году уже Государственное собрание Трансильвании по приказу турецкого султана Сулеймана I признало власть Яноша Жигмонда (Яноша II) над Трансильванией. См.: Barta G. Az Erdély Fejedelemség első korszaka (1526–1606) // Erdély története három kötetbe. 1. köt.: A kezdetektől 1606–ig. / Szerk. L. Makkai, A. Mócsy. Bp., 1986. 421–422. old.
357
29 декабря 1541 г. в Дюле был заключен договор между Изабеллой и Фердинандом, по которому находившиеся под властью области королевства и Святая венгерская корона передавались Фердинанду в обмен на спишские владения Запольяи. См.: Szabó Р. Az Erdélyi fejedelemség. Bp., 1997. 34. old.
358
МОЕ. Vol. 4. P. 471.
359
Ibid.
360
“Non enim hic sumus nomine regni, sed tanquam private persone…” // Ibid. P. 475.
361
Латинского текста этого решения в материалах Государственных собраний не сохранилось, издатель приводит его по письму Фердинанда к Максимилиану, но уже в переводе на венгерский язык. См.: Ibid. Р. 384.
362
Holzmann R. Kaiser Maximilian II. bis zu seiner Thronbesteigung (1527–1564). Ein Beitrag zur Geschichte des Übergangs von der Reformation zur Gegenreformation. Berlin, 1903. S. 403.
363
“…apud nos non in alium sensum, quam ad solos regum nostrorum liberos, illis extantibus, extendit, ita ut ex illis unus, et quidem primogenitus in regem eligatur” // МОЕ. P. 490.
364
Из письма Максимилиана к Фердинанду от 16 мая 1563 г. См.: Ibid. Р. 493.
365
Ibid. Р. 494.
366
“…disputatio illa de hoc vocabulo tunc plane conquieverit” // Ibid. P. 503.
367
Ibid. Р. 509.
368
В 1608 г. сословия воспользовались своим правом: в ходе первого открытого антигабсбургского выступления венгерских королем вместо царствовавшего Рудольфа был избран Матиас II.
369
Ember Gy. Az újkori magyar közigazgatás története Mohácstól a török kiűzéséig. Bp., 1946. 83. old.
370
См. об этом: Péter К. Eszterházy Miklós. (Magyar História. Életrajzók). Bp., 1985; Hajnal L Esterházy Miklós nádor lemondása. Bp., 1929.
371
См. о нем: Péter К. A magyar romlásnak századában (Magyar História). 2. kiadás. Bp., 1979; S. Lauter É. Pálffy Pál nádor levelei elé //Pálffy Pál nádor levelei (1644–1653) / Kiad. É.S. Lauter. Bp., 1989. 9–32. old.
372
См. об этом: Klaniczay T. Zrínyi Miklós. Bp., 1964; Pálffy G. Egy horvát-magyar főúri család a Habsburg Monarchia nemzetek feletti arisztokráciájában. A Zrínyiek határokon átívelő kapcsolatai // A Zrínyiek a magyar és a horvát históriában / Szerk. S. Bene, G. Hausner. Bp., 2007. 39–67. old.
373
MOL. N 114. Kovachich Márton György gyűjteménye. Diariae Diaetae. Vol. 3. Diarium continens Acta Diaetalia Anni 1662 Posoniensis maxime res Status Evangelici de scribens opera Stephani Kecskés, Michaelis Petenada et Samuelis Armpruster Ablegatorum Civitatis Sancti Georgii congestum. (Далее — Diarium 1662).
374
Vesselényi Ferencz nádor levele a királyhoz, Pozsony, május 6. 1662. Cm.: Fabó A. Az 1662. diki országgyűlés // Toldalék, II. P. 233–235.
375
Borsodmegyének 1662–diki országgyűlési követutasítása. См.: Ibid // Toldalék, V. P. 239–240.
376
Diarium 1662. Die 7. Junii.
377
Впервые религиозный вопрос был признан «частным» на Государственном собрании 1604 г.; в соответствии с такой квалификацией он снимался с повестки дня сословного форума. См.: Bérenger Kecskeméti К. Országgyűlés és parlamenti élet Magyarországon 1608–1918. Bp., 2008. 31. old.
378
Diarium 1662. Die 12. et 15. Junii.
379
Ibid. Die 24. Julii.
380
Ibid. Die 2. Augusti.
381
Ibid. Die 7. Junii.
382
Ibid. Die 5. Augusti.
383
См. об этом: Guszarova T. “A nagy réghy dicsretes magyár gyókerbóll ky nőtt szép ágh…” Berényi György báróságára írt Gratuláció // A történettudomány szolalátában. Tanulmányok a 70. éves Gecsényi Lajos tisztelétére / Szerk. M. Baráth, A. Molnár. Bp., 2012. 149–167. old.
384
Berényi György naplója az 1634/5–ik soproni s 1637/8–ik pozsonyi országgyűlés // Közli A. Komarómy // Történelmi Tár 1885. 118–143.
385
MOL N 114. Kovachich Márton György gyűjteménye és Acta diaetalia. 2. köt. Diaria diaetalia. Pauli de Zemere Diarium Diaetae Posoniensis a die 20. Januarii usque diem 20. Junii A. 1649. deductum. Die 27. Aprilis, die 18.Maji (Далее — Szemere. Diarium. 1649).
386
CJH. Magyar Törvénytár. 1608–1657. évi törvényczikkek. Bp., 1900. 1649: 26. tc. P. 539.
387
Ibid. 1649: 27. tc. P. 541.; 1655: 17. tc., p. 593.
388
Szemere. Diarium. 1649. Die 28 et 29. Április.
389
Komáromy A. Karancsberényi báró Berényi György élete és politikai működése 1601–1677. Századok, 1885. 9. sz. 139. old.
390
Berényi György naplója. 131. old.
391
CJH. 1659–1741. évi törvényczikkek. Bp., 1900. 1662: 1. tc., p. 225.
392
CJH. 1659–1741. 1662: 2. tc., p. 227.
393
MOL. Archivum Regni. N 114 Acta Diaetalia Vol 20. Acta Diaetae 1662 (без пагинации).
394
Имеется в виду удовлетворение требований протестантов, бформленных в жалобах (Gravamina), подаваемых монарху на Государственных собраниях. Как правило, жалобы составлялись специальными комиссиями компиляторов от имени всего королевства, но в XVII в. из-за нарушения прав протестантов, признанных Венским миром 1606 г., получили распространение специальные жалобы евангеликов, которые добивались для себя признания их отдельным сословием.
395
Под договором (Tractatum) подразумевается достигнутое между монархом и сословиями на Государственном собрании соглашение, которое должно было быть оформлено статьями, получавшими после одобрения и утверждения их королем силу закона.
396
Речь идет о коронационной грамоте, изданной Леопольдом I в 1659 г. при избрании его королем Венгрии. Практика коронационных грамот, или дипломов, была распространена и раньше, но при Габсбургах, особенно, начиная с Матиаса II, по требованию сословий в них, помимо обычных клятв хранить свободы и привилегии страны и т. д., короли обещали соблюдать и религиозные свободы. См. об этом: Bartoniek Е. A magyar királykoronázások története. Вр., 1987 (Reprint). 85–95. old.
397
Отец Леопольда Фердинанд III, венгерский король (1625–1657), император (с 1658 г.).
398
Битва при Ракамазе (недалеко от Токая), состоявшаяся 15 февраля 1631 г. между войсками надора Миклоша Эстерхази л Дёрдя I Ракоци, поддержанного хайдуками, закончилась победой последнего.
399
В битве при Салонте (комитат Бихар, 6 октября 1636 г.) Дёрдь I Ракоци одержал верх над войском будайского паши.
400
Венский мир был заключен в 1606 г. между Рудольфом Габсбургом и выбранным трансильванским князем Иштваном Бочкаи, возглавившим антигабсбургское выступление сословий 1604–1606 гг. Мир ознаменовал компромисс сторон с явным преимуществом сословной оппозиции. Договором провозглашалась свобода веры, необходимость заключения мира с Портой, выборы надора, занятие высших должностей в королевстве венграми и т. д. См.: CJH. 1526–1608. évi tör-vényczikkek. Magy. jegyz. D. Márki. Bp., 1900. P. 958–995.
401
Депутаты от различных сословий, отправленные на Государственные собрания, снабжались соответствующими инструкциями, которые составлялись на собраниях их корпораций (дворянских комитатов, свободных городов и т. д.). Под угрозой наказания послы обязаны строго придерживаться этих инструкций и не отступать от них, что, конечно, приводило, к затягиванию сословных съездов и нередко отрицательно сказывалось на обсуждении общегосударственных проблем.
402
Под «они», вероятно, подразумеваются противники евангеликов.
403
«Зеленый дом» (Zöld ház, viridis domus, domus Praelatorum, Baronum et Magnatum) — построенное в Пожони (Пресбурге, совр. Братиславе) специально для заседаний Верхней палаты Государственного собрания здание. Первое упоминание о нем относится к 1646/1647 гг. См. об этом: Pálffy G. Valóságos és szimbolikus politikai kommunikáció. A magyar országgyűlés helyszínei a 16–17. században // Rendiség és parlamentarizmus Magyarországon a kezdetektől 1918–ig /Szerk. Szíjártó I. Bp., 2013. 65–88. old.
404
Статьи (Articuli) — имеются в виду собранные в статьи решения Государственных собраний.
405
Протестация (protestacio) — одна из принятых на Государственных собраниях форм заявления несогласия с каким-либо действием или решением властей, или части депутатского корпуса.
406
Берени употребляет слово «оружие» в переносном смысле: возможно, «вражда», «противостояние». Но на Государственном собрании 1637/1638 г. известном тем, что протестанты проявили на нем особенное упорство, настаивая на первоочередном рассмотрении их жалоб, раскола, тем не менее, не произошло. Требования же протестантов не удовлетворили, и они были отложены до следующего собрания. (Ötvös L. Az 1637–38. évi országgyűlés. Bp., 1914; Zsilinszky M. Az 1637/8–ki pozsonyi országgyűlés történetéhez. Bp., 1895).
407
Смысл этого выражения мне остался непонятен: “mert ha az Test confutalodik, arra fakadhatnánk Vulgussal”.
408
См. об этом: Maksay Е “A sok nemes országa” // Mályusz Elemér emlékkönyv / Szerk. H.É. Balázs, E. Fügedi, F. Maksay. Bp., 1984. 292–294. old.
409
Östereichisches Staatsarchiv (ÖStA) Finanz– und Hofkammerarchiv (FHKA) Gedenk-bücher (GB) Bd. 396. föl. 44r.
410
Gecsényi L. Becs és a hódoltság kereskedelmi összekötteséi a 16. században // Századok. 129. évf. 1995. 4. szám. 777. old.
411
Debrecen város magistrátusának jegyzőkönyvei 1568/69 / Szerk. I., Rácz. Debrecen. 1988. 58. old. 297/3 reg. Уже в 1548–1549 гг. некий Шебештьен Тёкёли вместе с несколькими другими известными венгерскими торговцами из захваченных турками венгерских земель проходил в Вене по скандальному делу Эдласперга, связанному с контрабандной торговлей торговцев скотом и взяточничеством таможенных чиновников. Не исключено, что это был герой моего очерка. См.: Gecsényi L. Az Edlasperg-ügy. A magyar kereskedők bécsi kapcsolatai a 16. század első felében // Történelmi Szemle (TSz). XXXV. évf. 1993. 3–4. sz. 289–293. old.
412
HHStA Hungarica (Hung.) Fasc.112. Conv.C (Bibersburg) föl. 24r, 26r.
413
Zimányi V. Adalékok Thököly Sebestyén partnerei kereskedelmi tevékenységének történetéhez // Agrartörténeti Szemle. 1984. 1–2. sz. 62–63. old.
414
J. Újváry Zs. A ponyvásszekertől a közjó szolgálatáig. Thököly Sebestyén pályafutása // Hadtörténelmi közlemények. 105. évf. 1992. 3.sz. 75. old.
415
Gecsényi L. Bécs és a hódoltság… 779. old.
416
ÖStA Kriegsarchiv Hofkriegsatakten. Reg. 1575. Aug. 276. На самом деле, турецкая сторона тут же отреагировала на события, в Вене и в Буде арестовала товаров, принадлежащих Тёкёли, на сумму в 30 000 форинтов, что сразу отразилось на земляках Тёкёли в Надьсомбате, которые по этому поводу обратились с жалобой к венгерскому Казначейству. См.: Zimányi V. Ор. cit. 63. old.
417
Zimányi V. Ор. cit. 63. old.
418
J. Újváry Zs. Katolikus papot vagy prédikátort? (Nagyszombat város küzdelme a protestáns hitért az 1570–es években) // A Ráday gyűjtemény évkönyve. VII. köt. Bp., 1994. 102 old.
419
Zimányi V. Op. cit. 61 old.
420
ÖStA HHStA Hung. Fasc.112. Konv.C (Bibersburg) föl. 26.
421
Ibid. föl. 23.
422
Gecsényi L. Becs és a hódoltság… 778. old.
423
HHStA. Ungarische Aktén. 112. fasc. 3. Konv.
424
Ibid. fol.
425
Ibid.
426
Whgner C. Analecta Scepuscii sacri et profani pars IV // Complectens scriptores rerum Scepusiascarum.Viennae, 1774. P. 157–159.
427
HHStA Hung. Fasc. 112. fol. 23.
428
Отголоски этой версии происхождения рода Тёкёли встречаются труде венгерского энциклопедиста начала XVIII в. Матяша Бела, а также в уже упоминавшемся труде по истории Сепеша Кароя Вагнера. См.: Károlyi A. Thököly Sebestyén megszerzi Késmárkot // Századok. 1878. I.sz. 1. közi. 69. old.
429
Ibid. föl. 25.
430
Gecsényi L. Bécs és a hódoltság… 782–783. old.
431
См.: Гусарова Т.П. Хайдуки в Венгрии // Вопросы истории. 1991. № 1. С. 226–231; Она же. Дворянство в Венгрии в XVI–XVII вв. // Европейское дворянство XVI–XVII вв.: границы сословия / Отв. ред. В.А. Ведюшкин. М., 1997. С. 171 – 192.
432
HHStA. Hung. — Fase. 112. fol. 24.
433
Kärolyi Ä. Op. cit. 72. old.
434
HHStA Hung. Fase. 112. fol. 26.
435
Károlyi Á. Ор. cit. 1.sz. 1. közi. 75. old.
436
Ibid. 177. old.
437
Ibid. 175. old.
438
Wagner С. Ор. cit. Раге II. Р. 300.
439
Umt. no: Károlyi Á. Op. cit. 2. közi. 177. old.
440
Ibid. 181–182. old.
441
Ibid. 3. közi. 272–273. old.
442
Angyal D. Késmárki Thököly Imre. Bp., 1888. 9. old.
443
HKA D 45. Familienakten. Fol. 3.
444
Magyarország története 1526–1686. Bp., 1985. 385. old.
445
Zimányi V A Rohonc Szalonaki uradalom és jobbágysága а XVI–XVII. században. Bp., 1968. 42–52. old.; Пах Ж.П. Возникновение и развитие помещичьей торговли и товарного производства в Венгрии в XVI веке // Средние века. 1968. Вып. 31.
446
J.Üjváry Zs. Katolikus papot vagy prédikátort? 103–105. old.
447
В 70-е гг. XVI в. Иштван Иллешхази также выбирался вице-ишпаном Пожоньского комитата, а в 1577 г. был назначен советником венгерского Казначейства. В 1586 г. он женился на очень богатой и знатной вдове Яноша Крушича и, благодаря приобретенным родственным связям, в 1582 г. стал наследственным ишпаном комитата Липто, поднявшись таким образом в баронское сословие. См.: Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. 5. köt. Pest, 1859. 226. old.
448
В 1584 г. он получил должность королевского советника, а в 1587 г. — главного гофмейстера двора венгерского короля. См.: Markó L. A magyar állam főméltóságai Szent Istvántól napjainkig. Életrajzi Lexikon. Bp., 2000. 223–224. old.
449
Ibid.
450
В 1601 г. Вена, нуждаясь в финансах на войну с турками, обвинила некоторых венгерских магнатов, в том числе и Иллешхази, в государственной измене и на этом основании конфисковала в казну их имущество. Иштвану Иллешхази в 1603 г. удалось бежать в Польшу, откуда он вернулся в 1605 г. с тем, чтобы присоединиться к возглавленному Иштваном Бочкаи первому антигабсбургскому сословному движению.
451
Венский мирный договор 1606 г. между императором Рудольфом II и трансильванским князем Иштваном Бочкаи подытожил первое антигабсбургское выступление сословий в Венгрии. Житваторокский мир, заключенный в 1606 г. между императором и султаном, подводил итоги Пятнадцатилетней войны (1593–1606 гг.). См об этом: Медведева К.Т. Венский мир и предпосылки создания сословной конфедерации 1608 года // Славяноведение. 1999. № 2. С. 85–92.
452
См. об этом браке: Péter К. Eszterházy Miklós. (Magyar Historia. Életrajzok). Bp., 1985.
453
Szalay L, Salamon E Galantai gróf Eszterházy Miklós Magyarország nádora. I. köt. 1583–1622. Pest, 1863. 12. old.
454
Ibid. 13. old.
455
Надьсомбатский договор 1615 г. помимо прочего предусматривал возможность ввода императорских войск в Трансильванию. В 1617 г. договор был подтвержден. Однако начавшаяся Тридцатилетняя война аннулировала его результаты.
456
Fallenbüchl Z. Magyarország főispánjai (Die Obergespane Ungarns) 1526–1848. Bp., 1994. 67, 114. old.
457
Fallenbüchl Z. Magyarország főméltóságai. Bp., 1988. 85. old.
458
Szalay L., Salamon F Op. cit. 1. köt. 28. old.
459
Эту должность Эстерхази занимал до 162? г. См.: Ibid. 72. old.
460
Szalay L, Salamon F. Op. cit. 1. köt. 74. old.
461
Должность капитана крепости Уйвар в силу ее важного стратегического положения относилась к числу высших военных должностей в королевстве. Эстерхази отказался от предложения занять этот пост.
462
Письмо Миклоша Эстерхази Имре Турзо от 8.12.1619 г. См.: Szalay L., Salamon Е Ор. cit. 1. köt. 87–89. old.
463
Ibid. 87. old.
464
Hajnal I. Esterházy Miklós lemondása. (Székfoglaló értekezés) Bp., 1929. 60. old.
465
CJH. Magyar Törvénytár. Bp., 1899. Vol. 2. P. 964–966.
466
Этот поворот обозначился среди аристократии в середине 10–20-е гг. XVII в. См. об этом: Bitcskey I. Pázmány Péter. (Magyar História. Életrajzok). Bp., 1986.
467
В связи с обращением Эстерхази интересно отметить, что его выдающийся современник и политический противник архиепископ Эстергомский Петер Пазмань под влиянием иезуитов в отрочестве также перешел из лютеранства в католичество.
468
Toldy F. Galántai gr. Esterházy Miklós munkai. Pest, 1892. 1–45. old.
469
Péter К. Eszterházy Miklós. 57. old.
470
Полный текст Opinio приведен в кн.: Szalag L., Salamon Е Ор. cit. 2. köt. 53–63. old.
471
Opinio надора Миклоша Эстерхази, адресованное Фердинанду II и датированное 31 мая 1627 г. См.: Szalay L., Salamon F. Op. cit. 2. köt. 54. old.
472
Ibid. 54. old.
473
Ibid. 60. old.
474
Ibid.
475
Ibid. 63. old.
476
Ibid.. 59. old.
477
Toldy F. Ор. cit.
478
Sazalay L., Salamon F. Ор. cit. 60. old.
479
Ibid. 53. old.
480
Ibid. 54. old.
481
CJH. Vol. 19. Werbőczy István Hármaskönyve. Bp., 1897. Partis 1. Tit. 3. P. 58.
482
Szalay L., Salamon F. Op. cit. 55. old.
483
Ibid. 55–56, 61. old.
484
Szalay L., Salamon Е Ор. cit. 2. köt. 58. old.
485
Ibid. 59. old.
486
Ibid.
487
См. об этом: Гусарова Т.П. Протестанты и католики на венгерских государственных собраниях в первой половине XVII века (к вопросу о формировании политической культуры) // Средние века. Вып. 62. 2001. С. 43–61.
488
Напомню, что к середине XVI в. часть территории Венгерского королевства была захвачена турками, часть отошла Габсбургам (они же являлись королями Венгрии), на юго-востоке возникло княжество Трансильвания — вассал Порты.
489
Дневник Ласло Ракоци долгое время не привлекал внимания исследователей по причине того, что он изобилует бытовыми подробностями, но не содержит развернутых сведений по политической истории Венгрйи того времени. Этот, с точки зрения традиционной историографии, недостаток дневника обернулся его достоинством в условиях повышенного интереса современной исторической науки к истории повседневности. Недавно записи были опубликованы венгерской исследовательницей Ильдико Хорн, посвятившей личности Ласло Ракоци диссертацию. См.: Rákóczi Lászó naplója / Ed. I. Közzéteszi. Bp., 1990.
490
Rákóczi naplója. 330. old.
491
На коронации Леопольда I в июне 1655 г. Ласло Ракоци в числе избранных был удостоен чести нести королевскую корону к месту коронации (Ibid. 133. old.), а во время коронационной процессии он нес знамя (Ibid. 142. old.). В те же июньские дни 1655 г. Ракоци был назначен придворным королевским советником (Ibid. 144. old.), в 1658 г. — камерарием (Ibid. 365. old.). В феврале 1657 г. Леопольд I послал Ласло с дипломатической миссией в Польшу, куда как раз в это время совершал свой неудачный поход Дёрдь II Ракоци (Ibid. 269–275. old.).
492
Ласло бывал в Дюлафехерваре у князя Дёрдя II Ракоци, часто гостил у своей тётки Жужанны Лорантфи, вдовы сановника, с которой его связывали теплые отношения. Именно она устроила католику-племяннику брак со своей воспитанницей-лютеранкой Эржебет, урожденной Надьмихаи Банфи, вдовой влиятельного политика Жигмонда Лоньяи. См.: Horn I. Rákóczi naplója. Примечания к тексту // Ibid. 409. old.
493
См. об этом: Várkonyi Á. Historical Personality, Crisis and Progress in the XVIIth Century Hungary // Etudes Historiques. Bp., 1970. P. 265–299; Idem. Vienna, Buda, Constantinople // The New Hungarian Quartely. Bp., 1984. Vol. XXV. № 94; Schletjl A magyar politikai gondolkodás története. 1. köt. Bp., 1996. 168–186. old.
494
Magyarország története. 1526–1686. 2. köt. Bp. 1985. 1044. old.
495
Ibid. 1130. old.
496
Сервиторами, или фамилиариями в Венгрии того времени называли состоящих на гражданской и военной службе у светских и церковных магнатов среднепоместных, мелкопоместных и титульных дворян, связанных с сеньором особым, действующим в течение определенного времени договором и присягой. Такая разновидность вассально-сеньориальных связей приобрела в Венгрии особое значение в условиях турецких войн и ослабления связей с центральной властью.
497
Rákócy naplója. 44, 325, 82, 260, 293. old.
498
Ibid. 48. old.
499
Ibid. 100, 264, 343. old.
500
Ibid. 247. old.
501
Ibid. 147, 137, 150, 140. old.
502
Ibid. 334. old. Я не знаю, кем приходился Адам Дешшефи автору дневника, а употребляемое им слово sogor многозначно.
503
Ibid. 58, 63, 65, 89, 128, 173, 183, 210, 226, 327 etc.
504
Ibid. 63. old.
505
Наиболее часто в дневнике упоминаются лейтенант и провизор Шамуэль Луженски, капитан Андраш Станкаи, гофмейстер Ласло Чемницки, старший нотарий Иштван Бакша, управляющий имением и судья Лайош Мельцер, довереные Матиас Гандель и Янош Хорват. Судя по именам, Ракоци служили и немцы, и венгры, и словаки, и хорваты, что отражает этническую пестроту населения региона в изучаемую эпоху; а сам хозяин при приеме на службу в этом вопросе не делал различий.
506
Ibid. 8, 293, 310, 311, 64, 71. old.
507
Ibid. 30, 38. old.
508
Ibid. 173. old.
509
Гусарова Т.П. Административный аппарат дворянских комитатов в Венгрии в первой половине XVII в. // Центральная Европа в Новое и Новейшее время. Сб. к 70-летию Т.М. Исламова / Отв. ред. А.С. Стыкалин. М., 1998. С. 20–37.
510
Nagy I. Magyarország családai címerekkel és nemzedékrendi táblákkal. Pest, 1862. Vol. IX. 177–178. old.
511
Rákóczy naplója. 92. old.
512
Ibid. 64. old.
513
Ibid. 19. old.
514
Ibid. 93. 262. old.
515
Ibid. 57, 58, 79, 97, 148, 150. old. etc.
516
Ibid. 343–344. old.
517
Ibid. 351. old.
518
Nagy I. Ор. cit. 9. Köt. Pest, 1862. 181. old.
519
Rákóczy naplója. 132, 136, 140. old.
520
Gyalókay J. Pákóczi László // Hadtörténelmi Közlemények. 1913. 2. sz.; Botka T. A Rákócziak ifjabb ága // Győri Történelmi és Régészeti Főzetek. III. 1865.
521
CJH. Magyar törvénytár. 1608–1657. évi törvényczikkek / Kiad. D. Márkus. Bp., 1900. В предкоронационных статьях короля Матиаса I, принятых на том же собрании 1608 г., декларировалась свобода вероисповедания для магнатов, дворян, свободных королевских городов и гарнизонов пограничных крепостей. (1608/1. Р. 8.)
522
Ibid. 1608/3. P. 10.
523
Бан — королевский наместник в королевстве Хорватия-Славония.
524
Ibid. 1608/5, 10, 11. Р. 12–16.
525
Послекоронационные статьи Матиаса I. См.: CJH. 1608–1657. évi törvlnycikkek: 1608/13. Р. 30.
526
Ibid. 1608/1. Р. 24.
527
Пожонь — венгерское наименование современной Братиславы, употреблявшееся в средние века и позже наряду с немецким Пресбург
528
Сепеш — область в исторической Венгрии (совр. Спиш в Словакии).
529
Эти списки выявлены, обработаны и полностью опубликованы мной. См.: Guszarova T. A 17. századi országgyűlések résztvevői // Levéltári Közlemények. LXXVI. évf. Bp., 2005. 93–148. old.
530
MOL. A 95. MKL. AD. 1553–1751. MOL A 37. MKL AD 1618–1687.
531
MOL N 114. Kovachich Márton György gyűjteménye. Diaria Diaetae. Vol. 2, 3.
532
В первой половине XVII в. Пал Семере был хорошо известным политиком. Его можно назвать типичным представителем комитатского дворянства. В разное время он занимал должности нотария и вице-ишпана дворянских комитатов Барш и Абауй и предствлял их на Государственных собраниях 1622, 1625, 1630, 1634, 1637/38, 1642 и 1649 гг. Вместе с Андрашем Клобушицким и Палом Чернелом он присутствовал на Государственном собрании 1646/47 гг. как посол трансильванского князя Дёрдя I Ракоци. На каждом из этих собраний Семере вел дневник. Только один из них — незавершившегося собрания 1642 г. — был издан. См.: Szemere Pál abaúji követ naplója az 1642. évi országgyűlésről // 1642. évi meghiúsult országgyűlés időszaka / Szerk. I. Hajnal. Bp., 1930. 416–428. old.
533
Вели дневник Иштван Кечкеш, Михай Петенада и Самуэль Армпрустер.
534
Государственное собрание 1608 г. подвело итог первого, направленного против Габсбургов, вооруженного выступления венгерских сословий 1604–1606 г., ратифицировало Венский мир, подписанный между Рудольфом II и главой восставших, трансильванским князем Иштваном Бочкаи. Государственное собрание 1687 г. состоялось вскоре после освобождения древней столицы Венгерского королевства от турок, что и предопределило его решения, продиктованные венгерским сословиям монархом-победителем Леопольдом I Габсбургом.
535
CJH. 1608, 1618, 1619, 1622, 1625, 1630, 1646/47.
536
См. об этом более подробно: Гусарова Т.П. «Непотопляемый» Эбецкий. История одной карьеры // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории’2005 / Под ред. М. Бойцова и И. Данилевского. М., 2006. С. 213–233; Она же. Конкурсные дела венгерских чиновников в Венгерском Придворном казначействе во второй половине XVII в. // Искусство власти: Сб. в честь профессора Н.А. Хачатурян. СПб., 2006. С. 373–400. См. также гл. V раздела II настоящей книги.
537
Богатую информацию об этой деятельности Венгерской казначейской палаты содержат подготовительные материалы Государственных собраний XVI – начала XVII в., к счастью, опубликованные. См.: МОЕ / Szerk. Fraknói. Вр., 1874–1917. Vol. 1–12.
538
Guszarova Т. А 17. századi országgyűlések résztvevői. 199. old.
539
Ibid. 101. old.
540
Ibid. 105. old.
541
Ibid. 110. old.
542
Ibid. 114. old.
543
Ibid. 118. old.
544
Ibid. 119. old.
545
Например, так выглядит список судей и заседателей Королевской судебной палаты на Государственном собрании 1646/1647 гг.:
Judices et Assessores Tabulae Regiae
Thomas Mikulich Personalis Praesentiae. Sedet in capite mensae, cui adsident ad latus mensae:
Dextrum:
Praelatus: Benedictus Kisdy
Baro Adamus Cziraky
Assessores Dni Aeppi Strigoniensis
Stephanus Rohonczy
Michael Majthény
Assessores jurati
Balthasar Egresdy
Stephanus Morocz
Andreas Ujfalusy
Sinistrum:
Vice Palatinus: Stephanus Ordódy
Vice Judex Curiae: Ladislaus Keresztury
Prothonot. Palatinalis: Stephanus Aszalay
Prothonot. Judicis Curiae: Georgius Barna
Prothonot. Praesentiae Regiae: Stephanus Daras
Assessores jurati
Andreas Kerekes
Franciscus Nagy Mihály
См.: Guszarova T. A 17. századi országgyűlések résztvevői. 118–119. old.
546
Korponay J. Abaujvármegye monográphiája. 2. köt. Kassa, 1878. 772. old.
547
Ibid. 743. old.
548
Ibid. 168. old.
549
Csizi I. Egy nagyívű hivatali karrier kezdetei а XVII. századi királyi Magyarországon. Aszalay István naplója (1624–1631) // Fons (Forráskutatás és Történeti Segédtudományok). XII. Évf., 2005. 2. sz. 167. old.
550
Ibid. 168. old.
551
Guszarova T. A 17. századi országgyűlések résztvevői. 118. old.
552
Письмо Иштвана Асалая Ласло Эстерхази от 5 мая 1650 г. См.: MOL Р 124 d. 220. sz.
553
Guszarova Т А 17. századi országgyűlések résztvevői. 119. old.
554
Ibid. 118. old.
555
Ibid. 120. old.
556
Ibid. 118. old.
557
Ibid. 118. old.
558
Ibid.
559
Ibid. 119. old.
560
Ibid. 120. old.
561
Ibid. 119. old.
562
Ibid. 120. old.
563
Эта деятельность Дёрдя Барны подробно освещена в дневниках Государственных собраний, особенно Пала Семере, а также в переписке Дёрдя Барны с пославшими его комитатами.
564
Об административных реформах Фердинанда I Габсбурга см.: Fellner Th., Kretsch-mayrH. Die österreichische Zentralverwaltung. Wien, 1907. Bd. I. Abt. 1; Rosenthal E. Die Behördenorganisation Kaiser Ferdinands I // Archív für österreichische Geschich-te. 1887. Bd. 49; Ember Gy. Az újkori magyar közigazgatás története Mohácstól a török kiűzéséig. Bp., 1946; Чизмадиа А., Ковач К, Асталош Л. История венгерского государства и права / Под общ. ред. А.И. Пушкаша. М., 1986.
565
Пожонь (Пресбург) — совр. Братислава.
566
Сепеш (лат. Scipus; нем. Zips; словацк. Spiš) область Спиш, большая часть которой в настоящее время входит в состав Словакии, меньшая — Польши.
567
Восточные области современной Словакии, а также области вдоль верхнего и среднего течения Тисы, входившие в состав тогдашнего Венгерского королевства.
568
Это объясняется административными преобразованиями, обусловленными неоднократным переходом части восточных комитатов Венгерского королевств, а вместе с Кашшей из рук венгерского короля к трансильванскому князю и обратно. См. об истории Сепешского казначейства: Szűcs J. A Szepesi Kamarai levéltár 1567–1813. Bp., 1990.
569
Отдельные аспекты истории центральных финансовых органов Венгерского королевства в раннее новое время освещены в работах: Acsády I. A pozsonyi és szepesi kamarák. 1565–1604. Bp., 1894; Ember Gy. Op. cit.; Fallenbüchl Z. A Magyar Kamara tisztviselői а XVII. században // Levéltári Közlemények. 1968. 2. sz. 233–268. old.; Idem. A Szepesi Kamara tisztviselői а XVII–XVIII. században // Levéltári Közlemények. 1967. 2. sz. 193–236. old.; Nagy I. — E Kiss E. A Magyar Kamara és egyéb kincstári szervek / Szerk. F. Kiss. Bp., 1995. Gecsényi L. Egy kamarai tisztviselő а XVI. században: Nagyváthy Ferenc // Turul. 1999. 3–4. fűz. 77–83. old.; Gecsényi L. A magyar kamara tanácsosainak összetételéről а XVI. században // A történelem és a jog határán. Tanulmányok Kállay István születésének 70. évfordulójára / Szerk. T. Seifert. Bp., 2001. 55–70. old:
570
CJH. 1608–1657. évi törvénycikkek. Bp., 1900. Закон 1608, статья 5 (Далее — 1608/5). Р. 12.
571
Szűcs J. Op. cit. 67. old.
572
Его имя современники писали по-разному: Cherney, Chernej, Csernej, Czernej, Chernei etc.
573
Wien. Hofkammerarchiv, Hoffinanz Ungarn. Rote, № 204. Februar. Fol. 162–162 v. (Далее — HF Ung.).
574
MOL.
575
MOL. Camera Hungarica (Magyar Kamara, MK) и соответственно Camera Scepusiensis (Szepesi Kamara, или немецкое название Kammer in Zips, Zipser Kammer) (Далее — MK). Архивы обоих казначейств собраны в секции — «Е» (Далее — MOL Е). За общей сигнатурой следует цифра, обозначающая номер фонда, входящего в архив (например, MOL Е 21. Benigne Resolutiones, т. е., Королевские Резолюции), за ней идет номер связки документов (csomó, например: 2. cs.), затем номер самого документа и листа (два последних не всегда).
576
В Венгерском Национальном Архиве семейные архивы собраны в секциях «Р» и «R».
577
Общую характеристику отношений, сложившихся между Веной и венгерским дворянством к XVII в., см.: Pálffy G. A bécsi udvar és a magyar rendek а 16. századbán // Történelmi Szemle. XLI. évf. 3–4. sz. 331–367. old.
578
Судя по сохранившемуся дневнику Сепешской Палаты, советник Имре Мошдошши умер 19 октября 1658 г. См.: MOL Е 240. Protokolla et diaria consilii. 1. cs. 1658, okt. 19.
579
“…neque a cameris aulica, vel Austriaca, ullam plane dependentiam habeat, decretum est” // CJH. 1608–1657. évi törvénycikkek: 1608/5. P. 12.
580
CJH. 1608–1657. évi törvénycikkek: 1609/21; 1618/15; 1622/18; 1655/11.
581
Я не нашла запроса Придворного казначейства, но свидетельство о том, что он поступил куда следует, содержится в ответах соответствующих венгерских инстанций. См.: HF Ung. Rote № 204. Fol. 164–164 v. 28, okt. 1658.
582
Об этом говорится в письме Придворного казначейства к венгерским коллегам. См.: MOL Е 249. Benigna mandata. 52. cs. Fol. 274.
583
“…quod ei dicti appliqantis persona non omni ex parte nota esset… ” // HF Ung. Rote 159. Fol. 164.
584
Из двух документов, приложенных к письму, сохранилось лишь прошение Пала Чернея. См.: MOL Е 249. Benigna mandata. 52. cs. Fol. 274.
585
Pauler Gy. Wesselényi Ferenc nádor és társai összeesküvése 1664 – 1671. Bp., 1876. 32. old. a
586
“…si quidem ipsa ex defectu notitiae personarum innuit…” // MOL E 249. Benigna mandata. 52. cs. Fol. 274.
587
HF Ung. Rote 159. Fol. 167, 168.
588
Ibid. Fol. 166.
589
Ibid. Fol. 170, 171, 172.
590
MOL E 249 Benigna mandata. 52. cs. Fol. 274.
591
MOL Е 250 Litterae Camarae Posoniensis et aliorum. 28. cs. Fol. 145.
592
MOL E 240 Protocolla et diaria consilii. 1658, dec. 10.
593
Сигнатура семейного архива Чернеев в Венгерском Национальном архиве. См.: MOL R 318 Cserney csajad iratai (Далее — MOL R 319 Cserney cs.).
594
MOL R 319 Cherney cs. 1596.
595
Ibid. 1609.
596
MOL О 66 Curiai levéltár. Konventi levéltárak ellenchusai. Lelesz. Köt. 32. P. 200.
597
Ему достались владения вымершего дворянского рода Эгри-Ванцод: дворянская курия в Надьрозвадь, а также крестьян из Киштаркань и Еорешфалу. См.: MOL А 57 Libri regii 12. köt. 94–95. old.
598
Ibid. 10. köt. 1658, okt. 3.
599
MOL E 254. Szepesi Kamara regisztraturája. 48. cs. 1667, január. Föl. 73.
600
Kempelen B. Magyar nemesi családok. XI. köt. Bp., 1932. 38. old.
601
Komáromy A. Szigeti Vass család // Nagy Iván családtörténeti értesítő czimerekkel és leszármazási táblákkal. 1. köt. 1899–ik évi folyam. 228. old.
602
Одно время Антал был вице-ишпаном комитата Берег. По закону, вице-ишпаны избирались из числа владетельных дворян комитата. Кроме того, при утверждении в должности советника казначейства Мартон Ваш должен был информировать казначейство о состоянии своего имуществу в комитате Берег. См.: MOL Е 23. Litterae camerae Scepusiensis. 4. cs. Föl. 222–225.
603
Это были владения в Гулаче, Бадале, Чеке, Угорнье, Хете, Нирешфалве, Филешде, Хидегпатак (Komáromy А. Ор. cit. 232. old.)
604
В 1666 г. с разрешения короля он получил земли и курию вымершего рода Боржошовай. См.: Sipos Zs. Borzsova monographiája. Beregszász, 1911. 283. old.
605
Среди прочего в завещании перечислены дом в Кошице, курия в Оваре, владение в Самошкезе, имение деда в Гулаче, а также разбросанные по разным местам виноградники. См.: Szigethi Vass Mártonnak, a Szepesi Kamara tanácosának végrendelete / Kiad. A. Komáromy // Történelmi Tár-Új folyam. 1901–dik évfolyam, Bp., 1901. 456. old. (Далее — Szigheti Vass Márton… végrendelete).
606
Ibid. 458–460. old.
607
Ibid. 456. old.
608
Ibid. 462. old.
609
Ibid. 456. old.
610
HF Ung. Rote 153. 1636. Majus. Fol. 153.
611
Советник QenemcKoro казначейства Михай Подбеллани категорически возражал против того, чтобы Ваш был утвержден в должности, прежде чем не предоставит точной и полной информации о своем имуществе. См.: MOL Е 23 Litterae camerae scepusiensis. 4. cs. Fol. 222–225.
612
CJH. 1526–1606. évi törvénycikkek / Kiad. D. Márkus. Bp., 1899: 1606/9, 10.
613
В эти годы Сепешское казначейство возглавлял директор.
614
HF Ung. Rote 153. 1636. Majus. Föl. 153.
615
Письмо Пала Чернея Ференцу Надашди от 30.06.1666 г. См.: MOL Е 185 Archivum familiae Nádasdy. 1666. Föl. 4.
616
HF Ung. Rote 159. Föl. 56. 26. Okt. 1658.
617
Ibid. Föl. 164–164 v. 28. Okt. 1658.
618
Szigeti Vass család. 228. old.
619
В 1625 г. Габор Ваш. См.: Lehoczky Т. Beregmegye monográphiája. Ungvárott, 1881. 358. old.
620
В 1650–1656 Дёрдь Ваш. См.: Ibid. 382. old.
621
В 1625 Дёрдь Ваш, в 1630 Габор Ваш. См.: Ibid. 391. old.
622
Szigeti Vass család. 232. old.
623
В этой должности он упоминается в документах в 1651, 1652 и 1653 гг. По сведениям, приводимым Т. Лехоцки, он замимал этот пост до 1658 г. См.: Lehoczky Т. Beregmegye monográphiája. 358. old.
624
Ibid. 391. old.
625
Об этом я могу судить на том основании, что, просмотрев все доступные дневники и документы, касающиеся Государственных собраний 50–60 гг. XVII в., я ни разу не встретила упоминаний о Мартце Ваше в каком бы то ни было качестве.
626
Matrikel Universitatis Viennensis. Vol. IV, parte 1. P. 142.
627
MOL Filmtár 3535. doboz. Zemplén megye jegyzőkönyve. 8. köt. Föl. 21.
628
Подробнее об этом см.: Гусарова Т.П. Административный аппарат дворянских комитатов в Венгрии в первой половине XVII в. // Центральная Европа в Новое и Новейшее время. Сб. к 70-летию Т.М. Исламова / Отв. ред. А.С. Стыкалин. М., 1998. С. 24–30.
629
MOL Е 23 Litterae ad Cameram Scepusiensis. 3. cs. Fol. 167 – 169.
630
Речь идёт об Иштване Асалаи, который в 40-е гг. занимал, как и Пал Черней позже, должность протонотария при государственном судье.
631
Тридцатина — пошлина на экспортные товары.
632
MOL Е 168 Aszalay István kamarai tanácsos iratai. 1. tétel. 138. szám.
633
Magyar történelmi fogalomtár / Szerk. P. Bán. Bp., 1989. 1. köt. 249. old.
634
CJH. 1608–1657. évi törvénycikkek: 1655/23. Это решение было принято под давлением дворянства верхневенгерских комитатов. Оно отличалось своими оппозиционными настроениями по отношению к Вене и тесными связями с трансильванскими князьями, поддерживавшими эти настроения.
635
Земплен — в XVII в. один из тринадцати комитатов Верхней Венгрии, в отдельные периоды отходивших к Трансильвании.
636
Собственно, первое упоминание о Чернее в качестве протонотария Надашди относится к 1657 г. Я нашла его в бумагах семейного архива Холло, хранящемся в коллекции в Венгерском Национальном архиве в фонде малых семейных архивов (секция Р).
637
MOL Filmtár 3539. doboz. Zemplén megye közgyűlési jegyzőkönyve. 9. köt.
638
HF Ung. Rote 204. Föl. 166, 170, 171, 172.
639
Ярким примером может послужить Имре Эбецкий, служивший в Венгерском казначействе в первой половине XVII в. «Дорожку проложил» в казначейство еще отец Имре, а сам он прошел путь от писаря до советника. См. также об этом: Goussarova Т, Gecsényi L. A Szepesi Kamara vezető tisztviselői 1646–1672 között // Századok. 2003. 2. sz.
640
MOL E 249 Benigna mandata. 52. cs. Föl. 274.,
641
“…jam hic quoque ad Cassoviam bona comparando et domum de regione domus cameralis emendo, sese pro residendam accomodaverit” // HF Uíjg. Rote 204. Föl. 174,
642
Ember Gy. Az újkori magyar közigazgatás. 179. old.
643
Так, Имре Мошдошши, первый советник Сепешского казначейства, в 50-е гг. XVII в. владел в Кашше большим домом, где и умер. См.: Fallenbüchl Z. A Szepesi Kamara. 197. old.
644
Кассир (в 1655 г.) и советник (с 1661 г.) Сепешского казначейства Миклош Белавари в 1650 г. упоминался среди домовладельцев Кашши. См.: Ibid. 198. old.
645
Так, один из ведущих служащих Пожоньского казначейства Берталан Майтени в 1636 г. просил у Придворного казначейства кредит на приобретение дома в окрестностях Пожони для того, чтобы иметь возможность своевременно и должным образом выполнять служебные обязанности в казначействе. Майтени объяснял, что его нынешнее жильё находится далеко от Пожони — на расстоянии 18 миль. В Пожони же он не может поселиться и содержать семью на свое жалованье. См.: HF Ung. Rote 153. Fase. 2. Fol. 152.
646
MOL P 1986 Holló család levéltára. 1667.
647
Szigheti Vass Márton… végrendelete. 457. old.
648
MOL E 23 Litterae Camerae Scepusiensis. Nr.13. Föl. 174–174v.
649
Szigheti Vass Márton… végrendelete. 457. old.
650
Ibid.
651
См. об этом: Медведева K.T. Внешнеполитическое положение Трансильванского княжества в 50–60-е гг. XVII в. // Османская империя и страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в XVII в.. М., 2001. Часть 2. С. 188–202.
652
MOL Е 254 Repraesentationes, informationes et instantiae 1661. Aprilis. № 8.
653
В ноябре 1660 г. Ваш обращался к генералу Хайстеру с особой просьбой, защитить его, расположенные в окрестностях Сатмара владения от солдатских грабежей. См.: MOL 240 Protocolla et diaria consilii Camerae. I. köt. 1660 november 26. Уже после смерти Ваша казна компенсировала его вдове ущерб, выдав ей 2000 рейнских талеров. См.: MOL Е 273 Libri regii 14. köt. 199. old.
654
Országos Könyvtár Kézirattára (Рукописный отдел Венгерской Национальной библиотеки. Далее — OszKK). Fol. Lat. 954. Scepusiensis Camerae Status Personalis 1607–1770.
655
Письмо Пала Чернея Ференцу Надашди от 30 йюня 1666 г. См.: MOL Е 185 Archívum familiae Nádasdy. Litterae. 1666. Junius. 30.
656
7 мая Сепешское казначейство уведомило о кончине Ваша коллег в Пожони, откуда 17 мая пришёл ответ о том, что в Вене уже решился вопрос о вакансии в пользу Чернея. См.: MOL Е 250. Litterae camerae Posoniensis et aliorum. 34.cs. 1667. Fasc. 37. Fol. 91. 23 мая Пожоньское казначейство переслало в Капицу и само решение короля. См.: Ibid. Fol. 91. 20 июня Сепешское казначейство уведомило вышестоящую инстанцию о зачислении Чернея. См.: Ibid. Fol. 120.
657
OSzKK. Fol. Lat. 954. Scepusiensis Camerae Status Personalis 1607–1770. P. 15.
658
MOL Е 185. Archivum familiae Nadasdy. Lettera Pauli Cherney ad Frandsci Nádasdy. 30 iunii 1666. Fol. 4.
659
MOL E 254. Szepesi Kamara regisztraturája. 47. cs. 1667. Julius. Fol. 73.
660
Ibid. Julius. Fol. 96.
661
Ibid. 48. cs. 1668. Febr. 13. № 14. Fol.23.
662
Ibid. 48. cs. 1668. Febr. 13. № 41; 1668. Majus 20. № 30; 1668. Aug. 28. № 17.
663
Ibid. 1668. 20. Majus. № 30.
664
Ibid. 49. cs. 1668. majus 10. № 3. Fol. 6.
665
В своем письме в Пожонь Черней сообщал, что у Арвы есть домишко в Кашше, который следует иметь в виду, если беглеца не удастся вернуть. См.: MOL Е 254. Szepesi Kamara regisztraturája. 49. cs. 1669. majus 10. № 3. Fol. 6. В августе Черней снова настаивал на том, что недостачу следует покрыть из кошелька «подлеца» Михая Арвы или ex dorso. Более того, советник то ли грозил казначейству, то ли шантажировал его, т.к… писал, что «если его все-таки заставят платить вместо Арвы, он так легко не простит». См.: Ibid. 1669. Aug. 29. № 1. Fol.2.
666
Ibid. 1667. január. Fol. 73.
667
MOL E 250. Litterae Camerae Posoniensis. 34.cs. Fasc. 37. 1667. szept. 26. Fol. 253.
668
Ibid. 49.cs. 1669. január 29. № 23. Fol. 48.
669
Fallenbüchl Z. A Magyar Kamara tisztviselői а XVII. században. 88. old.
670
Нельзя сказать, что в этом вопросе Габсбурги полностью преуспели. В начавшемся вскоре после рассмотренных в данной главе событий движении куруцев, охватившем почти всё королевство, и, особенно, Верхнюю Венгрию, многие государственные служащие, в том числе, из Сепешского казначейства, встали на сторону вооруженной оппозиции. Не случайно, что перейдя в наступление против сословий в начале 70-х гг. XVII в. Леопольд I усилил Венгерское и Сепешское казначейства немцами-бюргерами.
671
Как привилегированное сословие дворяне Венгерского королевства были освобождены от уплаты налогов (хотя не все и не всегда), но обязывались лично участвовать в дворянском ополчении, платить некоторые местные налоги (и частности, на содержание депутатов Государственных собраний, на жалованье И вознаграждение членам комитатской администрации и т. п.), вносить свою долю в обеспечение набираемых в Венгрии наёмных войск и т. д.
672
Так, в XVII в. «Трипартитум» стал объектом внимания Иштвана Асалая — секретаря надора (палатина), протонотария судебного аппарата надора, вице-судьи королевской курии, советника Венгерской казначейской палаты. В 1640-е гг. он составил на латинском языке предметный указатель к труду Ве́рбёци, представлявший собой скорее комментарий, в котором автор отталкивался от современных ему реалий политической, социальной и религиозной жизни. Этот указатель получил большой спрос у венгерских юристов и распространялся в рукописной форме с дополнением новых законов. См.: Гусарова Т.П. «Индекс» венгерского юриста XVII в. Иштвана Аслая // Право в средневековом мире 2007 / Под ред. И.И. Варьяш, Г.А. Поповой. М., 2007. С. 255–271.
673
Directio Methodica processus iudiciarii juris consuetudinarii, Inclyti Regni Hungariae pei M. Joannem Kitonich de Koztanicza, art. Liber, et Philosophiae Magistrum, Causarum Regalium Directorem, et Sacrae Regni Hungaria Coronae Fiscalem. Editio prima. Tyrna viae, Anno Domini, M. DC. XIX. Editio Secunda. Viennae Au$triae, Anno Domini M DC. XXXIV. Metodicna uputa u sudbeni postupak po obiéajnom pravu slavnog Ugars kog Kraljevstva sastavio Magistar Ivan Kitonic od Kostajnice magistar lijepih znanosti i filizofie, ravnatelj kralejevskih parnica i odyjetnik svete krune Ugarskog Kraljevstva. Prvc izdanie Trnavaa, 1619. Drugo izdane. Вес, 1634. Drugo izdanie preveo Neveb Jovanovic Pravni fakultét Sveucilista u Zagrebu, 2004. (Далее — Directo Methodica, 2004).
674
Zlinszky J. Kitonich János vélemény a jogászok jogfejlesztő szerepéről // Jogelmélet Szemle. Eötvös Loránd Tudományegyetem, Állam és-Jogtudományi Kar. 2007. 2. sz 17. old.
675
Этот отрывок представляет собой первое предисловие, написанное Китоничем к своему главному труду. В первое издание 1619 г. оно не попало, но Лёринц Фе ренцфи, осуществивший второе издание «Методики», включил его в текст. См. Jurekovic М. Iván Kitonic Kostajnicki // Directio Methodica, 2004. P. 681.
676
Ibid. Praefatio. P. LXIV.
677
Gedeon M. Kitonich János (1561–1619) // Magyar jogtudósok. 3. köt / Szerk. G. Ham za. (Ungarische Rechtgelehrte. 3. Bd. Bibliotheca luridica. Publicationes Cathedrarum 33). ELTE, Állam-és Jogtudományi Kar. Bp., 2006. 13.1.
678
Fredericus Hermannus. Directio Methodica, 2004. Dodatak 1: prigodne pjesme sastav jene u éast autóra metodicne upute. P. 715.
679
Corpus Juris Hungarici // Magyar Katolikus Lexikon. 2. köt. 1993, 287. old.
680
Holl B. Ferenczffy Lőrinc. Egy magyar könyvkiadó a XVII. században. Bp., 1980. 139.1.
681
Rövid igazgatás a Nemes Magyar Országnak és hozzátartozó Részeknek szokott Teorveny folyásiról. Mellyet Nemzetes Veres-Marthi Mihály Uram Keresere Deákból Magyar Nyelvre fordított Kászoni János Váradgyán. Nyomtatott Ciko Mihály V. költségén, Gyula-Fej ér-várott… 1647. Cm.: Szinnyei J. Magyar írók élete és munkái. 6. köt. 1899; 448–449. old.
682
Régi magyar könyvtár. I. Az 1531–től 1711–ig megjelent magyar nyomtatványok könyvészeti kézikönyve. Bp., 1879. 791. old.
683
Új magyar életrajzi lexikon. III. köt. // Főszerk. Markó L/2002. 967. old.
684
Ibid.
685
Directio Methodica, 2004.
686
Wenczel G. Tanulmányok a magyar jogtudomány köréből // Új Magyar Múzeum 1851. 52. év., 1. sz. 14–32. old.
687
Gedeon M. Kitonich János (1561–1619) // Magyar jogtudósok. 3. köt. / Szerk. G. Hamza. Bp., 2006. 11–23. old.; Zlinszky J. Kitonich János véleménye a jogászok jogfejlesztő szerepéről // Jogelméleti Szemle. Eötvös Loránd Tudományegyetem, Állam és Jogtudományi Kar. 2007. 2. szám.
688
Kukuljevic I. Knjizevici u Hrvatah iz prve polovine XVII. vjeka s öve strane Velebita // Arkiv za povjestnicu jugoslavensku Zagreb, 1869. Knj. X; Laszlowski E. Kitonc Kostajnicki Iván // Znameniti i zasluzni Hrvati te pomena vrijedna lica u hrvatskoj povjesti od 925–1925. Zagreb, 1925. S. 133. Новые статьи о Китониче сопровождают загребское факсимильное издание 2004 г.: Damaska М. Ivan Kitonic i njegova Directio Methodica // Directio Methodica, 2004. S. I–XXII; Krapac D. Urednicke napomene о priredivanju Kitoniceve Metodicne upute u sudbeni postupak po obicajnom pravu slavnog Ugarskog kraljevstva // Ibid. S. XXV–XXXI; Andrási D. Znacenje Ivana Kitonica i Directio Methodica u Madarskoj pravnoj povijesti (Kitonich János és Directio Methodica jelentősége a magyar jogtörténében) // Ibid. S. 709–712; Jurekovic M. Iván Kitonic Kostajnicki. Biljeska о zivotu i djelu // Ibid. S. 661–707.
689
В венгерской научной литературе встречаются лишь отдельные упоминания о Китониче. См.: Dominkovits Р. Szombathely privilegizált mezőváros gazdasága, társadalma a 17. században (1605/1606–1685). Doktori disszertáció (PhD). ELTE Bölcseszéttudományi Kár. Bp., 2009; Holi B. Ferenczfly Lőrinc. Egy magyar könyvkiadó a XVII. században. Bp., 1980; Fallenbüchl Z. Állami (királyi és császári) tisztségviselők a 17. századi Magyarországon. Adattár. Bp., 2002; Idem. Magyarország főméltóságai 1526–1848. Bp., 1988; Ember Gy. Az újkori magyar közigazgatás története Mohácstól a török kiűzéséig (Magyar Országos Levéltár kiadványai III. Hatóság– és hivataltörténet). Bp., 1946; Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. 5. köt. Pest, 1859. Я опускаю те упоминания в справочниках о Китониче, которые связаны с публикацией его трудов.
690
Nagy I. Ор. cit. 268. 1.
691
Federmayer F. Nováki Andreasich Mátyás. A győri káptalan jegyzőjének életútja // In laboré fructus. Jubileumi tanulmányok Győregyházmegye történetéből / Szerk. G. Nemes, Á. Vajk. Győr, 2011. 119. old.
692
См. об этом: Horváth S. A gradistyei horvátok XVI–XX. századi asszimilációjának példái // Kissebbség kutatás. 2005. 2. szám. 33–34.-old.; Katus L. A délszláv-magyar kapcsolatok története. 1. rész. A kezdetektől 1849–ig. Pécs, 1998.
693
О соотношении терминов «Славония» и «Хорватия» см.: Varga Sz. Az 1527. évi horvát-szlavón kettős “királyválasztás” története // Századok. 142. évf. 2008, 5. sz. 1087–1083. old.; Pálffy G. Hrvatska i Slavonia u sklopu ugarske kraljevine u 16 – 17. stoljecu (s posebnim osvrtom na politicke, vojne i druátvene odnose) // Hrvatsko-madarski odnosi 1102.–1918. S. 11–117.
694
Ibid. S. 19.
695
Ibid.
696
Horváth S. A gradistyei horvátok XVI–XX. századi asszimilációjának példái // Kissebség kutatás. 2005. 2. sz. 33–34. old.
697
Die Matrikeln der Universität Graz / Bearb. bei von J. Andritsch. Graz, 1977. Bd. 1. (1586–1630). S. 94.
698
Die Matrikeln der Universität Graz. S. 95.
699
Сикст V (1585–1590), имевший славянские корни (его отец — перешедший из православия в католицизм серб, в начале XVI в. бежал с семьей из Черногории в Италию), последовательный и жесткий проводник Контрреформации, поддерживал славянскую молодежь с Балкан тем, что в 1589 г. основал в Риме коллегиум для подготовки славянских священников для католической церкви, впоследствии преобразованный в Папский Хорватский коллегиум Св. Иеронима. Патронируемая им церковь Св. Иеронима в Риме еще в бытность будущего понтифика кардиналом использовалась католиками, говорившими на «иллирийском» языке; его полагалось знать знати и клирикам. См.: Jurekovic М. Ivan Kitonic Kostajnicki. Biljeska о zivotu i djelu // Directio Methodica. 2004. S. 668–669.
700
Mikó Á., Pálffy G. A győri székesegyház késő reneszánsz és barokk sírkövei (16–17. század) // Művészettörténeti Értesítő. 48. évf., 1999. 1–4. sz. 137–156. old.
701
Nagy I. Magyarország családai. Pest, 1858. 3. köt. 391. old.
702
Kolnhofer V. A Gradistyei horvátok és a magyar-osztrák határkijelőlés. Doktori diszszertáció (PhD). Pécs, 2008. 25. old.
703
После смерти Дёрдя Драшковича на дёрской кафедре с 1587 по 1605 г. сменились три епископа: Петер Херешинци (1587–1590), Янош Куташши (1598–1605), Хетеши Мартон Пете (1598–1605), под началом которых работал Иван Китонич.
704
Horváth Т.А. Szombathely а XV–XVIII. Században // Acta Savariensis 8. Szombathely, 1993. 321. old.
705
“Joannes Kitonich habebit in annum fi. 100 itinerarias expensas iuxta conventionem suam…” // Zágorhidi Czigány B. Szombathelyi urbáriumok és inventáriumok a 16. századból a Magyar Országos Levéltár Urbaria et Conscriptiones gyűjteményéből // Acta Savariensia 8. Szombathely, 2000. 100. old.
706
Небольшой участок земли в селе Жира, находившемся в комитате Шопрон, был пожалован Китоничу дьёрской церковью, которой принадлежало названное село (этими сведениями со мной любезно поделился шопронский исследователь Петер Доминкович).
707
Vas vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinél regesztái I. 1595–1600. (Vas megyei levéltári füzetek 2) / Kiad., ford. P. Tóth. Miskolc, a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Levéltár, 1989. № 182 (P. 66); № 351 (P. 121); № 369 (P. 129) etc.
708
Ibid. № 148 (P. 54); № 159 (P. 57); № 350 (P. 121).
709
Факт пожалования семье Китоничей дворянства Рудольфом I упоминается во всех статьях об авторе «Методического руководства», но нигде сам документ не приводится и не даются на него ссылки. См.: Bojnicic I. Dér Adél von Kroatien und Slawonien. Nürnberg, 1899. S. 89; Jurekovic M. Iván Kitonic Kostanicki. S. 671.
710
О гербе Ивана Китонича см.: Nagy I. Ор. cit. 5. köt. 268. old.
711
Vas vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztái I. 1595–1600. № 371 (P. 130); № 384 (P. 134); № 666 (P. 228).
712
Vas vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztái II. 1601–1620, 1631–1641. (Vas megye levéltári füzetek 5). Szombathelí, 1992. № 782 (P. 14).
713
Ibid. № 815 (P. 19).
714
Ibid. № 885 (P. 32).
715
Révai Nagy Lexikon. 11. köt. Bp., 1914. 714. old.; Magyar Életrajzi Lexikon. 1. köt. Bp., 1967. 932. old.; Jurekovic M., Tkálcevié M. Kitonic Kostajnicki, Iván // Hrvatski Biografski Leksikon. 2005. S. 172.
716
Österreichisches Staatsarchiv (Wien) Hof– Haus– und Staatsarchiv (Далее — ÖStA Wien, HHStA) Hoffinanz Ungarn (Далее — HFU). Rote № 239–262.
717
Szombathely város jegyzőkönyveinek regesztái (1604–1605) / Kiad. Gy. Benczék, P. Domikovits // Acta Savariensia 18. Szombathely, 2002. № 3, 8, 16, 22–24, 30, 32, 34, 36–39, 44, 47, 52–54, 56–58, 61–63, 65–66, 71, 74, 76.
718
В переписи населения Пожони (Пресбурга) 1624 г. упоминается вдова Ивана Китонича Эржебет Вёрёци, проживавшая в доме под номером 178. Его дочь, Жужанна, жила вместе с мужем Ференцем Секеем де Визу в поместье Раёк (комитат Мошон), приобретенном Иваном Китоничем в 1609 г. См.: Federmayer Е Rody starého Prešporka. Genealogicky rozbor obyvatel’stva a topográfia mesta podl’a súpisu z roku 1624. Bratislava; Pressburg; Pozsony, 2003. S. 33, 235.
719
Vas vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztái II: № 593 (P. 202), № 597 (P. 203).
720
Jurekovic M. Iván Kitonic Kostanicki. S. 673.
721
Kukuljevic L Knjezevnici u Hrvatah. S. 113.
722
Jurekovic M. Iván Kitonic Kostanicki. S. 672.
723
Monumenta spectantia históriám slavorum meridionalium. Vol. XLI. Acta Comitilia Regni Croatiae, Dalmatiae, Sclavoniae (Hrvatski Saborski spisi) / Ed. E Sisic. Zagreb, 1917. Vol. 4. 1578–1605. P. 465. (Далее — Acta Comitilia Croatiae 4).
724
Ibid. Р. 472.
725
Ibid. Р. 473–474; МОЕ (Monumenta Comitilia Regni Hungariae). Bp., 1917. Vol. 12. P. 313. 542–543.
726
Acta Comitilia Croatiae 4 P. 684.
727
Ibid. 3. 487.
728
“…in eadem libertate cum regno Hungariae haec regna permanent, praeter religionem, quam fluctuantem et liberam iidem Status esse nolent” // Ibid. P. 472.
729
“…aliquam Croatorum evocare manum…adhuc incorrupta fide commendatum…” // МОЕ. Vol. 12. P. 387.
730
Одним из примеров такой политики был судебный процесс 1603 г., организованный против Иштвана Идлешхази, могущественного магната, барона, лидера дворянской оппозиции. См.: Медведева К.Т. Австрийские Габсбурги и сословия в начале XVII в. М., 2004. С. 89–92.
731
HFA. Rote № 97. Fol. 5–6.
732
Ibid. Rote № 97. Fol. 120.
733
Ibid. Rote № 100. Fol. 55.
734
Ibid. Rote № 100. Fol. 121.
735
Ibid. Rote № 96. Fol. 240 (24. IX. 1608).
736
Federmayer E. Rody starého Prešporka. S. 235.
737
Ibid.
738
Медведева К.Т. Две судьбы, две карьеры в Дунайской монархии Габсбургов в начале XVII в. (Надоры Иштван Иллешхази и Дёрдь Турзо) // Искусство власти. Сборник в честь профессора Н.А. Хачатурян. СПб., 2007. С. 402–405.
739
HFA. Rote № 98. Fol. fol. 1; № 105. Fol. 51–67 etc.
740
Ibid. Rote № 113. Fol. 89–90.
741
Ibid. Rote № 104. Fol. 102–103 etc.
742
Ibid. Rote № 97. Föl. 248–258.
743
Ibid. Rote № 108. Föl. 65 (Китонич послан в составе комиссии в связи со спором о мельнице между архиепископом Форгачем и горняцким городом Кёрмёцбанья).
744
Ibid. Rote № 108. Föl. 1280–1332. (Тамаш Эрдеди имел претензии к Нижнеавстрийскому казначейству по поводу доходов от медного рудника).
745
Ibid. Rote № 96. Föl. 39; etc.
746
Ibid. Rote № 111. Föl. 122a (20.07.1616).
747
Acta Comitilia Croatiae 4. P. 430–431.
748
См. о нем: Federmayer F. Nováki Andreasich Mátyás.
749
HFA. Rote № 104. Föl. 80–84; HFA. Rote № 105. Föl. 202–207. В 1614 г. Андреашич просил повысить жалованье с 400 до 700 форинтов.
750
В венгерских документах его фамилия часто писалась как Крушели (Krusely).
751
Крушелич был назначен на должность указом Матиаса II от 25 августа 1618 г.
752
См.: Magyar Nemzeti Országos Levéltár. Kamarai Levéltár (Далее — MNOL KL. E 21). MNOL KL.E 21. Föl. 71–73.
753
Libri Regii — Királyi könyvek. DVD. 6.75/a rekord.
754
Ibid.
755
Libri Regii — Királyi könyvek. DVD. 6/304/a rekord.
756
Эта неравная борьба, несмотря на заступничество короля Фердинанда II, закончилась поражением Крушелича: oн был посажен в тюрьму, подвергнут истязаниям и погиб. См.: Acta Comitilia Croatiae 5. Zágráb, 1918. P. 230 (10.08.1619), P. 301 (2.10.1621), P. 307–309 (8. 10.1621) etc.
757
В 1609 г., видимо, от имени Эрдеди, Крушелич участвовал в переговорах о правах свободного королевского города Вараждина (Варашда), потому что в этом же году его патрон пожаловал ему за заслуги курию Орешье в комитате Загреб, что было подтверждено королем Матиасом II в следующем году (Libri Regii — Királyi könyvek. DVD. 6.75/a rekord.).
758
Ibid.
759
HFA. Rote № 108. Fol. 169 (27.07.1615).
760
Bayer V. Je li Ivan Kitonic hrvatski ili madarski pisac? // Historijski zbornik, 19/20 (1966–67). S. 624.
761
Ibid. S. 625.
762
CJH. Magyar Törvénytár. Werbőczy Istvan Hármaskönyve I Az eredetinek 1517–ki első kiadás után forditották, bevezetéssel és utalásokkal ellátták Dr. K. Sándor és Dr. Ó. Kelemen. Magyarázójegyzetekkel kiséri Dr. M. Dezső. Bp., 1897. P. 56–59.
763
Béli G. Magyar jogtörténet. A tradicionális jog. BudapestjPécs, 2000. 300. old.
764
О статусе Хорватско-Славонского королевства в составе Венгерского королевства см.: Zsoldos A. Hrvatska i Slavonia u sjednjevekovnoj Ugarskoj Kraljevini // Hrvatsko-madarski odnosi 1102.–1918. Zvornik radova. Zagreb, 2004. S. 19–27; Varga Sz. Az 1527. évi horvát-szlavón kettős “királyválasztás” története. 1075–1135. old.; Pálffy G. Hrvatska i Slavonia u sklopu ugárske kraljevine. S. 116.
765
Kolnhofer V. A gradistyei horvátok és a magyar-osztrák határkijelőlés. Doktori disszertáció (PhD). Pécs, 2008. 18.1.; Pálffy G. Hrvatska i Slavonia u sklopu ugarske kraljevine u 16.–17. stoljecu. S. 117–123.
766
“Magna multorum est, praecipue vero Ungarorum apud Ungaros, tam aetate quam doctrina, quin et dignitate provectorum hominum, et quidem frequens illa querimonia, Republicam hanc nostrameiusque tanquam politici corporis viva membra, cives patrios intelligo, singularem in iis rebus difficultatem experiri, in quibus utilssima, imo plane necessaria est” // Directio Mehodica. 2004. P. LX.
767
Directio Methodica. 2004. P. 717.
768
Ibid.
769
Ibid. P. LXXXII.
770
Burke P. Linguages and Communites in Early Modern Europe. Cambridge, 2004.
771
Bitcskey I. Virtus és poézis. önszemlélet és nemzettudat Zrínyi Miklós műveiben // A Zrínyiek a magyar és a horvát históriában / Szerk. S. Bene, G. Hausner. Bp., 2007. 113–137. old.
772
Pálffy G. Egy horvát-magyar főúri család a Habsburg Monarchia nemzetek feletti arisztokráciájában. A Zrínyiek határokon átívelő kapcsolatai // A Zrínyiek a magyar éa a horvát históriában / Szerk. S. Bene, G. Hausner, 2007. 52. old.
773
Österreichisches Staatsarchiv (Далее — ÖstA), Hofkammerarchiv (Далее — НКА), Hoffinanz Ungarn Rote 153. 1636. Fase. Mai. Fol. 143.
774
MOL, Magyar Kamara (Далее — МК).
775
Они разбросаны по разным секциям: королевские резолюции (Е 21. Benigne Resolutiones), экспедиция Венгерской казначейской палаты (Е 15. Expediciones Camerales), документы, адресованные Венгерской казначейской палате (Е 41. Litterae ad Cameram exaratae).
776
Так, венгерский исследователь Золтан Фалленбухль, изучая кадровый состав Венгерской казначейской палаты, упоминает Имре Эбецкого. См.: Fallenbüchl Z. Az Állami (királyi es császári) tisztségviselők a 17. századi Magyaroszágon. Adattár. 2002. 84. old.
777
См. об этом: Acsády L A pozsonyi és szepesi kamarák. 1565–1604. Вр., 1894; Ember Gy. Az újkori magyar közigazgatás története Mohácstól a török kiűzéséig. Bp., 1946; Fallenbüchl Z. A Szepesi Kamara tisztviselői а XVII–XVIII. században // Levéltári Közlemények. 1967. 2. sz. 193–236. old.; Idem. A Magyar kamara tisztviselői а XVII. században // Levéltári Közlemények 39.évf. 1968. l.sz. 233–167. old.; Szűcs J. A Szepesi kamarai levéltár 157–1813. Bp., 1990; Nagy F. Kiss E. A Magyar Kamara és egyéb kincstári szervek / Szerk. F. Kiss. Bp., 1995; Gecsényi L. Egy kamarai tisztviselő а XVI. században: Nagyvátthy Ferenc // Turul. 1999. 3–4. fűz. 77–83. old.; Idem. A Magyar Kamara tanácsosainak összetételéről а XVI. században // A történelem és a jog határán. Tanulmányok Kálay István születésének 70. évfordulójára. Bp., 2001. 55–71. old. Guszarova T, Gecsényi L. A Szepesi Kamara vezető tisztviselői 1646–1672 között // Századok. 2003. 3. sz. 263–272? old.
778
Ноградский архив сгорел в конце XVII в. См.: Kempelen В. Magyar nemesi családok. III. köt. Bp., 1912. 401–402. old: К сожалению, я не имела возможности работать в словацких архивах; где, вероятно, удалось бы обнаружить следы самого Имре Эбецкого, поскольку часть его жизни была связана с Пожоньским комитатом. (Пожонь — венгерское название современной Братиславы; в ту эпоху также широко употреблялось по отношению к ней немецкое название Пресбург. В настоящей главе и книге в целом для удобства я использую венгерский топоним Пожонь).
779
Nagy I. A Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. 4. köt. Pest, 1858. 4–5. old. Те венгерские специалисты, которые обращались к истории рода Эбецких, в том числе Э. Болгар, К. Тали, пришли к выводу о том, что И. Надь смешал две разные семьи: просто Эбецких и Эбецких-Инанчи. См.: Thaly К. Ináncsi Ebeczky-család nemzedékrendéhoz 7/ Turul. IV. köt. Bp., 1888. 89–91. old.; Bolgár E. Ebeczky-család nemzedékrendéhez // Turul. 12. évf. Bp., 1894, 42–42. old.
780
В обращении к казначейству Имре просил учесть его молодость в подборе места для него. См.: И. Эбецкий — Венгерской казначейской палате (далее — ВКП), Пожонь, 8.06.1607 // MOL MK Е 41. Litterae ad Cameram exaratae. Cs. 19. № 9.
781
“Respectu fedelitatis et fidelium servitiorum demortui parentis mei Matthiae Ebeczky, ab iuvente aetate sua, inclitae huic camerae praestitorum…” // И. Эбецкий — ВКП, Пожонь, 8.06. июня 1607 // MOL MK E 41. Litterae ad Cameram exaratae. Cs. 19. № 9.
782
Ibid.
783
Бернат узнал, что шурин уже получил из этих денег около 2 тысяч форинтов, поэтому просил выплатить ему с женой оставшийся за казной долг в 1,5 тыс. форинтов. См.: B. Майтени — ВКП // MOL MK Е 41. Cs. 21. № 226. Novak, 13. 12. 1614.
784
Nagy I. Op, cit. 7. köt. Pest, 1860. 259–265. old.; Emlékek a majthényi, kesslőkekeői és berencsi Majthényi bárók és urak családi levéltárából. 1451–1728. Bp., 1897. 133–134. old.
785
Префект Венгерской казначейской палаты П. Палфи предлагал на место советника казначейства Михая Майтени, родного брата умершего главного королевского казначейского прокуратора (защитника королевских имуществ) Берталана Майтени. См.: П. Палфи — Фердинанду III. 9.04.1636 // ÖStA НК. Hoffinanz Ungarn Rote 153. 1636. Fase, april. Fol. 3. Михай Майтени в 1636 г. стал советником, а в 1655 г. — префектом Венгерской казначейской палаты. См.: Fallen-büchl Z. А Magyar kamara. 25Г. old.
786
Так, архиепископ Эстергомский, кардинал Петер Пазмань и надор Эстерхази знали и уважали Михая как очень опытного человека больших знаний. См.: П. Палфи — Фердинанду III. 9.04.1636 // ÖStA НК. Hoffinanz Ungarn Rote 153. 1636. Fasc. april. Föl. 3.
787
Тем не менее, с родственниками Имре нет никакой ясности. Так, в трудах по генеалогии в качестве жены Берната Майтени упоминается не дочь Матяша Эбецкого, а Анна Мадочани. См.: Nagy I. A Magyarország családai. 7. köt. Pest, 1860. 260. old. Кроме того, сохранились сведения о том, что в 1597 г. еще была жива вдова Матяша Эбецкого, Каталин Эрдег, которая имела сына Шандора. См.: Ibid. 4. köt. Pest, 1858. 4. old. И. Надь ссылается на Матяша Бела (Notitia nova Hungariae. Т. 1). Ни один из четырех персонажей: Имре, жена Майтени (дочь Матяша), Шандор и его мать (вдова Матяша Эбецкого) Каталин не пересекаются в известных мне документах, так что их родственные связи (или их отсутствие) установить не удается.
788
Fallenbüchl Z. A Magyar kamara tisztviselői. 256. old.
789
Эти данные сообщает словацкий исследователь Ф. Федермайер, изучавший генеалогию семей, упомянутых среди жителей Пожони в переписи 1624 г. См.: Federmayer Е. Rody starého Prešporka. Genealogický rozbor obyvatel’stva a topográfia mesta podl’a mesta súpisu z roku 1624. Bratislava; Pressburg; Pozson, 2003. S. 190.
790
См. о нем: Гусарова Т.П. Миклош Олах — венгерский государственный деятель и гуманист // Культура Возрождения и власть / Отв. ред. Л.М. Брагина. М., 1999. С. 204–212; см. наст, изд.: С. 317–327.
791
Fallenbüchl Z. Az udvari méltóságok archontológiája. Bp., 1988. 96. old.
792
Его рекомендовал императору Рудольфу дьёрский епископ и венгерский канцлер Петер Херешинци. См.: П. Херешинци — императору Рудольфу II. Пожонь. 1.12.1587 // ÖStA Hof–, Haus–, und Staatsarchiv. (Далее — HHStA). Hungarica AA Fase. 121. Konv. A. Fol. 39–40. Эрцгерцог Эрнст, которому император поручил собрать информацию об Эбецком (См.: Рудольф II — эрцгерцогу Эрнсту// Praga. Jan. — Apr. 1588. ÖStA HHStA Hungarica AA Fase. 121. Konv. A. Fol. 8), резюмировал полученные отзывы. См.: “Der is der Maiming, er, der Ebeczhy gleichwol zue disem Diennst vorders wol qualificiert unnd gar durchaus tauglich…” // ÖStA HHStA. Hungarica AA Fasc. 121. Konv. A. Fol. 34 et 41. Неопубликованные документы из Венского архива, касающиеся назначения Матяша Эбецкого королевским секретарем, любезно предоставил в мое распоряжение мой венгерский коллега д-р Геза Палфи, за что я ему чрезвычайно признательна.
793
Венгерский наместник епископ Нитрайский Иштван Фейеркёви, присоединяясь к хору похвал, тем не менее, просил поискать кого-нибудь другого ко двору ввиду незаменимости Эбецкого в Венгерском казначействе: “Ebeczkium a camera non esse amovendum, cum illic necessarius magis sit, quam in aula Vestrarum Majestatum <…>. Difficulter alter in eius locum repente inveniri possit, nisi prium biennium vel triennium penes eum instruatur” // И. Фейеркёви — эрцгерцогу Эрнсту. Posonii. 1.04.1588 // Őst A HHStA. Hungarica AA. Fasc. 121. Konv. A. Fol. 35–36. Справедливости ради следует сказать, что сам Эбецкий не стремился в Вену ко двору. Узнав о своих перспективах, он обратился к наместнику с просьбой оставить его дома, в Пожони, на прежней службе, объясняя свое желание привычкой к старой службе, слабостью здоровья в связи с почтенным возрастом и, наконец, дороговизной жизни в Вене, где у него, в отличие от Пожони, нет жилья. См.: М. Эбецкий — И. Фейркёви. Пожонь, s. d. // ÖStA HHStA. Hungarica AA. Fasc. 121. Konv. A. Fol. 35–36.
794
И. Эбецкий — ВКП. Пожонь, 8.06.1607 // MOL MK Е 41. Litterae ad Cameram exaratae. Cs. 19. № 9. FoL 301.
795
Ibid.
796
И. Эбецкий — ВКП. Пожонь, 25.06.1613 // MOL MK Е 41. Cs. 20. № 65.
797
И. Эбецкий — ВКП. Пюшпеки, 12.03.1642 // MOL MK Е 41. Cs. 41. № 132; П. Палфи — И. Палфи. Варалья, 29.10.1645 // Eredeti részletek gróf Pálffy-család okmánytárhoz 1401–1653 s gróf Pálffyak életrajzi vázlatai / Írta P. Jedlicska. Bp., 1910. 410. old.
798
Fraknói V. Magyarországi tanárok és tanulók a bécsi egyetemen а XV. és XVI. században. Bp., 1874; Die Matrikel der Universität Wien / Hrsg. E Gall, W. Szaivert. GrazjWienjKöln, 1967; A bécsi egyetem magyar nemzetének anyakönyve 1453–1630 / Kiad. K. Schrauf. Bp… 1902; Kovács E. A krakkói egyetem és a magyar művelődés. Bp., 1964; Album studiosorum Universitatis Cracoviensis / Ed. J. Pelczar, A. Chmiel. Krakow, 1887–1903. Vol. I–III.
799
ÖStA HHStA. Hungarica AA Fase. 121. Konv. A. Sine datum. Fol. 37–38.
800
Resolutio Suae Majestatis super diversis personis ad officia Cameralia promovendis… Anno 1623 // MOL MK E 21. Benignae resolutiones. 592. köt. 1623–1624. év. Fol. 64.
801
Fallenbüchl Z. Magyar kamara tisztviselői a XVII. században. 239. old.
802
Ф. Форгач — Д. Пете. Трнава, 3.04.1613 // MOL MK Е 41. Cs. 21. № 24.
803
MOL Királyi könyvék. 1. köt. 1526–1647 / Kész. Zs. Vissi, G. Trosztovszky, I. Németh etc.
804
Ibid.
805
Казначей (perceptor) Кечкеш — ВКП. 8.08.1640 // MOL MK Е 41. Cs. 38. № 104. Föl. 232. Доклад казначея Я. Кечкеша, на который я ссылаюсь, также уникален по своему содержанию. Он был сделан по просьбе префекта и подан на его имя в 1640 г. в связи с продолжавшимся разбирательством финансовых злоупотреблений уже бывшего чиновника казначейства Имре Эбецкого. Я. Кечкеш поднял всю документацию, касающуюся назначений и жалованья Эбецкого за все годы службы в финансовом органе, и составил сводную ведомость причитавшихся и сделанных ему выплат.
806
Ibid.
807
MOL MK Е 21. Benignae Resolutiones. 585. köt. Föl. 77.
808
Ibid.
809
Я. Кечкеш — ВКП. 8.08.1640 // MOL MK E 41. Cs. 38. № 104. Föl. 232. Есть некоторое несоответствие данных, содержащихся в Королевских распоряжениях (Е 21. Benigna Resolutiones) и документации, собранной Я. Кечкешем. Так, у Кечкеша не отражено назначение Эбецкого младшим казначеем.
810
В 1614 г. он оказался в Надьсомбате (Трнаве), откуда 6 октября информировал палату о чуме, охватившей город. См.: И. Эбецкий — ВКП. Трнава. 6.10.1614 // MOL MK Е 41. Litterae ad Camera exaratae. Cs. 21. № 172. В январе 1615 г. он выясняет ситуацию, возникшую вокруг десятины принадлежавших казне местечек Сентдьёрдь и Базин. См.: Ibid, Cs. 22. № 1.
811
Придворная казначейская палата (далее — ПКП) — ВКП: запрос об И. Эбецком в связи с его прошением о переводе на должность сборщика тридцатины. 16.01. // MOL МК, Е 21: Benignae Resolutiones. 585. köt. 25. 08. 1614. Föl. 4.
812
Матиас II — ВКП: указ о назначении И. Эбецкого на должность сборщика тридцатины в Надьсомбатской таможне // MOL МК, Е 21. Benignae Resolutiones. 585. köt. 19.02.1615.
813
Я. Кечкеш — ВКП. 8.08.1640 // MOL MK Е 41. Cs. 38. № 104. Fol. 239.
814
Ibid. Fol. 232.
815
Ember Gy. Op. cit. 211. old.
816
Ibid. Fol. 136–142.
817
Сохранилось несколько донесений И. Эбецкого Венгерской палате о выполненных им поручениях, о представленных финансовых отчетах и т. д.
818
Докладная ревизора Венгерской палаты Херманна — префекту и советникам ВКП. Пожонь. 6.06.1618 // MOL MK Е 41. Cs. 25. № 55. Föl. 119.
819
Fallenbüchl Z. A Magyar kamara tisztviselői. 256. old.
820
Георг (или Дёрдь) Оттавиус был помощником ревизора Венгерской казначейской палаты с 1617 по 1621 г., после чего перешел на службу в базинскую таможню. См.: Fallenbüchl Z. A Magyar kamara tisztviselői. 260. old.
821
Георг Оттавиус — ВКП. Пожонь. 16.07.1618 // MOL. MK Е 41. Cs. 25. № 73. Föl. 153–154.
822
Fallenbüchl Z. A Magyar kamara tisztviselői. 257. old.
823
П. Крис — ВКП. Уйхей. 12.07.1622 // MOL MK E 41. Cs. 26. № 50. Föl 105–105 v.
824
CJH. Magyar Törvénytár 1608–1657. évi törvényczikek / Kiad. S. Kolozvári, K. Óvári. Bp., 1900. Vol. 3. Закон Государственного собрания 1618 г., статья 19 (Далее –1618/19). Р. 134–135; 1622/77. Р. 230–231.
825
И. Эбецкий — ВКП. Трнава. 7.08.1622 // MOL MK Е 41. Cs. 26. № 66. Fol. 137–137 v.
826
CJH. Vol. 3. 1609/17. P. 54.
827
Так, однажды, когда он со своим напарником обнаружил в бочках с вином, провозимым крестьянами через границу, спрятанные там монеты, и попытался конфисковать груз, то подвергся нападению со стороны разъяренных вооруженных контрабандистов. См.: И. Эбецкий и Д. Бэде — ВКП. Трнава. 15.03.1617 // MOL MK Е 41. Cs. 24. № 58.
828
М. Колечани — ВКП. Жолна. 19.09.1622 // MOL MK Е 41. Cs. 26. № 118. Fol. 430.
829
Фердинанд II — ВКП. 4.02.1623 // MOL МК. Е 21. 592. köt. Fol. 14.
830
Я. Кечкеш — ВКП. Пожонь. 8.08.1640 // MOL MK Е 41. Cs. 38. № 104. Fol. 239 v.
831
Ember Gy. Op. cit. 129. old.
832
Фердинанд II — ВКП. 15.09.1624 // MOL МК. Е 21. 592. köt. Föl. 67.
833
Nagy L, F.Kiss E. A Magyar Kamara és egyéb kincstári szervek / Szerk. F.Kiss E. Bp.f 1995. 7–16. old.
834
Все поступления и расходы должны были обеспечиваться квитанциями, расходными и доходными ордерами и строго фиксироваться в соответствующих; бухгалтерских книгах. На основании этой документации они регулярно составляли отчеты для казначейства. Перцептор и контролер подстраховывали и одновременно контролировали друг друга. Их деятельность проверяли ревизоры; особого — ревизионного — отдела казначейства. Все это предполагало строгую; финансовую дисциплину, которая имела целью избежать как небрежности, так и злоупотреблений со стороны казначея и контролера.
835
Fallenbüchl Z. A Magyar Kamara. 260. old.
836
Правила казначейства вместе с королевскими резолюциями предусматривали служебную (финансовую) проверку лиц, поступающих на такие ответственные посты как ревизор, казначей, советники.
837
Я. Дубницаи — ВКП. Пожонь. 20.01.1623 // MOL MK Е 41. Cs. 27. № 17. Fol. 34–35.
838
Я. Дубницаи — ВКП. Пожонь. 15.02.1623 // MOL MK Е 41. Cs. 27. № 38. Fol. 82.
839
Я. Дубницаи — префекту и советникам ВПК. Пожонь. 10.06.1626 // MOL MK Е 41. Cs. 29. № 59. Fol. 470.
840
Я. Дубницаи — префекту и советникам ВКП. Пожонь. 23.04.1627 // MOL MK E 41.Cs. 29. № 28.
841
MOL MK Е 41. Cs. 30: № 35, fol. 73 (2.03.1628);№ 38, fol. 79 (4.03.1628) Cs. 31: № 68. fol. (26.04.1629); № 119 (6.08.0629); № 1 (2.01.1630); № 14. (26.02.1630); № 18. (5.03.1630); № 137 (26.11.1630).
842
Фердинанд II — ВКП. 2.04.1631 // MOL MK Е 21. 595. köt. Fol. 30.
843
Фердинанд II — ВКП. 2.04.1631 // MOL MK Е 21. 595. köt. Fol. 17. В случае финансовой небрежности или злоупотреблений казначейство могло потребовать от любого своего служащего, невзирая на его сословные привилегии, материальной компенсации без передачи дела в суд.
844
В случае финансовой небрежности или злоупотреблений казначейство могло потребовать от любого своего служащего, невзирая на его сословные привилегии, без передачи дела в суд материальной компенсации. См.: Ember Gy. Op. cit. 140. old.
845
Письмо советников Фердинанду мне не попалось, но его содержание известно из второй резолюции Фердинанда.
846
Фердинанд II — ВКП. 14.04.1631 // М€ф MK Е 21. 595. köt. Fol. 129.
847
П. Палфи — советникам ВПК. 27.05.1632. Marchegg // MOL М Е 41. Cs. 32. № 58. Fol. 455.
848
Я. Дубницаи — И. Эбецкому. Пожонь. 17.02.1632 // MOL MK Е 41. Cs. 32. № 23. Fol. 545.
849
П. Палфи — ВПК. Вена. 11.10.1632 // MOL MK Е 41. Cs. 32. № 121. Fol. 313.
850
Фердинанд II — ВКП. Вена. 10.12.1632 // MOL MK Е 21. 595. köt. Fol. 89.
851
Я. Кечкеш — ВКП. 8.08.1640. Posoniae // MOL MK Е 41. Cs. 38. № 104. Fol. 239.
852
И. Эбецкий — ВКП. 1644 // MOL MK Е 41. Cs. 41. № 132.
853
И. Эбецкий — ВКП. Пюшпеки. 12.03.1642 // MOL MK Е 41. Cs. 41. № 132.
854
Szemere Pál abaúji és sároái követ naplója az 1642. évi orsággyűlésről // Az 1642.-évi mehiúsult országgyűlés időszaka / Szerk. I. Hajnal. Bp., 1930. 421. old.
855
Пал Палфи стал верховным ишпаном комитата Пожонь в 1641 г. и оставался им до своей смерти, последовавшей в 1653 г. См.: Fallenbüchl Z. Magyarország főispánjai 1526–1848. Die Obergespane Ungarns 1526–1848. Bp., 1994. 92. old.
856
См. об этом: Гусарова Т.П. Административный аппарат дворянских комитатов в Венгрии в первой половине XVII в. // Центральная Европа в Новбе и Новейшее время. Сб. к 70-летию Т.М. Исламова / Отв. ред. А.С. Стыкалин, М., 1998.
857
П. Палфи — И. Палфи. Варалья. 29.10.1645 // Eredeti részletek. № 829. 410. old.
858
CJH. Magyar Törvénytár 1526–1608. évi törvénycikkek / Magy. jegyz. D. Márkus. Bp., 1899: Pacificatio Viennensis anni 1606. P. 958–985.
859
Huba vére Szemere / Összeáll. G.A. Zarándy. Bp., 1910.
860
Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzédekrendi táblákkal. 10. köt. Pest, 1863. 595–603. old.; Kempelen B. Magyar nemes családok. 10. köt. Bp., 1931. 110–113. old.
861
Áldássy A. [Ismertetés]: Huba vére. Szemere // Turul. 29. évf. 1911. 46. old.
862
Huba vére Szemere. 9. old.
863
Nagy I. 10. köt. 596. old.
864
Kempelen B. 10. köt. 111. old.
865
Nagy I. 10. köt. 600. old.
866
Áldásy A. 46–47. old.
867
Nagy I. 10. köt. 600. old.; Zarándy A. GTEgy ezredév // Huba vére Szemere. 124. old.
868
В раннее Новое время под «Верхней Венгрией» понимались территории сегодняшней Восточной Словакии, Прикарпатье (исключая Марамарош) и Северо-Восточной Венгрии, включавшие в себя 13 комитатов исторической Венгрии: Боршод, Абауй, Земплен, Сабольч, Сатмар, Берег, Угоча, Унг, Шарош, Сепеш, Гёмёр, Торна-Верхний Сольнок.
869
Гусарова Т.П. Потестарные институты и должности в Венгерском королевстве в XI–XVII вв. // Властные институты и должности в Европе в Средние века и раннее Новое время / Отв. ред. Т.П. Гусарова. М., 2011. С. 464; Гусарова Т.П. Дворянство Венгрии в XVI–XVII вв. // Европейское дворянство XVI–XVII вв.: границы сословия / Отв. ред. В.А. Ведюшкин. М., 1997. С. 173.
870
Гусарова Т.П. Потестарные институты. С. 182.
871
Abaujvármegye monográfiája / Szerk. J. Korponay. II. köt. Kassa, 1878. 91, 98, 115, 133. old. (Монография представляет собой публикацию протоколов дворянских собраний комитата Абауй за период с 1609 по 1644 г.).
872
Ibid. 133. old.
873
Zarándy A.G. Egy ezredév. 125. old.
874
Abaujvármegye monográfiája. P. 232, 268, 291, 315, 328, 356, 368, 419, 432.
875
Ibid. 108, 110. old.
876
Zarándy A.G. Egy ezredév // Huba vére Szemere. 125. old.
877
Abaujvármegye monográfiája. 290–291. old.
878
Ibid. 128 (1630 r.), 253 (1634 r.), 399. old. (1642 r.).
879
Oborni T. Erdély fejedelmei. Bp., 2002. 114–115. old.
880
CJH. 1608–1657. évi törvénycikkek / Magy. jegyz. D. Márkus. Bp., 1900. P. 200–202.
881
Ibid. P. 418–419.
882
Nagy I. 10. köt. Pest, 1862. 600. old.
883
Kemény J. Abauj-Tornavármegye történelmi monográfiája. Abauj-Torna vármegye története 1527–1648. H. köt. 2. rész. Kassa, 1915. 48. old.
884
Abaujvármegye monográfiája. 730. old.
885
Во время Государственных собраний Пал собирал своих друзей и коллег в свой день рождения или в день именин 25 января на званый обед. См.: Szemere Diarium. 1637/1637, Januarii 23.
886
Péter К. A Reformáció és művelődés aló. században // Magyarország története 1526–1686 / Szerk. R.Várkonyi Á. I. köt. Bp., 1983. 554–555. old.
887
См. об этом: Гусарова Т.П. Язык официального общения в Венгерском королевстве в XVI–XVII вв. // Сословное представительство в России в контексте европейской истории вторая половина XVI – середина XVII вв. Международная научная конференция 7–10 октября 2013 г. Тезисы докладов. М., 2013. С. 47–51.
888
MNL OL. N 114, Regnicolaris Levéltár, Kovachich Márton György gyűjteménye. Diaria Diaetalia (Далее — MNL N 114 DD). Vol. 2. Georgii Barna et Pauli de Zemere Comitatus Abaujvariensis Ablegatorum Diarium rerum gestarum tempore Diaetae Posoniensis Anno 1646 celebrata a die 23. Augusti 1646 usque ad diem 3. Julii Anni 1647 per Paulum Zemere deductum (Далее — Szemere. Diarium 1646/47). Fol. 200.
889
Scriptores rerum Hungaricarum minores / Ed. M.G. Kovachcich. P. 43.
890
В заверительных местах (loca credibilia), расположенных в наиболее значимых аббатствах и капитулах Венгерского королевства, документально подтверждались королевские пожалования, а также различные права и привилегии отдельных лиц. См.: Korai magyar történeti lexikon (9–14. század). Bp., 1994. 263–264. old.
891
Szemere Pál abaúji és sárosi követ naplója az 1642. évi országgyűlésről // Az 1642 — évi meghiúsúlt országgyűlés időszaka / Szerk. I. Hajnal. Bp., 1930. Függelék. 490. old. (Далее — Szemere. Diarium. 1642).
892
MNL OL. N 114, DD. Vol. 1. Stephani Czerithy et Pauli de Zemere Diarium Diaetae Soproniensis anni 1625 a die 28. Septembris ad diem 23. Novembris deductum. Praefatio (Далее — Szemere. Diarium. 1625).
893
Abaujvármegye monográfiája. 177. old.
894
Ibid. 133 (1624 г.), 137 (1625 г.), 141 (1626 г.), 145 (1627), 153 (1628), 162. old. (1629).
895
Föglein A. A vármegyei nótárius // Levéltári Közlemények. 14. évf. 1936. 149–255. old.; Гусарова Т.П. Судебный аппарат и законотворчество в дворянских комитатах Венгерского королевства в XVI–XVII вв. // Historia animata. Сб. ст. М., 2004. Ч. 2. С. 142.
896
Abaujvármégye monográfiája. 410. old. (22 декабря 1642 г.), 419. old. (6 июня 1643 г.)
897
Fallenbüchl Z. Magyarország főispánjai. Die Obergespane Ungarns 1526–1848. Bp., 1994. 91–92. old.
898
Abaujvármegye monográfiája. 365, 370, 714. old.
899
Ibid. 256–257, 407, 417, 419, 423, 432, 436, 705. old.
900
Ibid. 702. old.
901
CJH II. Р. 537. (Закон 1649 г., ст. 21).
902
Abaujvármegye monográfiája. 232, 344, 372, 428, 431. old.
903
Ibid. 432. old.
904
Ibid. 750. old.
905
Borsod–, Abaújvar–, Zemplén levéltára. Borsod megye. Acta politica. IV. 501 /b. Mat. II. Fase. I. Frustr. 13. 13.IV.1644. (Далее — BAZ m. It. Borsod).
906
Nagy I. 10. köt. Pest, 1862. 509. old.
907
Семере обожал свою жену. Она родила ему двоих сыновей: Ласло и Адама, первый из которых продолжил род и стал в свое время довольно известной личностью. Адам же умер ребенком, он упоминается Семере только однажды, в дневнике за 1642 г. См.: Szemere. Diarium. 1642. 428. old.
908
Kempelen B. Op. cit. 112. old.
909
Zarándy G.A. Egy ezredév. 126. old.
910
Csorna J. Abauj-Torna vármegye nemes családjai. Kassa, 1897. 541. old.; Nagy I. Köt. 10. 509. old.
911
Abaujvármegye monográfiája. 432. old.
912
Ibid. 432. old.
913
Kemény János erdélyi fejedelem Önéletírása / Kiad. L. Szalay. Pest, 1856. 464. old.; Zsilinszky M. A linczi békekötés és az 1647–ki vallásügyi törvénycikkek története. Bp., 1890. 281. old.
914
Magyarország történei kronológiája. II. köt. 1526–1848. Bp., 1989. 469. old.
915
Szemere. Diarium. 1646/47. Föl. 1.
916
Gombos A. [Ismertetés]: Huba vére Szemere // Századok, 1911. 292. old.
917
Szűcs J. A szepesi kamarai levéltár 1567–1813. Bp., 1990. 65. old.
918
Abaujvármegye monográfiája. 444. old.
919
Ibid. 425, 756. old.
920
Ibid. 426, 757–758. old.
921
BAZ m. It. Borsod. Acta politica. IV. 501/b. Mat. II. Fasc. I. Frustr. 13. 13.IV.1644.
922
BAZ m. It. Borsod. Acta politica: IV. 501/b Mat. III. Fase. I. Frustr. 4. 30. VIII. 1647; Fase. I. Frustr. 1822. 09.03.1648; Fase. I. Frustr.1823. 25.05.1648; Fase. III. Frustr. 377. 12.09.1648 etc.
923
CJH, II. P. 454–456 (закон 1647 г., ст. 39).
924
MNL OL P 22. R szekció átrendezésékor kiemelt iratok 1621–1834. Barna Mellétéi. Föl. 2.
925
CJH, II. P. 336–337 (закон 1635 г., ст. 54); P. 469 (закон 1647 г., ст. 70); Р. 560–: 561 (закон 1649 г., ст. 76). I
926
CJH, II Р. 312–313 (закон 1635 г., ст. 72).
927
Szemere. Diarium. 1634/35. Decembris 15.; Szemere. Diarium. 1637/38. Novembris 26.; Szemere. Diarium. 1646/47. Decembris 12.; Szemere. Diarium. 1649. Martii 15.
928
[Komáromy A.] Berényi György naplója az 1634/5–ik soproni és az 1637/8–ik évi pozsonyi országgyűlésekről // Történelmi Tár. Bp., 1885; Szemere. Diarium. 1634/35. Januarii 5.
929
Szemere. Diarium. 1637/38, Novembris 19.
930
Szemere. Diarium. 1646/47. Januarii 26.
931
Мы не располагаем точной датой введения Семере в состав присяжных заседателей Королевской судебной палаты, но косвенные данные его дневников позволяют предполагать, что это произошло в 1635 г.
932
MNL OL. А 57. Magyar Kancelláriai Levéltár. Libri Regii. Vol. 9. Fol. 210.
933
Zarándy G.A. Egy ezredév. 126. old.
934
Veress E. Matricula et acta Hungarorum in Universitatibus Italiae Studentium 1221 – 1864. Bp., 1941.
935
Veress E. A Páduai egyetem magyarországi tanulóinak anyakönyve és iratai (1264–1864). (Matricula et acta Hungarorum in universitatibus Italiae studentium. Vol. 1. Padova: 1264–1864). Bp., 1915.
936
Опубликованы в: Vass M. Kornis György levelei anyjához, Bethlen Krisztinához // Keresztény Magvető. Kolozsvár. 1898. 278–280. old.; Veress E. A Páduai egyetem… 234–238, 242–244, 253–255, 257–261. old.; Vass M. Kornis György levele Kovácsoczy Farkashoz // Keresztény Magvető, 1904. 149–151. old.; Utazások a régi Európában. Peregrinácios levelek, útleírások és útinaplók (1580–1709) / Válogatta, előszóval és jegyzetekkel ellátta B. Pál. Bukarest, 1976. 47–68. old. 68–72. old.
937
Utazások a régi Európában. 68–72. old.
938
Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. Köt. 5. Pest 1859. 362. old.
939
Vass M. Kornis György levele Kovácsoczy Farkashoz. 149. old.
940
Не установлено существование родственных связей между воспитателем детей Корниша и соучеником Дёрдя в зарубежных университетах. О Миклоше Фазекаше Богати известно, что в начале 1580-х гг. он возглавлял гимназию в Клуже. Его перу принадлежит несколько опубликованных поэтических и прозаических произведений, а также переводы. См.: Nagy I. Ор. cit. Köt.l. Pest, 1857. 151–152. old.
941
Ibid. 48. old.
942
Письмо Дёрдя Корниша отцу Фаркашу Корнишу от 12 марта 1592 г. (Далее — письмо № 3) // Utazások a régi Európában. 60. old.
943
Матери Дёрдя Корниша и Ференца Банфи были родными сестрами. См.: Nagy I. Ор. cit. Köt.l. Pest, 1857. 83. old.
944
Vass M. Kornis György külföldi tanulása // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1912. 211. old.
945
Описание этого пути содержится в произведении Яноша Дечи Бараняи «Путеводитель». См.: Baranyai Decsi Czimor János. Hodoeporiconja (1587) // Fililógiai Közlöny, XI (1965). 359–371. old.
946
Utazások a régi Európában. 186. old.
947
Nagy I. Op. cit. Köt. 10. Pest, 1863. 277. old. Отец Шандора, Ласло Шомбори, с начала 1580-х гг. входил в состав высшей правящей элиты Трансильвании. См.: Horn I. A hatalom pilléréi. A Báthory ükori politikai elit kezdetei // Idővel paloták… Magyar udvari kultúra a 16–17. században / Szerk. G. Etényi N. és I. Horn Bp., 2005. 272. old.
948
Toepke G. Die Matrikel der Universität Heidelberg. S. 135.
949
Его отец Ласло Шомбори был прокурором при княжеском дворе, воспитателем князя Жигмонда Батори, членом Государственного совета. Он распоряжался доходами от трансильванской десятины. См.: Nagy I. Ор. cit. Köt. 10. 280. old.
950
Veress E. A Páduai egyetem… 96. old.
951
Так, например, в 1571 г. в Падуанский университет поступил отпрыск известного рода Листиев, 14-летний Янош Листий, которому в наставники отец пригласил бельгийского ученого Гуго Блотца, сопровождавшего юношу во всех его передвижениях по итальянским университетам. См.: Veress Е. A Páduai egyetem… 82. old.
952
У барона Михая Форгача сменилось несколько наставников: среди них были Деметер Краккои, Жигмонд Марьяшши, Жигмонд Печ. См.: Ibid. 94. old.
953
Письмо Миклоша Богати к Кристине Корниш от 17 января 1591 г. // Utazások а régi Európában. 69–70. old.
954
Письмо Корниша Дёрдя к матери Кристине Корниш от 17 января 1591 г. // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1912. 217. old.; Veress E. A Páduai egyetem… 82. old.
955
Так, уже упоминавшийся Янош Листий в 1571 г. приехал со своим воспитателем в Падую из Вены, где учился в университете; позже (в 1573 г.) он записался в Сиенский университет, потом — в Пизанский, оттуда переехал в Венецию; при этом еще не раз возвращался в уже «освоенные» им университеты. См.: Veress Е. A Páduai egyetem… 82. old. Другой венгерский студент, Михай Пакши, до того, как попал в Падую, учился в Виттенберге (1565 г.), Базеле (1566 г.), Гейдельберге (1568 г.), Кракове (1570 г.), а также Франкфурте, Лионе и других городах. См.: Ibid. 84. old.
956
Умоляя отца разрешить ему продолжить учение за границей, в качестве аргумента он напоминал о том, что выдающиеся соотечественники провели в зарубежных университетах много лет: Ян Панноний — 18, Миклош Пакши — 12, канцлер Фаркаш Ковачоци — несколько лет. См.: Письмо Дёрдя Корниша отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában. 58. old.
957
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 28 июля 1591 г. // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1912. 219. old.
958
Veress E. A Páduai egyetem… 96. old.
959
Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1912. 217. old.
960
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában. 54–55. old.
961
Veress E. A Páduai egyetem… 99. old.
962
Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1912. 223. old.
963
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában… 57. old. /
964
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 2 апреля 1593 г. // Utazásik a régi Európában… 65 old. /
965
Письмо Дёрдя матери от 2 апреля 1593 г. // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1898. 279. old.
966
Ibid. 55. old.
967
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 13 марта 1592 г. // Utazások a régi Európában… 62. old.
968
Ibid.
969
Письмо Дёрдя Корниша матери от 24 февраля 1591 г. // Utazások a régi Európában… 53. old.
970
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 2 апреля 1593 г. // Utazások a régi Európában.. 63–64. old.
971
Письмо Миклоша Богати Фаркашу Корнишу 10 февраля 1595 г. // Utazások a rég Európában… 72. old.
972
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 17 января 1591 г. // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1912. 215. old.
973
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában… 56 old.
974
Ibid.
975
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 13 марта 1592 г. // Utazások a régi Európában… 60. old.
976
Письмо Дёрдя Корниша матери от 2 апреля 1593 г. // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1898. 279. old.
977
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 2 апреля 1593 г. // Utazások a régi Európában… 66. old.
978
Иштван Йошика стал канцлером Жигмонда Батори после казни Фаркаша Ковачоци в 1594 г.
979
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 13 марта 1592 г. // Utazások a régi Európában… 60. old.
980
Utazások a régi Európában… 203. old.
981
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 25 июля 1593 г. // Utazások a régi Európában… 67.old.
982
Franki V. Hazai és külföldi iskolázás. 251. old.
983
Veress Е. A Páduai egyetem… 99. old.
984
Так, в 1579 г. советником юристов от провансальской «нации» стал студент из Пожони (совр. Братислава) Янош (Иоганн) Хаан (Veress Е. A Páduai egyetem… 90. old.), в 1569 г. одним из советников богемской «нации» артистического факультета был венгр Ференц Веданус. См.: Ibid. 76. old.
985
Ibid. 74. old.
986
Ibid. 91. old.
987
Ibid. 92. old.
988
Письмо Дёрдя Корниша отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában… 57. old.
989
Ibid.
990
Veress E. Matricula et acta Hungarorum in Universitatibus Italiae Studentium 1221–1864. Bp., 1941. P. 274.
991
Ibid. P. 337.
992
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 25 июля 1593 г. // Utazások a régi Európában… 67. old.
993
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában… 59. old.
994
Veress E. Matricula et acta Hungarorum in Universitatibus Italiae. P. 274.
995
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 2 апреля 1593 г. // Utazások a régi Európában… 64. old.
996
Vass М. Kornis György külföldi tanulása // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1912. 218. old.
997
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 2 апреля 1593 г. // Utazások a régi Európában… 64. old.
998
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában… 58. old.
999
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 25 июля 1593 г. // Utazások a régi Európában… 67.old.
1000
Письмо Дёрдя Корниша матери от 2 апреля 1593 г. // Keresztény Magvető. Kolozsvár, 1898. 278. old.
1001
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 13 марта 1592 г. // Utazások a régi Európában… 59. old.
1002
Письмо Дёрдя Корниша к матери от 25 июля 1593 г. // Veress E. Matricula et acta Hungarorum in Universitatibus Italiae. P. 519.
1003
Письмо Дёрдя Корниша к матери от 24 февраля 1591 г. // Utazások a régi Európában… 53. old.
1004
Письмо Дёрдя Корниша к отцу от 7 ноября 1591 г. // Utazások a régi Európában… 59. old.
1005
Полное название комедии «Прекрасная венгерская комедия о любви Тирсиса и Ангелики, Сильвана и Галатеи». Опубликована: Balassi В. Összes versei, Szép Magyar Comediája és levélezése / A szöveg gond. B. Stoll, utószó, szótár, ford. Eckhardt S. 3. jav. kiad. Bp., 1974.
1006
Ibid. 274–276. old.
1007
Magyar irodalom története / Szerk. T. Klaniczay. Bp., 1964. 1. köt. 303. old.
1008
Так, в 70-е гг. XVI в. в венгерском переводе (вернее, в вольном пересказе) Петера Борнемиссы появилась «Электра» Софокла.
1009
Magyar színháztörténet / Szerk. Е Hont. Bp., 1962. 68. old.
1010
Makkai L. Művelődés a 17. században // Magyarország története. 1526–1686. 3. köt. 2. rész. Bp., 1985. 1491. old.
1011
A magyarországi jezsuita iskolai színjátékok forrásai. 1561–1773. (Magyarországi színjátékok forrásai és irodalma. 1. köt.) / Kiad. G. Staud. Bp., 1984. (Далее — Staud G.).
1012
Его работу облегчило то обстоятельство, что в хрониках ордена имеется специальный раздел, посвященный учебным заведениям ордена. Оттуда Штауд извлек списки учащихся, сведения о театральных постановках и прочих видах деятельности, которые можно причислить к театральной или близких к ней (в том числе публичных декламаций), в разных школах на территории Венгрии и Трансильвании.
1013
Eszterházy Р. Visszaemlékezése ifjúkorára (1635–1653) // Eszterházy Р. Mars Hungaricus / Sajtó alá rendezte stb. E. Iványi (Zrínyi könyvtár III). Bp., 1989. 305–321. old.
1014
Палу Эстерхази приписывается авторство религиозных песнопений, собранных им в сборнике Harmonia caelestis. См.: Eszterházy Р Harmonia caelestis (1711) / Ed. and entrod. Á. Sas (Musicalia Danubiana. 10). Bp., 1989.
1015
Iványi E. Eszterházy Pál // Eszterházy P Mars Hungaricus. 432. old.
1016
Надьсомбат — совр. Трнава в Словакии. В настоящей главе, как и во всей книге, я использую исторические названия городов Венгерского королевства и Трансильванского княжества.
1017
Петер Пазмань занимал должность верховного канцлера королевства и пользовался огромным влиянием в стране.
1018
Kovács /. A jezsuiták szerepe a magyar színház történetében. Szeged, 1912. 24. old.
1019
Staud G. 26. old.
1020
Eszterházy Р. Visszaemlékezése… И Eszterházy Р. Jegyzetek. 514. old.
1021
Szuhay-Havas Е. Magyar szentek П White К. Szentek kislexikona. Bp., 1993. 252. old.
1022
Это не вполне соответствовало действительности, т. к. известно, что герцог Имре был женат на византийской принцессе. См.: Kristó Gy. A.z Árpád-házi uralkodók. Bp., 1988, 46. old.
1023
Karácsonyi J. Szent László király élete. Bp., 1926.
1024
Eszterházy Р. Mars Hungaricus. 514. old.
1025
Eszterházy P. Visszaemlékezése… 316. old.
1026
Так, выдающийся политический деятель королевства Миклош Зрини в середине XVII в. строил свою политическую программу восстановления независимости и величия Венгерского королевства, исходя из действительных и приписывавшихся Матяшу принципов правления. Эти идеи нашли отражение в политическом трактате М. Зрини «О короле Матяше».
1027
Eszterházy Р. Visszaemlékezése… 312. old.
1028
Совр. Братислава.
1029
Staud G. 88. old.
1030
Ibid.
1031
Ibid. 99. old.
1032
Eszterházy P. Visszaemlékezése… 91, 95. old.
1033
Staud G. 99. old.
1034
Eszterházy P. Visszaemlékezése… 312. old.
1035
Magyar szinháztörténet / Szerk. E Hont. Bp., 1962. 43. old.
1036
Staud G. 99. old.
1037
Eszterházy P. Visszaemlékezése… 313. old.
1038
Ibid. 87. old.
1039
Kilián I. Iskoladrámák // Pannon enciklopédia. Magyar nyelv és irodalom. Bp., 2000. 252–254. old.
1040
Eszterházy P. Visszaemlékezése… 312. old.
1041
Kilián I. Iskoladrámák. 253. old.
1042
Felföldi L. Tánctörténet // Magyar Kódex. Szultán és császár birodalmában. Magyarország művelődéstörténete 1526–1790 / Szerk. Gy. Stemler 3. köt. Bp., 2000. 290. old.
1043
Хайдуцкий танец (мужской одиночный или групповой) включал много сложных, почти акробатических фигур, высоких прыжков, ритмичной, напряженной дроби ногами, и кроме того требовал искусного владения саблей от танцора, который вращал ею, имитируя боевые приемы. Танец сопровождался выкриками. В этом танце отразились специфические приемы боя, принятые у венгерских хайдуков: увлечь неприятеля в засаду и внезапно напасть на него. Сохранилось описание эпизода боя при осаде Эстергома в 1595 г., сделанное очевидцем-немцем. В бреши, проделанной в крепостной стене снарядами, он увидел, как трое хайдуков сражались на саблях с турками. Можно было подумать, писал зачарованный свидетель, что они танцуют хайдуцкий танец и находятся не в центре артиллерийского обстрела, а на свадебном пиру. См.: Ibid.
1044
Eszterházy Р. Visszaemlékezése… 312. old.
1045
Ibid.
1046
Iványi E. Op. cit. 432. old.
1047
Bayer J. A nemzeti játékszín története. 1. köt. Bp., 1887. 36. old.
1048
На венгерском языке это — диалоги во время Великой Пятницы, 1629 г.; сценки во время крестного хода в праздник Тела Господня, 1642 г.; на словацком, немецком и венгерском — «разные символические картины», представленные в 1631 г.
1049
“Sub initia studiorum autumnalium iuventus scholastica Theophilum Marianae misericordiae typum in scenam dedit…” // Staud G. 91. old.
1050
В 1636 г. надьсомбатскую гимназию посетил надор Миклош Эстерхази (См.: Staud G. 91. old.), в 1648 г. — надор Янош Драшкович (Ibid. 99. old.) и архиепископ Эстергомский Дёрдь Липпаи (Eszterházy Р. Visszaemlékezése… 312. old.); в 1638 г. — архиепископ Эстергомский Имре Лоши (Ibid. 91. old.).
1051
Staud G. 87. old.
1052
Bayer J. A nemzeti játékszín… 36. old.
1053
Staud G. 91. old.
1054
Magyar színháztörténet / Szerk. F. Hont. Bp., 1962. 70. old.
1055
Eszterhdzy Р. Visszaemlekezese… 312–313. old.
1056
См. об этом: Magyar reneszánsz udvari kultúra / Szerk. R. Várkonyi. Bp., 1987; Vác E. Két udvar, két főnémesség //A magyar művelődéstörténet / Szerk. S. Domanovszky. 3. köt. S. a., s. 1. 258–291. old.
1057
См. об этом: Péter К. A Reformáció és a művelődés а XVI. században // Magyarország története. 1526–1686. Bp., 1985. 2. köt.
1058
Nicolai Olahi Chronicon / Ed. Kollár A. Wien. 1736.
1059
Olahus M. Hungaria-Athila / Ed. C. Eperjessy, L. Juhasz. Bp., 1938. (Далее — Hungaria. Athila).
1060
Olahus M. levelézése / Szerk. A. Ipoly. Bp., 1875. (Далее — Levelézés).
1061
Олахи, происходившие из влашского княжеского рода, в XV в. перебрались в Трансильванию и породнились с семьей Яноша Хуняди, правителя Венгерского королевства, а позже пользовались покровительством короля Матяша. См.: Nagy I. Magyarország családai czímekkel és nemzékrendi táblákkal. 7. köt. Pest, 1860. 213. old.
1062
См. об этом: Klaniczay T. A reneszánsz udvari kultúra Magyarországon / A múlt nagy korszakai. Bp., 1973. 192–210. old.
1063
Balogh M. Oláh Miklós Hungariája mint művelődéstörténeti kútfő (Bölcsészetdoktori Értekezés). Bp. 1903. 5. old.
1064
Balogh М. Ор. cit. 6. old.
1065
Криштоф Сидловицки, польский канцлер, доверенное лицо короля Сигизмунда I Старого, в 1523 г. провёл два месяца при дворе Лайоша II в связи с переговорами, которые проходили между Габсбургами и польскими и венгерскими Ягеллонами. Свои воспоминания о пребывании при дворе венгерского короля он отразил в дневнике. См.: Krzysztof Szydlowiecki kancellár naplója 1523–ből / Sajtó alá rendezte I. Zombori. Bp., 2004. См. об этом: Zombori I. II.Lajos udvara — Szyd-lowicki Kancellár naplója alapján // Magyar reneszáns udvari kultúra. 101–117. old.
1066
Balogh М. 6. old.
1067
Nicolai Olahi Ephemerides // Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti / Ed. M.G. Kovachich. Budae, 1798. Vol. 1. P. 92–93.
1068
Письмо к Тамашу Надашди от 7.01.1530 // Levelezés. 4. old.
1069
Ibid. 91, 392. old.
1070
Levelezes. 451. old.
1071
Ibid. 473, 476. old.
1072
Ibid. P. 278. old.
1073
Ibid. P. 3. old.
1074
Ibid. P. 378–379. old.
1075
Csontosi J. Adalék Oláh Miklós könyvtárához // Magyar Könyvtárszemle. 1883. 61. old.
1076
Olahus N. Hungaria — Athila / Ed. C. Eperjessy, L. Juhász Bibliotheca scriptorum medii recentisque aevorum. Saeculum XVI. Bp., 1938.
1077
Athila. P. 45.
1078
Bél М. Adparatus ad historiam Hungariae. Posoniensis. 1735. Vol. 1. P. 1–37.
1079
Nicolai Olahi metropolitae Strigoniensis… Athila… Francfurti, 1581. P. 862–890.
1080
Noszkkay Ö. Olláh Miklós levelezésének művelődéstörténeti vonatkozásai. (Bölcsesz-etdoktori értekezés). Érsekújvár, 1903. 16. old.
1081
Pázmány Péter összegyűjtött levelei / Kiad. E Hanuy I. köt. Bp., 1910. 10. old.
1082
Nicolai Isthvánfi Pannoni Historiarum de rebus Ungaricis libri XXXIV. Coloniae Agrippinae sumptibus Antonii Hierati, 1622.
1083
В историографии принято мнение о том, что Миклош Иштванфи впервые взялся за оружие сразу по возвращении из Италии в 1556 г., и два года прослужил в Сигетваре под началом легендарного Миклоша Зрини. См.: Holub J. A Kisasz-szonyfalvi Istvánffyak // Turul. 27. évf. 1909. 3. sz. 112–123. old.; Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzékbeli táblákkal. 5. köt. Pest, 1859. 359–360.1. Однако в работах последних лет это утверждение подвергается сомнению. См.: Nagy G. “Tu patriae, illa tuis vivet in historiis”. Előkészület egy új Isthvánffi Miklós életrajzhoz // Századok. 142. évf. 2008. 5. sz. 1209–1249. old.
1084
Nagy I. Magyarország családai. 5. köt. 359. old.
1085
A magyar irodalom története. 432. old.
1086
Эти рукописи пригодились другому венгерскому гуманисту Яношу Жамбоки, впервые полностью издавшему исторический труд Бонфини в Базеле в 1568 г.
1087
Esztergomi érsekek 1001–2003. Bp., 2003. 240. old.
1088
Ibid. 257–258. old.
1089
Историки расходятся во многих датах, связанных с жизнью Иштванфи. Это касается и времени, когда Миклош отправился учиться в Италию: Г. Надь полагает, что это событие произошло в 1550 г. (.Nagy G. Op. cit. 1212. old.); до него в литературе это событие обычно датировалось 1552 г. См.: Béníts Р. Bevezető// Istvánffy Miklós magyarok dolgairól írt históriája. Tállyai Pál XVII. századi fordításában / Sajtó alá rend. P. Béníts I. köt. 1. rész. Bp., 2001. 10. old.
1090
В Италии берет начало поэтическое творчество Иштванфи, взявшего за образец неолатинскую буколическую поэзию Андреа Наварего, Маркантонио Фламинио, Пьетро Бембо.
1091
Первый (постоянный) университет был открыт в Надьсомбате (совр. Трнава, в совр. Словакии), в 1637 г. по инициативе и при поддержке архиепископа Эстергомского Петера Пазманя.
1092
Veress Е. A Páduai egyetem magyarországi tanulóinak anyakönyve és iratai (1264–1864). (Matricula et acta Hungarorum in universitatibus Italiae studentium. Vol. 1. Padova: 1264–1864). Bp., 1915. 184. old.
1093
См.: Гусарова Т.П. Миклош Иштванфи // Энциклопедия Возрождения. М., 2011. Т. 2. С. 706–707. Как, и некоторые другие выдающиеся представители венгерской культуры того времени, Жамбоки использовал данную ему возможность сопровождать подростков и заботься о них во время их обучения в Италии для дальнейшего собственного образования: он изучал медицину у Андреа Везалия.
1094
Fallenbüchl Z. Magyarország főméltóságai 1526–1848. Вр., 1988. 69–70. old.
1095
Nagy G. Op. cit. 1215–1216. old.
1096
Fallenbüchl Z. Op. cit. 70. old.
1097
Antonius de Bonfinis. Rerum Ungaricarum Decades / Ed. B. Fogéi., B. Iványi., L. Juhász. Vol 1–3. Lipsiae, 1936. Vol. IV. Pars 1. Bp., 1941.
1098
Varjú E. A Turóczi-krónika kiadásai és a Magyar Nemzeti Múzeum könyvtárában őrzött példányai // Magyar Könyvszemle. 1902. 10. sz. 362–402. old.
1099
Pázmány Péter összegyűjtött levelei. 9. old.
1100
Pázmány Péter levélezése / Kiad. V. Fraknói. Bp., 1873. 5–7. old.
1101
В главе я использовала венгерский перевод «Истории» Иштванфи, сделанный в XVII в. Палом Тальяи: Istvánffy Miklós magyarok dolgairól írt históriája Tállyai Pál XVII. századi fordításában. I. köt., 1. rész. 10–12. könyv. Bp., 2003. 2. könyv. 68. old.
1102
Ibid. 5. könyv. 129–145. old.
1103
Ibid. 6. könyv. 151. old.
1104
Ibid. 7. könyv. 183–184. old.
1105
Ibid. 6. könyv. 169–182. old.
1106
Ibid. 8. könyv. 215–228. old.
1107
Ibid. 2. könyv. 66–67. old.
1108
Ibid. 77, 165, 184, 209, 213. old.
1109
О работе Иштванфи с источниками при написании истории см.: Gunst Р. A magyar történetírás története. Вр., 2005. 104–113. old.
1110
Например, он подробнейшим образом описывает географическое положение Мохача, его природные характеристики. См.: Istvánffy Miklós magyarok dolgairól. 8. könyv. 215–216. old.
1111
Ibid. 8. könyv. 209, 210, 214. old.
1112
Ibid. 212. old.
1113
Из 34 книг «Истории» Иштванфи в переводе Тальяи в настоящее время изданы в двух томам 24 книги, остальные десять готовятся к печати.
1114
“Periunt: Valentinus Balassi, Hungarus, séd impius” П Nemeskürty I. Balassi Bálint. (Nagy magyar írók). Bp., 1978. 263. old.
1115
Eckhardt S. Balassi Bálint. (Magyar írók). S.a., s.l. 216. old.
1116
Свидетельство о последних днях жизни Балинта Балашши Шандор Добокай изложил в предисловии к изданию перевода трактата теолога Кампиана, сделанного Балашши и опубликованного Добокаем в 1607 г. в Вене. См.: Campianus Edmondnac Tiz Magyarul irot okai // Balassi Bálint összes müvei / Öszeáll S. Eckhardt. Bp., 1955. II. köt.
1117
Осада Эстергома являлась одной из наиболее крупных военных кампаний Пятнадцатилетней, или Долгой войны с турками (1593–1606).
1118
Несмотря на многократное численное превосходство осаждавших, им не удалось отбить у османов крепость стратегического значения Эстергом. Причиной этого послужили несогласованность действий союзных войск, недооценка немецким командованием сил противника, слабая дисциплина в армии и т. д. Осада была снята через 56 дней, а вместе с ней прекратились и другие важные наступательные операции. См.: Magyarország hadtörténete. Két kötétben / Főszerkesztő E. Liptai. Bp., 1984. 1. köt. 213–214. old.
1119
В 1578 г. Балашши избил в бане слугу судьи из Шельмецбаньи за то, что тот якобы отнесся к Балашши без должного почтения. (274–276. old). В 1582 г. горожане Зойома жаловались городским судьям на то, что в окрестностях никому нет покоя от Балашши и его слуг. То он покусился на честь одной вдовы, то он в обмен на коня приобрел двух девиц для развлечения и т. д. См.: Ibid. 296–297. old.
1120
Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 65–69. old.
1121
Так, в 1584 г. Балашши женится на своей близкой родственнице Кристийе Добо вопреки воле ее семьи, и в день свадьбы силой захватывает принадлежащий жене, как полагал неудачливый жених, замок Шарошпатак. Из замка Балашши был сразу же с позором выгнан. (Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 342–343, 350–353. old.). Следствием же случившегося стал не только суд из-за нарушения прав собственности, но и бракоразводный процесс, затеянный родственниками Кристины Добо, добившимися у церкви отмены этого брака как кровосмесительного. См.: Erdély Р. Balassi Bálint 1551–1594. (Magyar történeti életrajzok). Bp., 1899. 86. old.
1122
Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 300–302, 308–310. old.
1123
За этот памфлет Борнемисса был арестован в Вене в 1578 г., но смог бежать и до конца жизни укрывался в Венгрии в замке у одного из своих доброжелателей. Но еще значительно раньше Борнемисса подвергался преследованием со стороны католической церкви и венского двора и в это время находил поддержку у своего патрона и дальнего родственника Яноша Балашши. Этот факт среди прочих, очевидно, сыграл роль в отношении правящей династии к Балашши. См.: Klaniczay Т. Reneszánsz es barokk. Вр., 1961.
1124
“Siralmas énnéköm tetüled megválnom, Áldott Magyarország…” («Грустно мне расставаться с тобой, благословенная Венгрия, грустно покинуть тебя…») И Bornemissza Р. Válogatott írások. Вр., 1955.
1125
Nemeskürty I. Balassi Bálint (Nagy magyar írók). Bp., 1978. 35. old.
1126
Турецкий язык Балинт Балашши выучил в Венгрии, когда вместе с отцом скрывался в 1570 г. в одном из семейных замков, стоявшем на турецкой границе.
1127
«Садик целебных трав <…>, который Дярмати Балинт Балашши перевел с немецкого на венгерский для успокоения любимых родителей в их несчастьях» // Balassi Bálint összes művei. II. köt. 1955. 5–48. old.
1128
Ibid. 57. old.
1129
«Если ты увидел, что по воле господней ты должен умереть, радуйся его воле и кайся» // Balassi Bálint összes művei. II. köt. 1955. 47. old.
1130
“Végtelen irgalmú о te nagy hatalmú… ” // Ibid.
1131
Шандор Добокай в предисловии к изданию трактата Кампиана написал, что Балашши считал себя счастливым человеком, потому что «милосердный Господь обратил на него свой взор и дал такой счастливый и честный конец его жизни». Счастье состояло в том, что Балашши умирал в Христовой вере. Для него это было равным тому, чтобы после многих трудов обрести покой души и тишину на груди у матери. Счастьем для него было закончить земной путь как подобает воину. См.: Balassi Bálint összes művei. II. köt. 221. old.
1132
Eckhardt S, Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 258–259. old.
1133
В составе войска Стефана Батория Балинт Балашши участвовал в осаде Гданьска в 1576 г.
1134
Особенно большое впечатление на него произвел любовный роман Пикколомини «Лукреция и Эвриал», перевод которого на венгерский язык некоторые исследователи приписывают Балашши.
1135
См. об этом коротко: Голенищев-Кутузов И.Н. Итальянское Возрождение и славянские литературы XV–XVI вв. М., 1963. С. 166–168.
1136
Так, литературовед Иштван Немешкюрти полагает, что разрозненные стихи, посвященные Анне, выстраиваются в цикл, т. к. логически связаны друг с другом и отражают динамику событий, определявших взаимоотношения возлюбленных. См.: Nemeskürty I. Balassi Balint (Nagy magyar irok). Bp., 1978. 69–74. old.
1137
Под именем «Юлия» скрывается та же Анна Лошонци, которой поэт дает другое имя в соответствии с поэтической (в основе гуманистической) традицией того времени.
1138
Например: Klaniczay Т. A szerelem költője И Klaniczay Т. Renesszansz és barokk. Bp., 1961.
1139
Анна Вешшелени, выделенная под именем Цели, была женой покровителя Балашши Ференца Вешшелени, в замке которого на территории Польского королевства он нашел приют в 1590 г.
1140
Кристина Добо — жена Балинта Балашши.
1141
Так, при сочинении первых стихов, посвященных Анне, Балашши использовал стихи Якоба Регнарта, венского придворного поэта и композитора фламандского происхождения, опубликовавшего в 1576–1579 гг. три томика своих стихов, положенных на собственную музыку. Но если первое стихотворение представляет собой перевод одного из стихотворений Регнарта («Сон»), то уже во втором («Нет у меня надежды») от оригинала осталось очень немного. При создании циклов «Юлия» и «Целия» поэт воспользовался в качестве образца стихами новолатинских поэтов-гуманистов Михаила Марулла Тарханиота (ум. в 1500 г.), Джироламо Анжериано (конец XV – начало XVI в.) и Иоганна Секунда (1511–1536), собранными в одном томе и изданными в Париже в 1582 if
1142
Общественное положение, семьи Балашши давало основания Балинту претендовать не только на должность капитана крепости (что соответствовало званию генерала), но и на то, чтобы быть командующим региональных войск или верховным ишпаном одного из комитатов. Начиная со времени службы в Эгере (1579 г.), на протяжении последующих лет Балашши просил назначить его командующим гарнизоном одной из важных пограничных крепостей: Таты или Палоты. См.: Письмо к Ференцу Вешшелени И Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 388–389. old.
1143
За удачное военное предприятие под Эгером, спланированное и осуществленное Балашши, которое принесло его отряду победу в сражении с турками и богатую добычу, Вена не поощрила, а осудила молодого командира и приказала передать добычу в казну. Балашши был возмущен этим требованием, поскольку его солдаты бедствовали, т. к. долгое время не получали жалованья.
1144
В одном из лучших стихотворений этого периода Балашши писал: «Я рад, что освободился от своей любви, / Свободна теперь моя бедная голова / и душа моя не болит больше от любви. / Я пребываю в мире и тишине… / Я чувствую себя как освободившийся раб… / Я радуюсь на свободе любому развлечению, / На моем лице сейчас не увидишь грусти… / Мне сейчас нужны добрый конь и быстрая борзая, /общество молодых, острая сабля, хорошая птица. / Сидя среди храбрых воинов / я не имею ничего против того, / чтобы пропустить полный стакан доброго вина…» // Balassi Bálint összes művei. II. köt. Несмотря на эти заверения, Балашши до конца жизни не освободился от груза любви. В 1589 г. он надолго покинул родину, снова найдя приют в Польше. Среди причин своего внезапного отъезда Балашши называл отказ Анны Лошонци быть его женой. См.: Письмо Ференца Вешшелени Нижнеавстрийской палате, 29.IX.1589 г. И Eckhardt S. Üj fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 404. old.
1145
Nemeskürty I. Op. cit. 84. old.
1146
Первой такое стихотворение «Печально мне на чужбине…» (“Siralmas nekem idegen földen…”) представляет собой переработку одной турецкой песни. Его героиня — молодая девушка, которая жалуется на разлуку с любимым. См.: Balassi Bálint összes művei. II. köt.
1147
“Széllel tündökleni…” // Balassi Bálint összes művei. II. köt.
1148
Zolnai B. Balassi és a Platonizmus. Bp., 1928. 31–36 old.
1149
См. об этом: Horváth I. Balassi Bálint Összes Versei. A versek helyreállított eredeti sorrendjében // Az újvidéki egyetem bölcsészettudományi karának magyar nyelvi és irodalmi tanszéke:Tanulmányok. 9. sz. Növi Sad, 1976.
1150
В основу «Прекрасной венгерской Комедии» легла комедия итальянского автора Кристофоро Кастеллетти Amarilli, увидевшая в свет в Италии 1587 г.
1151
Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 274–276. old.
1152
Ibid. 274–276. old.
1153
Ibid.
1154
Ibid. 80–310. old.
1155
Балинт Балашши — Ференцу Балашши, 1590 г. из Кракова И Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 413. old.
1156
«Я живу как старый цыган, торгую лошадьми, ибо вижу, что не нужен нашему доброму королю», — писал он Ференцу Баттяни. См.: Ibid. 433. old.
1157
«Я нисколько не печалюсь по поводу того и смеюсь над теми, кто, следуя на поводу у своего корявого ума, меняет многие слова в любых моих сочинениях, из-за чего их смысл теряется, извращается и опошляется…» // Балинт Балашши — Яношу Римаи // Ibid.
1158
Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 433. old.
1159
См об этом: Szakály F. Igaz történelem — versben és énekben elbeszélve (Tinódi Sebestyén élete és életműve) // Tinódi Sebestyén. Krónika / Sajtó alá rendezte I. Sugár. Bp., 1984.
1160
За сочинение «Хроники» Шебештьену Тиноди и его детям в 1553 г. Фердинандом I при активном содействии канцлера королевства Миклоша Олаха было пожаловано дворянство. См.: Ibid. 16. old.
1161
Так, в письме к Яношу Римаи Балашши писал: «Посылаю Твоей милости три короткие песенки, прорезавшихся в моем уме, но только для Твоей милости…». См.: Eckhardt S. Új fejzetek Balassi Bálint viharos életéből. Bp., 1957. 414. old.
1162
Существует предположение о том, что впервые стихи Балашши были напечатаны в 1604 г., но доказательств этому нет. См. Dézsi L. Balassa és Rimái Istenes énekeinek bibliographiája. Bp., 1905. 3. old.
1163
В это издание вошли также стихи его друга лютеранина Римаи и поэта Гергея Сегеди. Лёринц Ференцфи сам отобрал их и издал в виде сборника псалмов на собственном типографском оборудовании. См.: Varjas В. Ferenczfi Lőrinc és az első Balassa kiadás. Bp., 1941. 4–7. old.
1164
Биограф Яноша Римаи высказывает другую точку зрения на этот счет. По его мнению, причина того, что Римаи не опубликовал всю поэзию Балашши, в том числе и светскую с любовной лирикой, заключалась как раз в глубоком погружении Римаи в тот период в религию. Поэтому он, как и Лёринц Ференцфи, считал лишним обращение к светской лирике своего учителя и старшего друга. См.: Ferenczy Z. Rimay János (1573–1631). Bp., 1911. 116, 117. old.
1165
Цит. по: Ács Р. Rimay János és manierizmus // Pannon enciklopédia. Magyar nyelv és irodalom. S. L, 1997. 226. old.
1166
Ференц Вешшелени — жене Марии Сечи, 1662 г.; Он же — Д. Кохари, 1663 г. // Balassi Bálint összes művei. II. köt. 128–129. old.
1167
Это издание не сохранилось. Однако ее содержание известно из переписки Яноша Римаи с Криштофом Дархольцем. См. об этом: Eckhardt S. Fevidéki humanizmus // Balassi-tanulmányok. Вр., 1972. 135–137. old.
1168
Ibid.
1169
Zolnai B. Balassi ás Platonizmus. 36. old.
1170
Rimay J. Balassi Bálint apológiája Darholcz Kristófhoz intézett előszó formájában // Rimay János összes művei / Összeáll. S. Eckhardt. 38. old.
1171
О типографской деятельности Лёринца Балашфи см.: Holl В. Ferenczfíy Lőrinc. Egy magyar könyvkiadó а XVII. században. Bp., 1980. Автор провел тонкую, в высшей степени скрупулезную работу по реконструкции книгоиздательской продукции Лёринца Ференцфи, далеко не всегда обозначенной его именем. Б. Холл, кроме того, по крупицам собрал сведения о студенческих годах Ференцфи и его возможных родственниках. В качестве источника по названиям книг, в издании которых Ференцфи принимал то или иное участие я использовала в настоящей главе как данные Б. Холла, так и двух изданий: Régi Magyar Könyvtár. III. köt. Bp., 1898; Régi Magyarországi Nyomtatványok. Bp., 1971.
1172
Berényi György naplója az 1634/35–ik évi soproni és az 1637/38–ik évi pozsonyi országgyűlés-ről // Történelmi Tár. 1888. 119–143. old.
1173
Ballasi Bálint Összes Versei, Szép Magyar Comediája és levelezése // A szöveget gond. B. Stoll; utószó, szótár, ford. S. Eckhardt. (Далее — Stoll-Eckhardt). Bp., 1974.
1174
Holl B. Op. cit. 9–11 .old.
1175
Nagy I. Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. 3.köt. Pest. 1858. 154. old. (Reprint).
1176
Коллегиум под этим названием был основан в 1537 г. эстергомским каноником Палом Сонди специально для студентов из Венгрии и Хорватии. См.: Forchielli G. Il collegio ungaro-illirico di Bologna // Notter-emlékkönyv. Bp., 1941. 208–226. old.
1177
Юридический факультет Болонского университета получил от императора Карла V право жаловать рыцарский герб. Те, кто внес определенную денежную сумму, мог в соответствии с приобретенным правом носить праздничное платье имперских рыцарей, меч, а на стену университета поместить свой новый герб. Герб Лёринца Ференцфи до сих пор украшает вместе с другими девятью тысячами изображений гербов стены главного корпуса (Archigennasio) Болонского университета. См.: Holl В. Op. cit. 24–25. old.
1178
О Венском мире см.: Медведева К.Т. Венский мир и предпосылки создания сословной конфедерации 1608 г. // Славяноведение. 1999. № 2. С. 85–92.
1179
Ember Gy. Az újkori magyar közigazgatás története Mohácstól a török kiűzéséig. Bp., 1946. 116–118, 134–136.1.
1180
Янош Кемень — трансильванский полководец, государственный деятель, служивший при дворе Габора Бетлена, Дёрдя I и Дёрдя II Ракоци, занимал трансильванский трон с 1660 по 1662 г.
1181
Свою автобиографию Янош Кемень написал, находясь в татарском плену, куда он попал вместе со всей трансильванской армией после неудачного похода Дёрдя II Ракоци в Польшу. См.: Kemény János önéletírása // Kemény János és Bethlen Miklós művei. (Magyar remekírók). Bp., 1980.
1182
Ibid. 104.1.
1183
Ibid. 116.1.
1184
Ibid.
1185
До 1616 г. Ференцфи получал жалованье в размере 400 форинтов, после 1616 — на 100 форинтов больше. Из общей суммы жалованья за все годы службы в канцелярии, составлявшей 14401 форинтов, ему не выплатили 2978 форинтов. См.: Országos Széchényi Könyvtár, Kézirattár. Föl. Lat. 965: Status solutionum Camerae Hungariae. Vol. I. 133–134. föl.; Vol. II. 146–147. föl.
1186
Сам Янош Кемень жаловался на то, что Ференцфи доставил ему много неприятностей тем, что заставлял пить вместе с собой. Такие попойки продолжались иногда до утра, но при этом, как удивлялся Кемень, Ференцфи не терял ясности ума и способности решать государственные дела (Kemény János önéletírása. 116. old.). Кемень рассказал и один анекдот о Ференцфи, услышанный им, вероятно, при венском дворе. Ференцфи, который, сам ходил на рынок за продуктами для своего стола, однажды купил каплуна и спрятал его в свою сумку с официальными бумагами. С этой ношей он предстал перед королем, и когда открывал сумку, каплун выскочил из нее и принялся бегать по комнате. За каплуном погнались с лаем собаки; сам секретарь пытался поймать птицу и тоже бегал за ней. Поднялся страшный шум и суматоха. Находившие в комнате король и королева, а также придворные хохотали так громко, что на их смех сбежался весь двор. См.: Ibid. 116. old.
1187
Volf J. Geschichte des Buchdruchs in Böhmrn und Mahren bis 1848. Weimar, 1928. S. 71–72, 90, 94–99; Holl B. Op. cit. 57. old.
1188
Makkai L. Művelődés а XVII. században // Magyarország története 1526–1686. Főszerkesztő Zs. P. Pach 2. köt. 544. old.; V.Ecsedy /., Rozsondai M. Nyomdászát és könyvkiadás // Pannon Enciklopédia. Magyar nyelv és irodalom. Bp., 2000. 257–258. old.
1189
Bitskey I. Pázmány Péter. (Magyar historia. Életrajzok). Bp., 1986. 81. old.
1190
Ibid. 78–79. old.
1191
Péter K. Pázmány Péter és a protestántok // Péter K. Papok és nemesek. Bp., 1995. 181–185. old.
1192
Balásfi Th. Christiana rersponsio ad libellum Calvinisticum Alberti Molnár Hungari, paedagogi Oppenhemiensis: in quo et Saecularis concio Abrahami Sculteti Calvinistae praedicantis, ex Germanico idiomate in Hungaricum versa est; et sacrosancta B.Virginis aedes Lauretana, idoli Lauretani convicio blasphemata. Viennae Austriae MDCXXI Typis Gregorii Gelbhaar, in Bursa Agni.
1193
Secularis concio evangelica, azaz Jubilaeus esztendei prédikáció. Cum appendice latina, de idolo Lauretano, et horribile papatus Romanae idolomania, et thyranide; quibus subjunctae admonitiones… P. Pvergerii, S. Hulderici, et aliorum… Oppenheim, 1618.
1194
Holi B. Op. cit. 195. old.
1195
Francisci Montmorenci e Societate lesu Cantica. Viennae Austriae. Anno MDCXXXII. [Typ. Ferenczfiy]
1196
[Ferenczffy Lőrinc] Imadsagos keonyvechke magyar nyelven, melyben foglaltának szép és aitatos isteni dicheretek, hala adasok, es könyörgések. [Bécs] MDCXVII. [Gelbhaar].
1197
[Hajnal Mátyás] Az Jesus szivet szerető sziveknek aytatossagara szives kepekkel ki formaltatott, és azokrul való elmélkedésekkel és imádságokkal magh magyarázott köny-vechke. Béchben MDCXXIX. Rickhes Mihál által.
1198
Holl B. Op. cit. 93–94. old.
1199
Balassi Bálint, Rimay János. Istenes énekek; NyékyVörös Mátyás. Istenes és aetatos énekes formán való szerzettdichiretek és könyörgések.
1200
Kitonich J. Rövid Igazgatás A nemes Magyarországnak és a hozzá tartozó Részekbónek szokott Törvény folyásiról, melyet Deákból magyar nyelvre fordított Kászoni János Váradon, 1647–ben. Bp., 2014. 506. old.
1201
Articuli pronunciati de officio palatínus anno 1485 // CJH. Magyar törvénytár. 1000–1526. évi törvénycikkek / Kiad. S. Kolosvári, K. Óváry. Bp., 1899. P. 396–402.
1202
S.Lauter E. A Palatínus Regni Ungariae a 17. században // Perlekedő évszázadok. Tanulmányok Für Lajos történész 60. születésnapjára / Szerk. I. Horn. Bp., 1993. 216. old.
1203
Не случайно первым наместником стала сестра Фердинанда Габсбурга Мария, вдова погибшего у Мохача венгерского короля Лайоша II.
1204
Eckhart F. Magyar alkotmány — és jogtörténet // Szerk. B. Mezey (Millenniui magyar történelem). Bp., 2000. 210. old.
1205
Bertényi I. A magyar Szent Korona. Magyarország címere és zászlója. Bp., 1996. 116. old.
1206
Bartoniek E. A magyar királyi koronázások története. Bp., 1987 (Репринт с изд. 1939 г.). 141. old. Впервые Святая корона заняла место на коронационном банкете на королевском столе рядом с монархом во время венгерской коронации Рудольфа II в 1572 г. См. об этом: Bartoniek Е. Ор. cit. 132. old.
1207
Ibid. 142–143. old.
1208
Немецкое назв. — Пресбург, совр. Братислава. Далее даны венгерские названия городов, если они находились на территории королевства Венгрии в его исторических границах.
1209
Письмо Балинта Лепеша Дёрдю Турзо 15 мая 1612 г. из Нюрнберга // Literator-politikusok levelei Jenei Ferenc gyűjtéséből (1566–1623) / Kiad. J. Jankovics (Adattar XVI–XVIII. századi szellemi mozgalmaink történetéhez 5.). Bp.;Szeged, 1981. 204. old. № 129.
1210
К проблематике, посвященной взаимоотношениям венского двора и венгерских сословий в XVI в. обратился в своих исследованиях венгерский историк Геза Палфи. См. Pálffy G. A bécsi udvar és a magyar rendek aló. században // Történelmi Szemle. XLI. évf. 1999. 3–4. sz. 338–340. old.; Pálffy G., Perger R. A magyarországi török háborúk résztvevőinek síremlékei Bécsben (XVI–XVII. század) // Fons (Forráskutatás és Történeti Segédtudományok). 5. évf. 1998. 2. sz. 207–267. old.; Pálffy G. Medien dér Integration des ungarischen Adels in Wien im 16. und 17. Jahrhundert // Collegium Hungaricum-Studien. Bánd 1. / Hrsg. von G. Ujváry, D. Kerekes. Wien, 2002. S. 61–99.
1211
Opinio надора Миклоша Эстерхази Фердинанду II от 31 мая 1627 г. // Szalay L., Salamon F. Galantai gróf Eszterházy Miklós Magyarország nádora. 1583–1622. 2. köt. Pest, 1863. 63. old.
1212
S. Lauter É. Nádori represetáció а XVII. században // Aetas. Történettudományi folyóirat. 1992. 3. sz. 11. old.
1213
Fallenbüchl Z. Magyarország főméltóságai. Az udvari méltóságok archontológiája. Bp., 1988. 70–71. old.
1214
Петер Пазмань занимал пост верховного канцлера с 1616 по 1637 г. См.: Fallenbüchl Z. Ор. cit. 96. old.
1215
Pázmány Р. Isteni igazságra vezérlőé kalauz // Pázmány Péter művei. (Magyar Klasszikusok). Bp., 1983. 273. old.
1216
Magyar udvari rendtartás. 11. old.
1217
О сходных процессах в Чехии и Австрийских наследственных землях см.: Das Leben an den aristokratischen Renaissancehöfen im böhmisch-mährisch-österrei-chischen Grenzraum //Adelige Hofhaltung im österreichisch-ungarischen Grenzraum (vom Ende des 16. bis zum Anfang des 19. Jahrhunderts) / Red. R. Kropf, G. Schlag. Eisenstadt, 1998. S. 63–71; Winkelbauer Th. Zur Hofhaltung der österreichischen Neufursten des 17. Jahrhunderts am Beispiel der Familie Lichtenstein // Ibid. S. 235–257.
1218
Esterházy Miklós levelei Nyáry Krisztinához // Történelmi Tár. 1900. 41. old.
1219
См. об этом: Kiss G, Várak, várkastélyok, várhelyek Magyarországon. Bp., 1984.
1220
На гравюре конца XVII в., на которой по заказу Пала Эстерхази поместили генеалогическое древо рода Эстерхази, были изображены помимо перечисленных ещё также 42 замка и крепости, принадлежавших в то время семье. См.: Főúri ősgalériák, családi arcképek a magyar történelmi képcsarnokból // A magyar Nemzeti Múzeum az Iparművészeti Múzeum és a Magyar Nemzeti Galléria kiállítása. Bp., 1988 47. old.
1221
Batthyány Ádám itinerariúma az 1641–1654. évekről // MOL. Batthyány I. Ádám iratai. Sectio P 1315. 1. cs. Föl, 119–178.
1222
Ráckóczi László naplója (Magyar Hírmondó) / Kiad. I. Horn. Bp., 1990.
1223
Он родился в Кишмартоне, но вскоре был перевезён в Лакомпак; пяти лет от роду мать Пала с детьми переехала во Фракно, где они провели полгода. После этого местом жительства семьи стал замок Шемпте. Все эти годы семья на время уезжала в Надьсомбат (Трнаву), где Миклош Эстерхази в 1637 г. приобрёл большой дом, т. к. в этом городе надор часто бывал по официальным делам. См.: Esterházy Pál visszaemlékezése ifjúkorára (1635–1653) // Esterházy P. Mars Hungaricus / Kiad. E. Iványi, G. Hausner (Zrínyi-könyvtár III). Bp., 1989. 305–312. old.
1224
Esterházy Miklós levelei Nyáry Kristinához // Történelmi Tár. 1901. 483. old.
1225
Jedlicska P. Eredeti részletek a gr. Pálfy család okmánytárához. Bp., 1910; Pálffy Pál nádor levelei (1644–1653) / Kiad. S. Lauter É. Bp., 1989.
1226
Magyar udvari rendtartás. Utasítások és rendeletek 1617–1708. (Millenniumi magyar történelem. Források). Bp., 2001.
1227
Péter К. Esterházy Miklós. (Magyar História. Életrajzok). Bp., 1985. 13–16. old.
1228
Esterházy Miklós nádor udvari rendtartása (1635–1640 körül). 80–85. old.
1229
Ibid. 82. old.
1230
Ibid. 85–86. old.
1231
Ibid. 80. old. Обязательного присутствия на церковной службе требовал от своих придворных Петер Пазмань. См.: Pázmány Péter esztergomi érsek utasítása udvari prefektusának // Ibid. 76. old.
1232
Esterházy Miklós nádor udvari rendtartása. 87. old.
1233
Ibid. 87. old.
1234
Esterházy Pál visszaemlékezése ifjúkorára. 312. old.
1235
Esterházy Miklós nádor udvari rendtartása. 80. old.
1236
Hiller I. Palatin Nikolaus Esterházy. Die ungarische Rolle in der Habsburgerdiplomatie 1625 bis 1645. Wien;Köln;Weimar, 1992. S. 50–55. old.
1237
Szilágyi A. Überblick einer kurzgefassten Geschichte der Esterházyschen Schatzkamer // Die Fürsten Esterházy. Magnaten, Diplomaten et Mäzene // Katalog der Ausstellung der Republik Österreich des Landes Burgenland und der Freistadt Eisenstadt “Die Fürsten Esterházy”. Eisenstadt, 1995. S. 143.
1238
Ivanyi Е. Esterhazy Pal И Esterhdzy Р. Mars Hungaricus. 457. old.
1239
A magyar nemesi viselet a családi arcképek tükrében // Főúri ősgalériák, családi arcképek a magyar történelmi képcsarnokból. 35–36. old.
1240
Эти замки были отданы Эстерхази королём после заключения Никольсбургского мира между Фердинандом II и Габором Бетленом, в обмен на Мункач (Мукачево) и другие замки, принадлежавшие Эстерхази на восточной границе королевства.
1241
Péter К. Op. cit. 39–40. old.
1242
Kovács J.L. Adelige Höfe, Hochadelige Hofhaltungen. Nikolaus Esterházys Hofhaltung // Adelige Hofhaltung. S. 126.
1243
Esterházy Pál visszaemlékezése ifjúkorára. 310. old.
1244
Holzschuh G. Zur Baugeschichte der Fürstlich Esterzázischen Schkosses in Eisenstadt // Die Fürsten Esterházy. S. 148.
1245
Prost E Die Garten der Fürsten Esterházy // Die Fürsten Esterházy. S. 215.
1246
Iványi E. Esterházy Pál. 457. old.
1247
Főúri ősgalériák, családi arcképek a magyar történelmi képcsarnokból. Kép № 29.
1248
Поддержка католического духовенства Миклошем Эстерхази проявлялась, в частности, в том, что он вкладывал средства в учебные заведения, руководимые францисканцами и иезуитами, в церковное строительство. Благодаря его усилиями в Надьсомбате была отстроена одна из ранних церквей в стиле Барокко. Пал в своем поместье в Фертеде построил церковь для францисканцев, а в Кишмартоне — монастырь.
1249
Он является автором 13 теологических трактатов, большинство которых посвятил чрезвычайно распространившемуся в Венгрии XVII в. культу Девы Марии. См.: Iványi Е. Esterházy Pál. 452. old.
1250
Zimányi V. Die Hofhaltung und Lebensweise der Esterházy im 17. Jahrhundert // Adelige Hofhaltung. S. 266.
1251
Iványi E. Esterházy Pál. 459. old.
1252
Winkler G.J. Das “Esterhásische Feenreich”. Musik und Theater am Esterhásischen Hof // Adelige Hofhaltung. S. 130.
1253
Ibid. S. 131.
1254
Будучи не в состоянии справиться с задачами обороны и финансовыми затратами, Габсбурги продали магнатам только в XVI в. 35 крепостей. См.: A magyar művelődéstörténet / Szerk. S. Domanovszky. 3. köt.: A kereszténység védőbástya. S. 1., s. a. 275. old. Замки составляли особую группу в системе обороны против турок. Так, в Задунайском капитанстве насчитывалось 25 крепостей (castra) и 15 замков (castella). См: Magyarország története 1526–1686 / Szerk. R. Várkonyi Á. Bp., 1985. 1. köt. 424. old.
1255
Koppány Т. Nádasdy Tamás udvara és épiszet // Magyar reneszánsz udvai kultúra. Bp., 1987. 217–226. old.
1256
Barta G. Az Erdélyi Fejedelemség első korszaka (1526–1606) // Erdély története. 1. köt.: a kezdetektől 1606–ig / Szerk. L. Makkai, A. Mócsy. Bp., 1986. 446–454, 522–542. old.
1257
II. Rákóczy György esküvője / Összegyűjtötte stb. G.Várkonyi (Régi magyar történeti források II). Bp., 1990. 26. old.
1258
Так, в разное время представители семейства занимали пост верховного ишпана в комитатах Боршод (См.: Fallenbüchl Z. Magyarország főispánjai 1526–1848. Die Obergespane Ungarns 1526–1848. Bp., 1994. 71–72. old.), Шарош (Ibid. 94. old.), Торна (Ibid. 102. old.), Хевеш (Ibid, old. 80).
1259
Dyarius Legyciey JEM Pana Jerzego Ballabana Starosty Trenbowelskiego do Xcia JEM-sa Siedmigrodsiego Jerzego Rakocego na wesele od krola Jegomosci poslanego w roku 1643 zopisaniem krotko drogi у polityki Wegiersiey (Далее — Dyariusz Legaciey) // II. Rákóczy György esküvője. 39. old.
1260
Сам Дюлафехервар, по описанию побывавшего на свадьбе посла польского короля, был маленьким, грязным городком, в котором насчитывалось не более 20 каменных зданий, принадлежавших местным дворянам. Остальные дома покрыты соломой или дранкой. Его улицы не были вымощены, городская стена обветшала (Ibid. 40. old.). Конечно, замок князя и внутренний двор замка выгодно отличались от самого города.
1261
Так, например, в Трансильвании в отличие от Венгерского королевства в официальном общении был широко распространен венгерский язык; больше, чем в Венгрии, было принято ношение традиционного венгерского платья.
1262
См. сноску 6.
1263
Eszterházy Miklós számára készített követjelentés II. Rákóczy György és Báthory Zsófia menyegzőjeről // II. Rákóczy György esküvője. 61–75. old. (Далее — Eszterházy Miklós számára… követjelentés).
1264
Részlet Haller Gábor naplójából (Далее — Haller Gábor naplója) // II. Rákóczy György esküvője. 58–61. old.
1265
Apor Р. Metamorphosis Transylvaniae azaz Erdélynek Változása 1736. Bp., 1987.
1266
Ibid. 93–98. old. Историк Ш. Такач упоминает другую практику: молодые считались мужем и женой еще до церковного обряда, который мог последовать через месяц, два, три после свадьбы. См.: Takáts S. A menyegzőmeghivások és а lakodalmi szokások régente П Takáts S. Buda két árulója. Bp., 1979. 253. old.
1267
На свадьбу Дёрдя (II) Ракоци Фердинанд III прислал серебряный позолоченный кубок. См.: Dyariusz Legaciey. 33. old.
1268
Haller Gábor naplója. 59. old.
1269
Его везде принимали первым. На свадебном пиру императорский посол сидел «на первом месте, чуть ли не во главе стола» (Ibid. 30. old.). Первый танец с невестой предложили исполнить ему (Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 71. old.).
1270
Takáts S. Régi magyar nagyasszonyok. Bp., 1982. 15. old.
1271
Dyariusz Legaciey. 28. old.
1272
Дора Зрини писала своей подруге: «Поскольку на нашей земле существует правило, чтобы на свадьбе раздавали рубашки, хотелось бы вовремя изготовить их, да так, чтобы не было стыдно, ибо приглашены гости из других стран и господа». См.: Takáts S. A menyegzőeghivások. 258. old.
1273
Для свадьбы князя Дёрдя Ракоци были сделаны заказы на подобные закупки, что отражено в сохранившихся счетах. См.: Vásárlások II. Rákóczy György lakodalmára. Instructio pro egregio Thoma Óvári Claudiopolitano // II. Rákóczy György esküvője. 55–58. old.
1274
Várkonyi G. Dinasztikus politika Erdélyben 1640–1645 // II. Rákóczy esküvője. 102. old.
1275
Посол польского короля вез с собой шесть повозок с провиантом и кухней; прослышав о плохом качестве венгерских вин, он запасся также и своим, которое ему пригодилось. См.: Dyariusz Legaciey. 13. old.
1276
Так, посла Владислава IV встречали еще у границы королевства и затем — в каждом городе, где планировались остановки, при этом по всем правилам дипломатического этикета. См.: Dyariusz Legaciey. 33. old.
1277
Ibid. 23. old.
1278
Так, Ежи Балабан со свитой отправился в дорогу из польского местечка Трембовлы 19 января и только 1 февраля добрался дл Дюлафехервара. Ему и спутникам на лошадях и пешком по бездорожью в холоде, грязи, пришлось преодолеть заснеженные горные перевалы, на лодках и плотах пересекать бурные реки, через которые лишь в редких случаях были проложены мосты (Ibid. 13–17. old.). Это не мешало польскому послу внимательно присматриваться к увиденному в чужой стране — городам и крепостям. Их расположению, укреплениям, переправам через реки, мостам, путям, гарнизонам он уделил так много места в своих путевых заметках, что их вполне можно было использовать в качестве разведывательных данных о стране предполагаемого противника.
1279
В то же время обращает на себя внимание тот факт, что сам могущественный надор не присутствовал на торжествах у Ракоци. Причиной этому могло послужить нездоровье Эстерхази (он умер через два года после долгой тяжелой болезни). Но, скорее всего, этот шаг отражал непримиримую позицию Эстерхази к трансильванскому князю из-за его антигабсбургской политики: в 1643 г. Дёрдь I Ракоци заключил союз со Швецией против Габсбургов и в 1644 г. осуществил поход на Венгрию. См.: Péter К. Eszterházy Miklós. Bp., 1985. 83–101. old.; Nagy I. A “bibliás őrálló” fejedelem. I. Rákóczy György a magyar históriában. Bp., 1984. 163–190. old.
1280
Nagy I. Magyarország családai czimerekkel_ és nemzékrendi táblákkal. 5. köt. Pest, 1859. 363–364. old.
1281
Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 63. old.
1282
Idem. 62. old.
1283
Idem. 65. old.
1284
Dyariusz Legaciey. 26. old.
1285
Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 66. old.
1286
Dyariusz Legaciey. 23. old.
1287
Ibid. 24. old.
1288
Dyariusz Legaciey. 26–27. old.
1289
Секретарь Ференца Вешшелени среди совершавших церковный обряд над женихом и невестой помимо трансильванского епископа упоминает двух кальвинистских суперинтендантов. См.: Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 68. old.
1290
Dyariusz Legaciey. 28. old. В историографии до сих пор не решен вопрос о том, почему, несмотря на различия в вероисповедании жениха и невесты, был задуман этот брак. Позже Жофия примет кальвинизм, зато ее свекровь Жужанна Лорантфи вскоре после смерти мужа (1648 г.) вернется в католицизм. См.: Vár-konyi G. Op. cit. 77–79. old.
1291
Ibid.
1292
Балабан отмечает, что князь Дёрдь запретил подробно останавливаться на этой теме. Очевидно, упоминание об Иштване Батори, как польском короле, было не совсем уместно в обществе дипломатов, представлявших разные политические лагеря.
1293
Ibid.
1294
Dyariusz Legaciey. 33–34. old.
1295
Ibid. 38. old.
1296
Ibid.
1297
Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 72. old.
1298
Ibid.
1299
Ibid. 71. old.
1300
Жена Дёрдя I Ракоци Жужанна Лорантфи была известна среди современников сильным характером, ясным умом, образованностью, меценатством. Она поддерживала в своих владениях знаменитый протестантский коллегиум в Шарошпатаке, приглашала туда известных педагогов, в частности, Яна Коменского; сама занималась литературной деятельностью, сочинив два произведения религиозного характера. См.: Péter К. Lóránfíy Zsuzsanna (1600–1660) // Nők a magyar történelemben. Bp., 1997. 85–97. old.
1301
“Magnus dominus legatus videtur esse miles magis amat bellum quam pacem quia pro sanitate pacis non libenter bibit” // Dyariusz Legaciey. 34. old.
1302
Dyariusz Legaciey. 31. old.
1303
Ibid. 29. old.
1304
Várkonyi G. Op. cit. 84–86. old.
1305
Dyariusz Legaciey. 34. old.
1306
Renaissance a Florence. Panorama d’une civilisacion. Florence, 1964.
1307
Dyariusz Legaciey. 17. old.
1308
II. Rákóczy György esküvője. Appendix. 37. old.
1309
Dyariusz Legaciey. 31. old.
1310
Ibid. 30. old.
1311
Ibid.,
1312
Dyariusz Legaciey. 32. old.; Haller Gábor naplója. 60. old.; Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 70. old.
1313
Петер Апор упоминает, что в «старой Трансильвании» (имеется в виду вторая половина XVII в.) на стол клали две вилки и гости брали еду из общего блюда. См.: Apor Р. Op. cit. 42. old.
1314
Eszterházy Miklós szamára… követjelentés. 70. old.
1315
Dyariusz Legaciey. 31. old.
1316
Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 70.old.
1317
Dyariusz Legaciey. 35. old.
1318
Ibid. 71. old.
1319
Ibid.
1320
Dyariusz Legaciey. 31. old.
1321
Takáts S. Küzdelem a tánc és muzsika ellen // Takáts S. Duda két árulója. 290. old.
1322
Sörös Р. Meszlény Benedek // Századok. 1908. 5, 6. füzet. (Далее — Meszlény).
1323
Apor Р. Metamorphosis Transylvaniae azaz Erdélynek régi együgyű azálatos idejében való gazdaságából e mostani kevely, Cifra, felfordult állapotában koldusságra való változása / Előszó, jegyzetek stb. L. Kócziny. Bukarest, 1978.
1324
Ibid. 14. old.
1325
Меслень сообщает, что был еще совсем ребенком, когда в 1620 г. умер его отец. См.: Meszlény. 402. old.
1326
Nagy I. Magyarország csalásai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. VII. Kök Pest, 1860. 457. old.
1327
Tóth P. Vas vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztai. I. rész. 1595–1600. Miskolc, 1989. (Vas megyei levéltári füzetek. 2). 1. old. Основную массу венгерского дворянства в XVI–XVII вв. составляли дворяне-армалисты: совсем не обеспеченные землей или имеющие во владении один или несколько крестьянских наделов, или долю в каком-нибудь дворянском владении. См. об этом: Гусарова Т.П. Дворянство Венгрии XVI–XVII вв. // Европейское дворянство XVI–XVII вв.: границы сословия / Отв. ред. В.А. Ведюшкин. М., 1997. С. 183–184.
1328
В 1595 г. комитат освобождает Бенедека вместе с его крестьянами от участия в военных сборах и походе из-за того, что сгорели его дома в названных комитатах. См.: Tóth Р. Op. cit. 80. old.
1329
Meszlény. 402. old.
1330
Ibid. 413.old.
1331
См.: Гусарова Т.П. Административный аппарат дворянских комитатов в Венгрии в первой половине XVII в. // Центральная Европа в Новое и Новейшее время. Сб. в честь 70-летия Т.М. Исламова / Отв.ред. А.С. Стыкалин. М., 1998. С. 20–37.
1332
Закон 1647 г., статья 70 (далее — 1647/70) // CJH. Magyar törvénytár. 1608–1657. évi cikkek. Bp., 1899. P. 470; CJH, 1649/77. P. 560.
1333
Nagy I. Op.cit. 1. köt. Pest, 1857. 18. old.
1334
Tóth P. 48, 64, 191, 192. old.
1335
Radvánszky B. Magyar családélet és háztartás a XVI. és XVII. században. I. köt. Bp., 1986 (Reprint). 142. old.
1336
Meszlény. 406. old.
1337
Шёрёш предполагает, что Петер Акош был и комитатским присяжным, и исправником (Meszlény. 406. old.). К сожалению, я не нашла в регестах протоколов комитатского собрания упоминания имени Петера, хотя его родственники встречаются довольно часто.
1338
Tóth Р. Op. cit. 83. old.
1339
Radvánszky В. Op. cit. 142. old.
1340
Ibid.
1341
Apor P. Op. cit. 95. old.
1342
Meszlény. 406. old.
1343
Ibid.
1344
Apor P. Op. cit. 93. old.
1345
Ibid.
1346
Ibid. 93–94. old.
1347
Ibid. 94. old.
1348
Ibid.
1349
Ibid.
1350
CJH. 1000–1526. évi törvénycikkek. Bp., 1896.
1351
Из венгерских историков к этой проблеме в настоящее время обратилась профессор Каталин Петер в своей статье о внебрачных сексуальных отношения в среде венгерского крестьянства в XVI–XVII вв. Г-жа Петер любезно предоставила мне текст рукописи. Исследователь пришла к выводу о широком распространении данного явления в изучаемое время.
1352
Ibid.
1353
Apor Р. Op. cit. 95. old.
1354
Meszlény. 406. old.
1355
Radvánszky В. Op. cit. 144. old.
1356
Meszlény. 406. old.
1357
Ibid.
1358
Ibid. 407. old.
1359
Ibid.
1360
Ibid.
1361
Ibid. 408. old.
1362
Ibid.
1363
Ibid.
1364
Ibid. 409. old.
1365
Ibid.
1366
Ibid.
1367
Ibid. 410. old.
1368
Под дворянством автор понимает как всю светскую социальную элиту, так и ее часть, следующую за аристократией.