Он сосредоточился и отсек все, кроме линии «мое оружие — моя цель» и не отследил, как чертов индеец резко наклонился, подобрал с обочины камень и метнул его.
Вдоль дороги, держа руки за головой, топала цепочка помятых пленных, их конвоировали несколько бывших герильеро. Че, опираясь на палку, доковылял до Васи, стоявшего над телом толстячка со следом от камня на виске.
— Пленные говорят, что это американец.
— Хрен с ним, я твой должник, chico.
— Угольками в аду сочтемся, abuelito.
Подошел Габриэль, засовывая пистолет в кобуру, ногой повернул тело, присел, ощупал карманы, вытащил бумаги:
— Да, тот самый. Ну, который инспирировал заговор Миранды и засветился еще в паре мест. Там еще, — он неопределенно махнул рукой в сторону побоища, — застрелили бывшего адъютанта Овандо, вон лежит, брюхо вывалилось.
— Еще майора Месу, — добавил Вася. — Говорят, начальник военной школы в Кочабамбе.
— Был такой, — подтвердил Габриэль, — и еще три убитых офицера дальше, в хвосте.
— Снайперы просто молодцы, выбили всю верхушку, — констатировал Че. — Ну, кроме этого, ловкий оказался. Но ребят наградить надо.
— Надо дать отбой остальным, — сказал Вася и точно как Габриэль раньше, принялся убирать свой кольт.
Но сразу не получилось — наконец его накрыло адреналином. Так не было ни во время бешеной гонки по горным полудорогам, когда они пару раз легко могли свалиться в обрыв, ни во время скоротечного боя, а вот сейчас руки подрагивали и напала говорливость:
— Сообщить милиции в Санта-Крузе и Камири что все в порядке, Торресу радио, что мятеж подавлен. Ффух, я уж думал, что не удержим — сотней-то против шестисот! И вообще, надо с этой войной завязывать. Пальба это хорошо, но в стране нужны и демократические выборы.
Он болтал еще что-то, когда Че хлопнул его по спине и подтолкнул к джипу:
— Ты молодец, здорово придумал с пустыми ямками.
— Жаль, не успевали — надо было растяжек в кустах поставить и клейморов у откоса.
— И так неплохо получилось.
— Но если бы…
— Никаких «если». Наши бы закончили эвакуацию из Фуэрте-де-Самайпата и подошли сверху.
Только когда доехали до алькальдии, Васю отпустило.
Они припарковались у присутствия между двух джихад-мобилей, отсалютовали часовым-милисиано у входа. Внутри, в большом зале, их дожидался префект департамента в сопровождении журналистов.
— Что сказали туристам и прессе? — успел тихо спросить касик.
— Что задавили банду наркоторговцев, — так же тихо ответил Габриэль.
Безвестный архитектор и в главном зале алькальдии, и во всем здании, воплотил свое понимание «державного шика». Но, как обычно, сыграли финансовые ограничения, плюс за сто прошедших лет двери, косяки, перила и резьбу с претензией на вычурность буквально пропитал запах старости. Высокие окна в высохших и щелястых рамах выходили на непременную «Главную площадь» с памятником полузабытому генералу прошлого века, в углу пылился государственный флаг, но губернатор Уго де Чазаль выглядел импозантно и солидно. Вася постарался заныкаться в задних рядах, подальше от фотоаппаратов — есть Че, пусть он светится.
Следы недавней тревоги уже покинули лица собравшихся, но некоторое возбуждение осталось и вылилось целиком на партизанскую верхушку в форме импровизированной пресс-конференции.
Первым делом писаки вцепились в Че — а что вы, аргентинец по рождению и кубинец по гражданству делаете здесь, в Боливии? Революцию?
— Ну что вы, мы здесь только гости и политикой не занимаемся, это дело хозяев.
— А чем же вы тогда занимаетесь?
— Мы обучаем милицию, опять же по просьбе властей, — Гевара обозначил поклон в сторону префекта.
— Собираются ли ваши милисиано принять участие в ближайших муниципальных выборах?
— Разумеется, они ведь граждане Боливии.
— Мы также планируем привлечь их к охране избирательных участков, — добавил де Чазаль, благожелательно улыбаясь.
Когда исчерпались вопросы с подковырками, перешли к вопросам о недавней пальбе и к сомнениям, не повредит ли это безусловно нужной инициативе повышения туристической привлекательности.
— Вам не кажется, что туристы не поедут туда, где есть бандиты и нет порядка? — чувак с диктофоном на плечевом ремне сунул Васе под нос микрофон с эмблемой Associated Press.
— Бандиты есть везде. А порядок определяется не наличием бандитов, а умением властей их обезвреживать.
Префект промокнул лоб платком — идея развить туризм принадлежала ему и распиаренный проект мог накрыться. Вложений, конечно, всего ничего — ну построили из досок и бревен ходы-галереи, чтобы не бить ноги по камням, но если все пойдет прахом, накроются и политические перспективы. Потому он аккуратно свернул разговор к местным красотам, тремста пятидидесяти годам истории городка, инкским и доинкским сооружениям и ввел разговор в куда более спокойное русло.
Тревожили разве что телефоны алькальдии, к которым дергали то префекта, то присоединившегося к собранию командира 8-й дивизии, то Васю или Че. После одного из таких кратких разговоров префект вернулся и элегантно закруглил общение, отправив журналистов обратно в Санта-Крус.
— Сеньор Амару, — Вася даже не сразу понял, что префект обращается к нему. — Генерал Торрес просил вас немедленно с ним связаться.
Через полчаса, оторвав распухшее и вспотевшее ухо от телефона, Вася попытался сложить в гудящей голове все новости, а их генерал насыпал полной ложкой.
— Что там? — не выдержал молчания Че, а прочие соратники придвинулись поближе.
— Меня хотят видеть русские. И настолько срочно, что генерал выслал за мной учебный истребитель.
Даже два — в Ла-Пасе после затянувшегося заполночь разговора с Торресом, касика и полковника Аррано посадили утром на второй самолет. Нет, не Кржемидловского, а правительственный, хоть и маленький, борт из Лимы. Авантюрный поляк, получив кредит от одной из «партизанских» фирм, заканчивал оформление нового авиапредприятия Servicio Andino de Comunicaciones Rapidas. «Вильна» и «Лодзь» ушли в прошлое, самолеты получили имена горных вершин Ритакува, Уаскаран и Аконкагуа, но упрямый Болеслав сохранил красно-белую полосу вдоль борта.
За два часа полета бортовой связист несколько раз приносил радиограммы из Ла-Паса — Торрес при поддержке милисиано окончательно задавил последние очаги мятежа. Уже арестовано более полусотни офицеров, втрое больше отстранены от несения службы.
— Генерал намерен провести чистку командного состава.
— Только надо проследить, чтобы вычищенные из армии остались в стране, под контролем.
— Зачем? — удивился полковник.
— Контрас.
— Что?
Вася чертыхнулся про себя. До контрас еще лет десять, покамест это анахронизм.
— Вычищенные офицеры — готовый костяк для противоправительственных сил, действующих из-за рубежа. А соседи у нас, вы сами знаете, не откажутся плеснуть керосинчику — Аргентина, Парагвай, Бразилия…
Советская делегация, прибывшая в Лиму, насчитывала человек сорок и четко разделялась на две группы: старшую и младшую. Первую составляли одетые в шерстяные костюмы и однотонные галстуки, исполненные важности и обремененные портфелями дяденьки, которых Вася немедленно окрестил «застегнутыми». А вот вторая отличалась и возрастом, и знанием испанского языка и даже некоторой раскованностью в поведении и одежде. Руководил ей человек лет тридцати пяти с типичным для русских именем Франсиско Хулианович Балагер и выраженным галисийским акцентом.
Первое заседание делегаций, на котором Вася присутствовал в задних рядах, было посвящено уточнению позиций и целей грядущего технического соглашения, включающего и поставки оружия. Сразу после него Васю поймал в кулуарах Балагер:
— Вам просили передать привет.
— Кто? — удивился касик.
— Борис Кузнецов, он спрашивал, как ваша реабилитация после операции доктора Хименеса.
Балагер еще что-то говорил, приглашал Васю в Москву, но тот уже не слышал. Сердце стукнуло и остановилось, когда касик узнал одного из членов младшей группы делегации.
Своего деда, Василия Егорова-старшего.
Глава 8В Москву, в Москву, в Москву!
Две последующие недели отложились в памяти постоянной спешкой. За все это время он ни разу не рискнул поговорить с дедом — да и что они могли друг другу сказать? Удивительное состояние, когда ты знаешь и можешь заведомо больше того человека, которого всегда считал образцом.
Заседания и встречи следовали одно за другим, по рабочим группам, пленарные, в узком кругу, тет-а-тет, неформальные и бог знает еще какие. При этом Васю не расшифровывали, но настойчиво вводили в курс дела и он уже потерял счет инструктажам и ознакомлениям с материалами грядущего Андского пакта и технического соглашения Перу-СССР. Информации в голову запихали столько, что она грозила лопнуть, а Вася мечтал хотя бы ночь провести в Касигуаче. И начал понимать, почему Че предпочел удрать с министерской должности обратно в партизаны.
Наверное, так чувствует себя белье в стиральной машине — две недели Васю накручивали, полоскали мозги, выжимали досуха. Заодно ему успели пошить два приличных костюма, выдали кучу галстуков и полдюжины рубашек и в довершение всего — перуанский дипломатический паспорт. Как едва успел попросить Вася, на имя Карлоса Уанка Суксо.
В этой круговерти он прочитал два наконец-то добравшихся до него письма Исабель и отметил, что с каждым разом они становятся все суше и суше — не случился ли там еще какой Дебре? И вообще, если ты любишь женщину, будь любезен уделять ей внимание, даже если ты на другом конце мира.
Но первая свободная минута, чтобы написать обстоятельное письмо, выдалась лишь в самолете, которым его отправили в Гавану. А самолет точно не лучшее место для писем — и трясет, и тесно, и как ты ни крутись, сосед так или иначе заглядывает через плечо. Оставалось утешаться тем, что из Гаваны в Москву он наверняка полетит через Париж. В конце концов, как совладелец Llama y Vicun’a, он должен хоть изредка на фирме появляться.