Верь своему сердцу — страница 33 из 45

В довершение всего жар здесь стоял такой, что даже защитная оболочка, которой снабдил меня наставник, не в полной мере оберегала от него. Возможно, для представителей других рас этот небольшой приборчик, крепящийся к одежде и активирующийся нажатием кнопки, полностью исключил бы воздействие жара. Но меня угораздило появиться на свет с кровью арасов. И для меня жар — это нечто убийственное.

А что если бы я пришла в разлом вообще без подобной защиты? Или если приборчик сломается? Меня даже передернуло. Нет, об этом лучше не думать.

Счастье еще, что вышагнула я не прямо в огонь, а на небольшой участок черной земли. И теперь переминалась на нем с ноги на ногу, не решаясь сделать хотя бы шаг. Лорд Байдерн вытащил из пояса что-то вроде небольшого экрана и стал нажимать на какие-то загадочные кнопочки.

— Очередное чудо техники арасов? — не удержалась я от вопроса.

— Что-то вроде карты-поисковика, — коротко откликнулся наставник. Радовало уже то, что он теперь настолько мне доверял, что не скрывал таких вот штучек. Интересно, когда в наших мирах техника достигнет подобного уровня?

— А подробнее можно? — набравшись наглости, спросила я.

— Арасы составляют карты всех известных им миров. Можно установить цель, которую нужно достигнуть, и карта поможет прочертить кратчайший путь. Ну, я уже не говорю о том, что в определенном режиме покажет наличие в обозримом пространстве живых существ. Даже если они под магической маскировкой.

— Вот гномья задница! — с восхищением воскликнула я. — Это значит, если к нам какая-то зверушка вздумает подползти, вы это увидите?

— Для того чтобы почувствовать энергию разломных обитателей, вовсе не обязательно использовать карту, — снисходительно сказал декан. — Но в принципе, да. Для некоторых рас такой приборчик, пожалуй, единственная возможность выжить здесь.

— Это вы сейчас на людей намекаете? — я засопела. Все же в первую очередь я себя воспринимала человеком.

— Не только. Так, ладно, нам нужно направо. Поторопись.

Мой праведный гнев мигом сменился подступающей паникой.

— В смысле поторопись?

Лорд Байдерн соизволил обратить на меня взор, и его бровь скептически изогнулась.

— В прямом смысле, Тиррен.

— А разве мы не поедем на каком-то самоходном экипаже или чем-то вроде того? — с робкой надеждой спросила я.

— Ты видишь здесь самоходный экипаж, Тиррен? — издевался наставник.

Я удрученно помотала головой, сообразив, насколько конкретно встряла. Но показывать сейчас свою растерянность перед деканом Байдерном не стоит. Тогда он точно больше никогда меня с собой не возьмет.

— Вперед, — скомандовал наставник и размашистым шагом двинулся в выбранном направлении.

— Эй, меня подождите! — с отчаянием крикнула я, сообразив, что остаться здесь одной, не зная, как выбраться, еще хуже, чем ступать по огненной земле. — Так, Летти, на тебе надежные сапоги и защитная оболочка, — бормотала я себе под нос. — Огонь вреда не причинит. Просто не смотри вниз…

И все равно первые несколько шагов дались с огромным трудом. Все казалось, что сейчас приборчик, защищающий от пламени, зашипит и оплавится, оставляя меня один на один с враждебной стихией. О том, что в этот самый момент за мной может втихомолку ползти какая-то местная тварь, старалась вообще не думать. В конце концов, я побежала, чтобы поскорее сократить расстояние между мной и наставником. Вздохнула с облегчением, оказавшись за его широкой спиной. Почему-то не сомневалась, что только он в состоянии меня защитить в этом чудовищном месте. Хотя выбора-то особого и не было. Вокруг ни души.

Остальные заговорщики должны были ожидать нас уже на месте, скрытые маскировкой.

Пока мы довольно бодренько, учитывая трудности пересечения подобной территории, пробирались к нужному месту, я вспоминала о том, как мы вообще сюда попали. То, что лорд Байдерн, оказывается, в состоянии сам сооружать самопроизвольные порталы, стало для меня шоком. Конечно, в самом дворце, где повсюду стояла защита, он это сделать не мог. Но мы выбрались в город, и он в какой-то подворотне соорудил туннель в один из демонских миров.

Помню, я еще спросила, все ли арасы на такое способны. Ведь в наших мирах такой силой обладают лишь архидемоны и архимаги разных рас. Очень хотелось узнать, неужели даже обычные арасы настолько сильны. Если так, то я даже представить не могу, насколько могущественна эта цивилизация.

— Не все, Тиррен, — успокоил меня декан. — Сила арасов тоже индивидуальна.

Уже легче, — подумалось мне тогда. Но на переходе в демонский мир наше путешествие не закончилось. Мы оказались перед какой-то заставой, где лорду Байдерну пришлось предъявить разрешительную грамоту на проход в разлом. Задавать глупые вопросы о том, как он смог ее получить не только для себя, но и для меня, не стала. У него в подручных воспитанник Велиара. Думаю, Зепару не составило труда добиться для нас подобного разрешения. А иного способа попасть в разлом никто пока не знал — обычные порталы там не работали, проникнуть можно только в местах прорыва материи. Хотя не исключаю того факта, что арасы и это могут обойти и найти другой способ. Только вот лорд Байдерн не имел права раскрывать свое инкогнито. Ему приходилось действовать обычными методами.

— А как будет проходить ритуал, лорд Байдерн? — поравнявшись с ним, спросила я. — Вы так и не рассказали мне об этом.

— А должен был? — хмыкнул он.

Я обиженно засопела. Наставник насмешливо покосился на меня и все же снизошел до ответа:

— Зепар и Лилит заманят его в разлом под предлогом охоты. Они довольно часто развлекаются подобным образом.

Меня передернуло. Представить себе кого-то, кто в здравом уме захочет здесь поохотиться, было довольно трудно.

— У демонов свои причуды, — заметив мою реакцию, усмехнулся декан.

— Ага, это точно. И что вы станете делать дальше?

— Не «мы», — возразил наставник. — Я останусь сторонним наблюдателем. И ты тоже, — последнее прозвучало с явно предупреждающими нотками. Нет, он что полагает, что я полезу защищать Велиара или что? — Все сделают сами демоны. Их задача — набросить на Велиара магическую сеть и парализовать древнее существо, живущее в нем. В этом суть ритуала. Оно будет вынуждено покинуть тело носителя и найти себе другое пристанище.

Я ошарашено захлопала глазами.

— То есть оно вселится в кого-то из присутствующих?

— Того, кто покажется ему самым сильным по магическому потенциалу из расы демонов. Именно так это обычно работает.

— Ясно. А вы не боитесь, что преемник Велиара окажется еще хуже? — не смогла удержаться я от сарказма.

— Случись такое, всегда можно найти способ избавиться и от него, — спокойно сказал лорд Байдерн.

Я нервно сглотнула. М-да, если для арасов даже главные архидемоны — лишь досадная помеха, то что тогда говорить насчет обычных смертных?

— А что потом станет с Велиаром? Ну, когда вы… ну, то есть архидемоны лишат его силы? Его убьют?

— Не получится, — возразил наставник. — За границы магической ловушки никто проникнуть не сможет. Но и он не выберется. А стоит ему это сделать, как древнее существо немедленно устремится к нему обратно.

— Орк его раздери!

— Вот именно, — усмехнулся лорд Байдерн. — Кстати, еще один способ держать под контролем нового верховного повелителя демонов. Осознание, что его противник в любой момент может вернуться — отличный сдерживающий стимул от глупостей.

С этим трудно было не согласиться. Похоже, у арасов все просчитано.

— Значит, вмешиваться вы ни во что не будете? — подумав, спросила я. И тут же лукаво добавила: — Конечно, если Зепару не будет угрожать опасность. Ведь именно об этом вас просила мидали.

Лорд Байдерн резко остановился, и мне пришлось тоже это сделать. Приблизив свое лицо вплотную к моему, прошипел:

— Еще раз станешь за мной шпионить, я тебя придушу собственными руками!

И что-то в его глазах сейчас было такое, что я благоразумно прикусила язычок. На эту тему с наставником лучше не говорить — тут и дураку стало бы ясно. А я все же не была идиоткой. Но уже через несколько минут напряженного молчания задала новый вопрос. Похоже, это место действовало на меня странным образом. Чтобы подавить тревогу и страх, хотелось непрерывно болтать.

— А почему вы называли ту женщину «мидали»? Это у вас титул такой, да?

— Как же ты достала, Тиррен! — декан закатил глаза. — Ты когда-нибудь затыкаешься?

Назвать меня болтушкой — это уже слишком. Я обиженно засопела и демонстративно отвернулась. Ну и ладно, хочет идти в полном молчании — его право. Постараюсь отвлечься другим способом. К примеру, подумаю о своих друзьях в Академии. Интересно, чем они сейчас занимаются? А еще о…

— Так называют высших арасок, — прервал мои размышления ворчливый голос декана. — Почтительное обращение к ним.

— Ясно, — я немедленно просияла улыбкой и засыпала наставника шквалом новых вопросов. Надеюсь, по окончанию путешествия он меня и правда не прибьет…

Не знаю, сколько мы так шли по этой кажущейся нескончаемой огненной пустыне. Я вообще не понимала, как здесь можно ориентироваться. Даже декан постоянно сверялся с картой, проверяя правильность направления. Несколько раз в обозримом пространстве появлялись мерзкие туловища каких-то гигантских червей. Или в отдалении проползала змеюка, от вида которой кровь стыла в жилах. Декан предупреждающе палил из струйника, и звери благоразумно отползали. Я же радовалась тому, что оказалась здесь не одна. Интересно, сколько бы прошла в этом случае? Даже думать об этом не хотелось. Но все эти чудовища навели меня на мысль об еще одной загадке, связанной со мной. И как я могла вообще о ней позабыть?

— Есть еще кое-что, чего я не понимаю, — поколебавшись, сказала я.

— И почему я не удивлен? — едко прокомментировал декан.

Я решила, что не стану сейчас обижаться, слишком важен его ответ. Но потом обязательно ему припомню снисходительный тон…