Ключевой фигурой представлялся Истер, поскольку он явно был лидером. Рикки может последовать его примеру. Джерри – его приятель. Сильвия Тейлор-Тейтум пассивна, она проголосует как большинство. Так же, как миссис Глэдис Кард.
Требовалось лишь девять голосов, и Рор считал, что они у него уже есть.
Глава 25
Вернувшись в Лоренс, детектив Смол начал прилежно прочесывать список главных действующих лиц, но ничего не добился. Весь вечер понедельника он околачивался в «Маллигане», пил вопреки приказу, болтал с официантками и студентами-юристами и лишь возбудил подозрения среди молодежи.
Во вторник утром он нанес один напрасный визит. Женщину звали Ребекка, несколько лет назад, будучи студенткой Канзасского университета, она вместе с Клер Климент работала официанткой в «Маллигане». По информации, раздобытой шефом Смола, они были приятельницами. Смол нашел ее в банке, расположенном в центре города, где она работала менеджером. Он невразумительно представился, и она сразу насторожилась.
– Вы не работали, случайно, с Клер Климент несколько лет тому назад? – спросил он, глядя на табличку, стоявшую на краю ее стола. Сама Ребекка стояла у другого края. Она не предложила Смолу сесть, поскольку была занята.
– Возможно. А кому это нужно знать? – спросила Ребекка, скрестив руки и наклонив набок голову. Где-то у нее за спиной звонил телефон. По контрасту со Смолом она была одета очень строго и ничего не упускала из виду.
– Вы не знаете, где она теперь?
– Нет. А почему вы спрашиваете?
Смол повторил легенду, которую выучил наизусть. Ничего другого он придумать не мог.
– Видите ли, ее рассматривают в качестве вероятного члена жюри присяжных для одного крупного процесса, и моей фирме поручили разузнать о ее прошлом.
– Где состоится процесс?
– Этого я вам не могу сказать. Вы ведь вместе работали в «Маллигане», не так ли?
– Да. Очень давно.
– Откуда она приехала?
– Почему это так важно?
– Да знаете, просто этот вопрос значится у меня в списке. Мы проверяем все, что с ней связано, понимаете? Так вы знаете, откуда она?
– Нет.
Это был очень важный вопрос, поскольку след Клер впервые появлялся в Лоренсе и здесь же обрывался.
– Вы уверены?
Ребекка наклонила голову в другую сторону и уставилась на придурка.
– Я не знаю, откуда она приехала. Когда мы познакомились, она уже работала в «Маллигане», и последний раз, когда я видела ее, она работала все там же.
– Как давно вы говорили с ней?
– Года четыре тому назад.
– А знали ли вы Джеффа Керра?
– Нет.
– С кем она дружила здесь, в Лоренсе?
– Не знаю. Послушайте, у меня куча дел, и вы напрасно тратите время. Я не так хорошо знала Клер. Она была милой девушкой и все такое, но мы не были близкими подругами. А теперь, прошу вас, я занята, – произнося это, она оттеснила его поближе к дверям, и он нехотя удалился.
Выпроводив Смола, Ребекка закрыла дверь и набрала номер в Сент-Луисе. Записанный на автоответчик голос принадлежал ее подруге Клер. Они перезванивались не реже раза в месяц, хотя вот уже год не виделись. Клер и Джефф вели странный образ жизни, то и дело переезжали с места на место, нигде подолгу не задерживаясь, у них не было потребности свить гнездышко. Только квартира в Сент-Луисе всегда оставалась за ними. Клер предупредила Ребекку, что к ней могут прийти некие люди, которые станут задавать ей странные вопросы. Она несколько раз намекнула, что они с Джеффом выполняют секретную миссию по заданию правительства.
Ребекка оставила на автоответчике короткое сообщение о визите Смола.
Марли каждое утро прослушивала записи на своем автоответчике, и сообщение из Лоренса заставило ее похолодеть. Она протерла лицо влажной салфеткой и попыталась взять себя в руки.
Разговаривая с Ребеккой, она очень старалась, чтобы ее голос звучал невозмутимо, хотя во рту у нее пересохло и сердце бешено колотилось. Да, человек, назвавшийся Смолом, расспрашивал ее о Клер Климент, подтвердила Ребекка. И упоминал Джеффа Керра. С помощью наводящих вопросов Ребекка в точности воспроизвела свой разговор с ним.
Известно было, что Ребекка никогда не задает лишних вопросов. «У вас все в порядке?» – было предельным выражением ее любопытства.
– О да, все в порядке, – заверила ее Марли. – Мы решили пожить немного на побережье.
На каком побережье, хотелось бы знать, но Ребекка спрашивать не стала. Клер не любила, когда кто-то влезал в ее жизнь. Они попрощались, как всегда, пообещав друг другу не пропадать.
Они с Николасом не верили, что кто-либо сможет проследить их прошлое вплоть до жизни в Лоренсе. Теперь, когда это все же произошло, вопросы посыпались градом. Кто их выследил? Которая из сторон? Фитч или Рор? Скорее Фитч, просто потому, что у него больше денег и он хитрее. Где они совершили ошибку? Что именно о них теперь известно?
И что еще о них смогут узнать? Ей требовалось поговорить с Николасом, но он в настоящий момент находился на корабле где-то далеко в заливе, ловил скумбрию и крепил связи со своими коллегами-присяжными.
Фитч, разумеется, был занят отнюдь не рыбалкой. В сущности, за последние три месяца у него не было ни одного выходного, он ни разу не отвлекся от работы. Когда позвонила Марли, он сидел за столом, аккуратно раскладывая на нем папки с бумагами.
– Здравствуйте, Марли, – радостно приветствовал он девушку своей мечты.
– Привет, Фитч. Вы потеряли еще одного.
– Еще одного – кого? – прикусив язык, чтобы не назвать ее Клер, поинтересовался Фитч.
– Еще одного присяжного. Лорин Дьюк подпала под обаяние мистера Робилио и сейчас ведет агитацию за вердикт в пользу обвинения.
– Но она еще не слышала наших свидетелей.
– Верно. У вас теперь четыре курильщика – Уиз, Фернандес, Тейлор-Тейтум и Истер. Догадайтесь, кто из них начал курить после восемнадцати лет.
– Не знаю.
– Никто. Они все пристрастились к курению еще подростками. Херман и Эррера когда-то тоже курили. Догадайтесь, когда начали они.
– Не знаю.
– В четырнадцать и семнадцать соответственно. Это половина вашего жюри, Фитч, и все начали курить еще детьми.
– И что я должен в связи с этим делать?
– Продолжать лгать, полагаю. Послушайте, Фитч, не могли бы мы встретиться и поболтать с вами с глазу на глаз, без ваших ищеек, прячущихся в кустах?
– Очень даже могли бы.
– Опять врете. Давайте сделаем так. Мы встретимся и поговорим, но если мои люди увидят где-нибудь поблизости ваших людей, считайте, что наш уговор расторгнут.
– Ваших людей?
– Ищеек, Фитч, может нанять каждый, уж вам-то это известно.
– Договорились.
– Вы знаете рыбный ресторанчик «Каселла» в конце пирса в Билокси?
– Найду.
– Я уже здесь. Поэтому, когда вы пойдете по пирсу, я буду за вами наблюдать. И если замечу кого-то хоть сколько-нибудь подозрительного, все отменяется.
– Когда?
– Прямо сейчас. Я жду.
Хосе притормозил у автостоянки неподалеку от бухты, где стояли на приколе яхты, и Фитч буквально выпрыгнул из машины, которая тут же уехала. Совершенно один, без каких бы то ни было подслушивающих устройств, Фитч пошел по деревянному пирсу, доски которого слегка покачивались в такт волнам. Марли сидела за деревянным столиком под зонтиком, спиной к воде, лицом – к пирсу. До обеденного времени оставалось еще около часа, и в ресторанчике было пусто.
– Привет, Марли, – сказал Фитч еще на ходу, потом остановился и сел напротив. На ней были джинсы, блузка из хлопка, рыбацкая шапочка и большие темные очки.
– Рада видеть вас, Фитч, – ответила она.
– Вы всегда так суровы? – спросил он, устраивая свое грузное тело на узком стуле и изо всех сил стараясь быть приветливым и улыбчивым.
– На вас, Фитч, есть подслушивающее устройство?
– Разумеется, нет.
Она медленно достала из своей необъятной сумки некий плоский черный прибор, напоминающий диктофон, нажала на кнопку, поставила прибор на стол и вызывающе уставилась на Фитча.
– Простите меня, Фитч, я просто проверяю, успели ли вы где-нибудь здесь насовать «жучков».
– Я ведь сказал, что не делал этого, – ответил Фитч с облегчением. Конрад предлагал прикрепить к нему крохотный нательный микрофончик, а где-нибудь неподалеку расположить фургон с аппаратурой, но Фитч спешил и отказался.
Марли взглянула на миниатюрный монитор, встроенный в торец чувствительного прибора, и убрала прибор обратно в сумку. Фитч улыбнулся, но улыбка тут же сошла с его лица.
– Сегодня мне звонили из Лоренса, – сказала она, и Фитч с усилием сглотнул. – Похоже, вы наняли каких-то болванов, которые ломятся там во все двери и роются в мусорных корзинах.
– Не понимаю, о чем вы, – заерзав, не слишком убедительно ответил Фитч.
Ах, Фитч! Его выдали глаза: они забегали, скосились в сторону, потом он выстрелил взглядом прямо в Марли и тут же снова опустил взор. Все это продолжалось лишь какое-то мгновение, но его было достаточно, чтобы она поняла, что поймала его. На секунду у него замерло дыхание и едва заметно дернулись плечи. Он был загнанв угол.
– Значит, правильно. Так вот: еще один такой звонок – и вы больше никогда меня не услышите.
Однако Фитч немедленно взял себя в руки.
– И что же случилось в Лоренсе? – спросил он так, словно его честность не подлежала сомнению.
– Сдавайтесь, Фитч. И отзовите своих ищеек.
Он тяжело вздохнул, в полном недоумении пожимая плечами.
– Хорошо. Что бы там ни было, я хотел бы знать, о чем, собственно, речь.
– Вы знаете. Еще один сигнал – и все будет кончено. Понятно?
– Понятно. Как скажете.
Хотя Фитч не видел ее глаз, он чувствовал, как она сверлит его взглядом из-за темных очков. Официант суетился у соседнего столика, но не делал никаких попыток предложить им свои услуги.
Наконец Фитч наклонился поближе к Марли и сказал:
– Когда мы перестанем играть в эти игры?