Верховная ведьма без опыта работы, или Бизнес-леди в шоке — страница 7 из 13

— И пыльная.

— Зато никто и не подумает, что вы — это вы.

— Очень остроумно. Иди и найди что-нибудь подходящее. Я на тебя рассчитываю.

Лилия не осмелилась со мной спорить и поспешила исчезнуть за поворотом.

Не спускающий с нее глаз Тень важно привстал, дошел до угла коридора и вернулся обратно.

Настоящий страж.

Глава 9


Час спустя я стояла в своих покоях и разглядывала три платья. Лилия разложила их на кровати. Тёмно-зелёный наряд с узорами в виде листьев выглядел нарядно. Чёрный, с золотистыми нитями, подчёркивал важный статус. Нежно-фиолетовое с длинными прозрачными рукавами просто выглядело прелестно.

— Ну? Какое выбрать? — обратилась я к Тени, лежащему в изголовье кровати на подушке.

Кот лениво потянулся и прикрыл глаза, дав понять, что выбор платья его совершенно не касается.

— Полезный советчик, — попеняла ему.

После длительных раздумий остановила выбор на чёрном платье. Оно выглядело торжественно, но без излишнего пафоса. Узкие рукава подчёркивали линию рук, а золотистый пояс выделял талию.

Оставшийся день я провела за книгами в библиотеке. По моей просьбе Лилия принесла несколько томов. Среди которых оказались «Основы магии стихий» и «Этикет для ведьм».

Скептически взглянув на последнюю, повертела её в руках и, вопреки желаниям, решила начать с неё.

— «Ведьма должна держать спину прямо, говорить чётко, сдерживать эмоции и проклинать любого, кто косо на неё посмотрит», — прочитала вслух и поморщилась. — Проклинать любого, кто косо посмотрит? Кто это придумал?

Тень, устроившийся на моих коленях, издал короткий вибрирующий звук, похожий на смешок.

— Ты прав, — согласилась с ним, поглаживая за ушком. — Это явно не для меня.

Не ожидая дальше ничего хорошего, продолжила чтение.

Мучения мои длились недолго. Дверь в библиотеку скрипнула, и я с радостью пошла посмотреть, кто пришёл.

Готова была сделать что угодно, только бы не читать нелогичную ересь.

У входа меня ожидала неприятная встреча.

При моём появлении седовласая Морвина поморщилась. Её более молодая спутница — Фелия поджала губы. Лишь незнакомая девушка приветливо улыбнулась мне. Её ярко-голубые глаза мгновенно выделились на лице. Рыжие волосы, заплетённые в сложную косу, отливали тёплым светом в лучах заходящего солнца.

— Авелина, — произнесла Морвина сухим тоном. — Мы пришли обсудить ваше приглашение на королевский бал. Почему вы не сообщили нам о нём?

— А должна была?

Фелия открыла рот, но прежде чем она успела в чём-либо упрекнуть меня, незнакомая девушка опередила её:

— Добро пожаловать в Эсорию, госпожа Верховная ведьма.

Внутреннее чутьё подсказывало, ведьмочка не лукавила и рада была меня видеть.

Довольная манерами подопечной, Морвина впервые за время нашего знакомства улыбнулась.

— Познакомьтесь с Розалиндой, нашей лучшей ученицей.

Я не удержалась и улыбнулась в ответ.

Очевидно, они плохо знали свою «лучшую ученицу».

Закончив с представлением, Морвина посмотрела на меня в упор.

— Мы с Советом посовещались и решили, что вам, Авелина, не следует отправляться на бал без сопровождения. — В ее тоне звучали отголоски приказа, завуалированные вежливостью.

Естественно, мне это не понравилось.

— Вы хотели сказать — без надзора? — уточнила я безупречно ровным голосом.

Поджав губы, Морвина свела брови к переносице.

— Не стоит портить с нами отношения, Авелина. Мы вам не враги.

«Враги» — это слово повисло в воздухе, как удушливый дым.

Я не могла не почувствовать скрытую угрозу в ее словах.

— Нравится вам или нет, мы отправимся с вами, — с нажимом сообщила она, давая понять, что мое мнение для ведьм ничего не значит.

Приложив усилия, я не выдала охватившей меня злости.

Не время поддаваться чувствам.

— Уверяю вас, это совсем необязательно, — возразила из вредности.

Сама того не ожидая, я следовала сомнительному этикету ведьм.

Уголки губ Морвины нервно дернулись.

— При всем нашем уважении... — она запнулась на этом моменте, но тотчас собралась и твердо продолжила: — …уважении к вам, вы отправитесь на бал с нами, Авелина.

Я открыла рот, чтобы возразить, но Розалинда неожиданно встала рядом с наставницей, прерывая меня.

В ее глазах я уловила некое предупреждение, похожее на просьбу.

Она взглядом просила меня промолчать?

Я слышала, чтобы читали по губам, но по взгляду…

Похоже, моя магия усиливалась.

Не слишком быстро?

— Не волнуйтесь, госпожа Верховная ведьма, — произнесла она с почтением. — Ваши советницы всего лишь хотят помочь. Вы и близко не представляете, что вас ждет на балу.

Ее слова прозвучали убедительно, и я почувствовала, что могу ей доверять.

Все происходило слишком быстро и не поддавалось логике или объяснению.

Вот только двум другим ведьмам — Морвине и Фелии — я ни на грамм не верила. Их намерения выглядели слишком очевидными.

Они заполучили власть и не готовы были с ней расстаться.

В итоге я пошла на поводу незнакомки.

— Прекрасно. Я дозволяю вам сопровождать меня, — произнесла, переходя на светский тон, который так ценили в Совете.

Лица Морвины с Фелией перекосились. Им не понравилось, то как я напомнила им об их истинном положении.

Розалинда, напротив, выглядела довольной и благодарной.

— Не сомневайтесь, это честь для всего ковена, — сдержанно произнесла она.

Старшие ведьмы не медля удалились, радуясь какой-никакой победе. Розалинда осталась со мной, о чем я нисколько не пожалела.

С моего позволения она провела со мной остаток дня. Она на удивление оказалась легка в общении.

Мы непринужденно говорили обо всем по немногу: о магии, о Совете, о дворцовой жизни. Ее доброжелательность постепенно растопила мою настороженность, а искренность подняла настроение.

В какой-то момент она посмотрела на меня с неожиданной серьезностью.

— Тебе стоит остерегаться королевского инквизитора, — ее голос прозвучал непривычно робко. — У него характер тяжелее, чем у самого короля. Не зря они братья.

— Братья? — переспросила я, не веря своим ушам.

— Неужели ты не знала?

— Конечно, знала, — соврала я, пытаясь казаться равнодушной.

Образ Крейна всплыл в памяти, и я усомнилась в его искренности, ведь он умолчал о родстве с королем.

Неужели он умышленно обманул меня?

— Почему никто не предупредил тебя? — разгадала мою хитрость Розалинда.

— Потому что недолюбливают?

Глава 10


Мы не стали дальше мусолить эту тему. Оставив библиотеку, мы поднялись в мои покои.

Розалинда удобно устроилась в уютном кресле, разложив пышные юбки на подлокотниках. Я присела на край кровати, теребя рюши на своем платье.

Мы долго с ней разговаривали. Я успела заметить, что за ее милым личиком скрывается острый ум.

— Ты выглядишь напряженной, — озабоченно заметила она. — Переживаешь из-за бала?

— С чего ты взяла? — постаралась скрыть свои истинные чувства за маской равнодушия. — Понимаешь, я не люблю, когда за мной постоянно следят. Советницы дали мне понять, что подчиняться они мне не собираются. Скорее, они этого ждут от меня.

— Ничего удивительного, — сочувственно произнесла она. — Ты новенькая, и тебе сложно полностью оценить данный тебе дар. Поэтому они излишне рьяно приглядывают за тобой. Поверь мне, любая другая ведьма на твоем месте благодарила бы судьбу за сильный дар.

— Разве не все ведьмы обладают магией?

— Не такой мощной, как у тебя. — Розалинда поднесла чашку с чаем к губам и аккуратно сделала глоток. Я распорядилась подать нам напитки. — Мы способны творить заклинания, только наша сила ограничена. Ты же можешь открывать врата между мирами, путешествовать, а мы заперты здесь.

Мне нечего было сказать на это, и я промолчала.

Тень, свернувшийся у моих ног, тихо посапывал на полу. Вспомнив о недавней встрече с ведьмами, я задумалась о том, что ждет меня на балу.

— Ты в порядке? — Розалинда мягко коснулась моей руки, выдернув меня из размышлений.

— В полном, — выпрямилась я. — Морально готовлюсь к поездке с советницами. Чувствую, по пути на бал они замучают меня своими наставлениями.

Розалинда улыбнулась озорной улыбкой.

— Ты забыла? Верховная ведьма не обязана их слушать.

Подумав, согласилась с ней.

Мы еще немного поболтали, пока солнце окончательно не скрылось за горизонтом. Пожелав приятно провести вечер, она ушла.

Многим позже, стоя перед зеркалом, я недоверчиво смотрела на свое отражение. Оказывается, я была красоткой.

Черная мерцающая ткань плотно облегала лиф, игриво приподнимая грудь и подчеркивая талию. Широкий золотистый пояс придавал образу утонченность. Вес пышных юбок с золотистыми узорами почти не ощущался.

В этом наряде я была готова к любым испытаниям.

— Тень, как я тебе? — покружилась перед ним.

Кот приоткрыл глаз, осмотрел меня и важно кивнул, как бы говоря: «Пойдет, но будь начеку».

Накинув на плечи лёгкую накидку, помчалась на бал. Точнее, чинно спустилась вниз.

У входа меня ждала карета. Выглядела роскошно. Темно-синяя с золотыми вензелями, она приковывала взгляд. Её лакированная поверхность отражала свет магических светильников. На дверце сиял герб в виде птицы с раскинутыми крыльями в окружении витиеватых лиан. Колёса кареты и те безупречно блестели.

Внутри, на мягких бархатных сиденьях, меня ожидали вредные советницы. Их лица, застывшие в холодной отстранённости, напоминали мраморные статуи.

С моим появлением воздух в карете стал более плотным и давящим. Ведьмы не скрывали своего истинного отношения ко мне.

Считая выскочкой, они вынужденно мирились с моим присутствием рядом с ними.

Устроившись напротив них, я тут же отвернулась к окну.

Следуя совету Розалинды, я не удостоила их ни словечка.

Карета плавно тронулась с места, и я заметила, как мои пальцы начали нервно теребить край платья. В салоне было настолько тихо, что даже стук колёс и осторожное цоканье лошадиных подков казались громкими.