Верховная жрица — страница 24 из 38

Он кивает и делает глубокий вдох, а затем медленно выдыхает.

— Хорошо, что ты хоть с кем-то разговариваешь.

Господи, за последнюю неделю я говорил больше, чем за весь год. Такое чувство, что это все, что я делал с тех пор, как Кассия очнулась в больнице.

— У нас все хорошо? — Спрашиваю я, чувствуя усталость от общения.

— Да. — Он смотрит на дом. — Блять, это место – настоящая помойка.

Я усмехаюсь.

— Здесь только одна спальня. Я не продумал все до конца, когда сказал, что все должны собраться здесь.

— Очевидно, что не продумал. Хотя не могу тебя винить. Эта твоя девчонка дерзкая и, наверное, не дает тебе покоя.

Я киваю, уголок моего рта приподнимается в улыбке.

— Да, это так.

— Мы с ребятами найдем мотель, где сможем переночевать. Сообщи нам, когда все будут здесь, чтобы мы могли встретиться и обсудить операцию.

Я киваю и иду с ним к машине.

— Все хорошо? — Спрашивает Миллер.

— Да. Мы направляемся в мотель. Найт позвонит, когда прибудут все остальные.

Я смотрю, как мужчины садятся в машину, и когда они уезжают, поднимаю руки и провожу ладонями по лицу, а затем бросаю взгляд на другие дома, расположенные дальше по улице.

Господи, что за гребаный день.

Полагаю, могло быть и хуже.


Я остаюсь стоять снаружи, размышляя обо всем, что произошло.

До сих пор мне не приходилось никому объяснять, кто я или почему избрал такой образ жизни, поскольку я избегал Дэвиса и ребят. Сантьяго просто терпел мои перепады настроения, но, с другой стороны, именно он нашел меня в той комнате с телом Ронни на руках.

Такое чувство, что у меня в груди открывается ящик Пандоры. Черт его знает, что за дерьмо вылезет наружу, но я испытываю странное чувство надежды, что все может обернуться к лучшему... если только я останусь рядом с Кассией.

Мои мысли возвращаются к нашему спору и поцелую.

Блять. Поцелуй.

Ни одна женщина не целует мужчину так, как она поцеловала меня, если между ними нет влечения, так что это ответ на мой вопрос.

Но она девственница.

Я полагаю.

Она сказала, что у нее никогда не было отношений, и я был первым мужчиной, который увидел ее обнаженной, но сексом можно заниматься и в одежде.

Из моей груди вырывается недовольный звук, но потом я вспоминаю, что она сказала, что наш поцелуй был первым в ее жизни. Так что я сильно сомневаюсь, что у нее уже был секс.

Мои мысли продолжают метаться, и я ни на что особо не обращаю внимания, пока до меня доходит, что я подарил Кассии ее первый поцелуй.

Что она чувствует по этому поводу?

А что я чувствую?

Обычно я стараюсь избегать этого любой ценой, но сейчас я внимательно присматриваюсь к своим эмоциям. Я испытываю удовлетворение от того, что мне довелось быть у нее первым, и мне хочется, чтобы все остальные ее первые разы тоже были со мной.

Но мне также страшно. Что, если я не смогу сохранить ей жизнь? Что, если я позволю себе влюбиться и в итоге потеряю ее?

Я тяжело вздыхаю, глядя на случайный клочок песка.

Теперь уже слишком поздно думать обо всех этих "что, если".

Господи, уже слишком поздно.

Одержимость, которую я испытываю к ней, только усилилась после этого поцелуя. Хорошо это или плохо, но то, что происходит между мной и Кассией, уже не остановить.

Да, но что, если влюбишься только ты?

Я фыркаю.

— Тогда мне крышка.

Я слышу, как Кассия подходит ко мне сзади, затем ее рука ложится мне на спину, и она спрашивает:

— Ты в порядке?

Я киваю и, вздохнув, поворачиваюсь.

— Пойдем в дом. — Я чувствую, как она смотрит на меня, пока мы идем обратно к дому, поэтому успокаиваю ее: — Я в порядке. Не волнуйся.

Не успеваем мы подойти к входной двери, как она берет меня за руку и останавливает. Подняв другую руку к моему лицу, она проводит подушечкой пальца по разбитой коже на моей губе.

— А как губа?

— Нормально. Совсем не больно. — Но мне чертовски приятно, что она так за меня волнуется.

Она опускает руку, и когда мы заходим в дом, то видим, что Тобиас ест фасоль прямо из банки.

— О, чуть не забыла, — говорит Кассия. — Я не ем консервы. Кстати, у половины из них скоро истечет срок годности. — Она улыбается мне, и это так ослепительно, что я почти не замечаю, как она продолжает: — Дай мне ключи от машины и деньги, чтобы я могла съездить за продуктами. Как только мы будем в Греции и я заберу свои вещи из дома, я верну тебе деньги.

Я хмуро смотрю на Кассию, словно она сошла с ума, и бормочу:

— Ты никуда не поедешь без меня.

— Да, но тебе нужно позаботиться о частном самолете и прочем, так что я подумала, что могла бы купить что-нибудь на ужин или заказать еду навынос.

Подняв руку, я обхватываю пальцами ее шею, одновременно доставая из кармана ключи от внедорожника. Я бросаю их Тобиасу, который их ловит.

— Купи нам что-нибудь поесть.

Он ставит банку, и на его лице расплывается ухмылка.

Я отпускаю Кассию, вытаскиваю бумажник и достаю из него несколько банкнот, а затем протягиваю их Тобиасу.

Когда он выходит из дома, я смотрю на Кассию.

— Проблема решена.

Она наклоняет голову.

— Я могла бы пойти с Тобиасом.

— Нет. — Я разворачиваюсь, подхожу к дивану и сажусь. Вытащив телефон, я открываю мессенджер и отправляю Сантьяго сообщение.

Я:

Нам нужен один из частных самолетов. Сообщи мне, сколько будет стоить его аренда, и я переведу деньги.

Пока я жду его ответа, я говорю:

— Полагаю, что все сами позаботятся о жилье в Афинах. Я бронирую места только для нас с тобой.

— А Тобиас?

— Он взрослый мужчина и может сам о себе позаботиться, — бормочу я, бронируя номер в пятизвездочном отеле в Афинах. Закончив, я поднимаю глаза на Кассию. — В конце концов, ты ведь платишь ему зарплату, верно?

— Да.

— Будь осторожна и не слишком переживай за других людей, а то закончишь как Сантьяго, живя в комплексе с сотней человек.

Когда она кивает, я спрашиваю:

— Ты собираешься и дальше стоять там?

Она качает головой и садится рядом со мной. Когда она медленно откидывается назад, а на ее лице мелькает тень дискомфорта, я бормочу:

— Ты сегодня переутомилась.

— У нас был напряженный день.

Она вздыхает, снимая туфли на высоком каблуке, затем поджимает ноги под себя и откидывается на спинку дивана.

Потянувшись к ней, я притягиваю ее к себе, пока ее голова не оказывается у меня на коленях.

— Спи. — Когда она открывает рот, чтобы возразить, я прижимаю пальцы к ее губам и качаю головой. — Спи, Кассия.

Она закрывает глаза, но все равно бормочет:

— Нам нужно поговорить.

— Позже.

Я кладу руку ей на бицепс и нежно провожу большим пальцем по шраму, который все еще выглядит опухшим.

Когда она засыпает и ее дыхание выравнивается, я разблокирую свой телефон и возвращаюсь к работе. Я беру на себя все расходы по оплате услуг наемников, чтобы Кассии не пришлось об этом беспокоиться.

В моей груди разливается тепло, потому что мне приятно заботиться о своей женщине.

Глава 22



Кассия

Я просыпаюсь, когда Тобиас возвращается с едой, и, чувствуя слабость, сажусь и провожу ладонью по лицу.

— Ты не выспалась, — расстроенно бормочет Найт.

Я смотрю на него.

— Сегодня я лягу спать пораньше.

Он кивает, поднимаясь на ноги.

— Будь тут. Я принесу твою тарелку.

Я провожаю его взглядом до кухни, затем слышу звон посуды и его рокочущий голос, но не могу разобрать ни его слов, ни ответа Тобиаса.

Найт выходит из кухни, неся две тарелки с бургерами и картошкой фри. Он протягивает мне мою и снова садится рядом.

Когда Тобиас заходит в гостиную, он говорит:

— Я поеду в мотель, если вы не против, босс?

Так вот о чем они говорили.

Я киваю.

— Будь здесь завтра в восемь утра.

— Хорошо. Спокойной ночи.

— И тебе. — Я смотрю, как он уезжает, забирая внедорожник Найта.

— Ешь, — бормочет Найт, засовывая в рот картошку фри.

Я откусываю свой бургер, и пока жую, он говорит:

— Частный самолет будет готов завтра в десять утра. Аэродром находится в часе езды отсюда. Я также забронировал номер в отеле.

Я проглатываю кусочек, затем спрашиваю:

— Сколько все это стоило?

— Обо всем уже позаботились.

Я кладу бургер на тарелку и смотрю на Найта, пока он, наконец, не переводит взгляд на меня.

— Сколько?

— Не беспокойся об этом.

Я вздыхаю.

— Это деловые расходы. Или ты скажешь мне, сколько, или я просто переведу произвольную сумму на твой счет.

— У тебя нет моих банковских реквизитов, — бормочет он, запихивая в рот очередную порцию картошки фри.

Черт. Он прав.

Быстро соображая, я угрожаю:

— Я попрошу их у Сантьяго.

— Удачи тебе с этим.

— Господи, ты невозможен. — Я бросаю на его свирепый взгляд.

— Мне это уже говорили. — Он встает и направляется на кухню. Вернувшись с двумя бутылками воды, он говорит: — Это не обсуждается, как и вопрос о твоей безопасности. — Когда я открываю рот, он качает головой. — Нет, мы больше не будем об этом говорить.

— Ты не знаешь, что я собиралась сказать, — бормочу я.

— Я почти уверен, что ты собиралась со мной поспорить.

Он продолжает есть, в то время как я недовольно фыркаю.

— Как я уже сказала, ты невозможен.

Он переводит взгляд на меня, затем тянется к моей тарелке, берет картошку фри и подносит ее к моему рту.

— Ешь.

Мои губы автоматически приоткрываются по его команде, но когда я откусываю кусочек и понимаю, что мужчина кормит меня, на моем лице появляется недовольное выражение.

— Я могу сама себя покормить, — бормочу я, жуя картошку.

— Знаю. — Не отрывая от меня взгляда, он берет еще картошку фри. — Я хочу тебя покормить.

Моя правая бровь слегка приподнимается, и я не знаю, как реагировать на эту ситуацию.