К этому времени они уже добрались до вершины холма и подошли к краю скованного льдом озера. Берег его обрывался крутым отвесным утесом, с которого недвижно падал заледеневший и сверкающий под луной водопад. Бесчисленными пальцами огромного кулака нависали над склоном гигантские сосульки, будто бы сжимая чашу озера в ледяной руке. Река тяжелого застывшего серебра стекала, изгибаясь, вниз к ущелью, где нашли прибежище Охотники. Их костры мерцали в темноте, словно зловещие глаза чудовищ. Тарену показалось, что среди камней и низкорослых кустов, чуть повыше того места, где он стоял, шевелятся призрачные тени и мелькают чьи-то быстрые тела. Вероятно, то были волки и медведи, о которых говорил карлик.
– Вот, – сказал Доли. – Что вы об этом думаете?
– Что я думаю? – рассердился бард. – Я думаю, что это ты, а не я растерял свои мозги в руднике. Ты тащил нас за собой, мы карабкались на такую верхотуру! И для чего? Не самое подходящее время любоваться красотами природы!
Карлик упер руки в боки и окинул Ффлеуддура возмущенным взглядом:
– Иногда я с удовольствием припоминаю слова короля Эйддилега о вас, людях. Ты что, не видишь дальше собственного носа? Вообще ничего не видишь? Мы же почти над этими разбойниками! Всколыхни озеро! Освободи водопад! Пусть он льется вниз! Прямо на лагерь Охотников!
У Тарена перехватило дыхание. Сердце его забилось надеждой. Но в следующее мгновение он покачал головой:
– Затея слишком рискованная и почти невозможная. Скорее лед увлечет нас вниз, чем мы его разрушим.
– Тогда мы растопим его! – вскричал карлик. – Срезайте ветви, кусты, рубите деревья! Все, что может гореть. Там, где лед слишком толстый, его надо раскрошить. И не отчаиваться! Сколько раз можно напоминать вам: вы имеете дело с Дивным Народом!
– Неужели это и в самом деле возможно? – прошептал Тарен.
– Стал бы я предлагать, если бы не был уверен! – фыркнул карлик.
Ффлеуддур восхищенно присвистнул:
– Твой ум больше тебя, старина! Клянусь Великим Белином, если получится, мы избавимся от этих злодеев раз и навсегда!
Доли больше не слушал барда. Он быстро и отрывисто отдавал команды воинам Дивного Народа, которые тут же вытащили топоры и с невероятной скоростью принялись крушить и кромсать кусты и деревья, выкорчевывать подлесок и таскать охапки дров к озеру.
Отбросив сомнения, Тарен вытащил меч и тоже принялся рубить ветви. Ффлеуддур в поте лица трудился рядом с ним. Несмотря на мороз, оба вспотели; дыхание, вылетая из хрипящих глоток, белым паром висело в воздухе. Топоры Дивного Народа звенели о зеркальную гладь заледеневшего водопада. Доли носился среди воинов, то подбрасывая в громадную, быстро выраставшую кучу ветки, то выворачивая камни и валуны, чтобы устроить прямой и гладкий желоб для будущего ледяного потока.
Ночь быстро таяла. Тарен уже шатался от усталости. Его окоченевшие руки саднили и кровоточили. Ффлеуддур с трудом держался на ногах. Но воинам Дивного Народа, казалось, все было нипочем; усилия их не ослабевали. Перед самым рассветом гладь озера была завалена горами веток и бревен, торчащих во все стороны – как будто на льду вырос густой лес. И только тогда Доли удовлетворенно хмыкнул и остановил работу.
– Теперь мы все это подожжем, – крикнул он Тарену. – Трут Дивного Народа загорается мгновенно и горит ярче и жарче, чем любой из тех, что делаете вы, люди.
Карлик пронзительно свистнул. Вдоль всего озера тут же вспыхнули факелы Дивного Народа, взмыли вверх и метеорами упали на исполинский сложенный костер. Языки пламени взвились и стали лизать кучи хвороста и веток. Яростный треск ударил в уши Тарену, и Доли криками велел всем отойти подальше от пылающего озера. Волна жгучего жара, будто из отверстой печи, опалила Тарена, клубы дыма окутали его и ослепили. Он отшатнулся и нащупал ногами опору среди камней. Лед начал плавиться. Послышалось шипение. Сочившаяся из-подо льда вода сглатывала огненные языки, но огонь, слишком уже высокий и сильный, чтобы сдаться, бушевал еще жарче. У самого обрыва раздался треск, грохот и рев валунов, сдвигающихся с места под напором только что рожденного потока. И в следующий миг, словно ворота, содранные с петель, или рушащаяся стена, скалистые берега раздвинулись и по извилистому короткому руслу рванулся освобожденный от ледяных оков ревущий водопад. Бешеная река смывала и ломала все на своем пути. Огромные глыбы льда громыхали вниз по склону, подпрыгивая и крутясь, будто мелкие камешки и галька. Быстрый поток нес на себе горящие ветви, пылающие бревна. Над всем этим летящим вниз месивом вздымались и кружились облака искр и пара. Пылающий водопад кидал грозные отблески по всей долине.
Внизу, в ущелье, спокойно спавшие Охотники вскакивали, кричали, сшибались и в дикой панике носились среди груд камней, пытаясь выскочить из ловушки. Но было поздно. Пылающая вода накрывала их с головой, несомые ею валуны сбивали с ног. С воплями и проклятиями Охотники падали под безжалостным могучим каскадом, который бросал их, как щепки, на острые скалы. Немногим все же удалось вскарабкаться на изрезанные каменными морщинами скалы, однако там их ждали темные быстрые тени. Настала очередь зверей отомстить тем, кто подстерегал их всегда и всюду и безжалостно убивал.
Все смолкло. В рассветном полумраке мерцала темная вода, заполнившая ущелье. Некоторые ветви и стволы еще горели, другие тлели. Серый дымный туман висел над долиной. Стук ссыпающихся с откоса камней заставил Тарена обернуться и выхватить меч.
– Привет! – сказала Эйлонви. – Вот и мы.
– Странная у тебя манера приветствовать людей, – хмыкнула Эйлонви, глядя на застывшего с разинутым ртом Тарена. Тот от переполнившей его радости не мог вымолвить ни слова и безмолвно пожирал ее глазами. – Мог бы наконец сказать хоть что-нибудь.
Гурги, визжа и подпрыгивая, крутился рядом, желая поздороваться со всеми сразу. Тарен порывисто шагнул к Эйлонви, обнял ее и притянул к себе:
– Я уже не надеялся…
– И очень глупо, – ответила Эйлонви. – Я вот и не собиралась терять надежду. Хотя, согласна, несколько неприятных моментов этот разбойник Дорат мне доставил. Я могла бы порассказать вам о волках и медведях такие истории, что вы и не поверите. Припасу их на другое время, а прежде вы расскажете мне, что приключилось с вами. Что же касается Охотников, – весело продолжала она, направляясь вместе со всеми к тоннелю, – то я видела все сама. Сначала я не понимала, что вы собираетесь делать. А потом сообразила. Это было восхитительно! Да, мне надо было раньше догадаться, что тут приложил руку Доли. Добрый старый Доли! О, это было грандиозное зрелище! Река пылающего льда! – Принцесса внезапно замолчала, глаза ее изумленно распахнулись. – Да вы сами-то понимаете, что сотворили? – прошептала она. – Вы знаете, что сделали?..
– Знаем ли мы? – засмеялся Ффлеуддур. – Конечно! Мы избавились от Охотников, и это было отлично сделано! Даже Ффлам не справился бы лучше! Ты видела? А вот я доволен тем, что не смогу больше увидеть. Ясно? Я не увижу больше ни одного Охотника!
– Пророчество Хен Вен! – воскликнула Эйлонви. – Часть его осуществилась! Разве вы забыли? Про Дирнвин. «Ночь обратится полуднем и реки морозным огнем запылают, прежде чем будет он вновь обретен». Ведь вы подожгли воду, – по крайней мере, так это выглядело. Морозный огонь вполне может означать лед и горящие ветки!
Тарен внимательно посмотрел на принцессу. Руки у него задрожали, потому что в памяти всплыли слова пророчества.
– Ты видела то, что сделали мы. Но разве и ты сама не сделала столько же? Сама того не понимая! Подумай! «Ночь обратится полуднем…» Твой золотой шар сотворил дневной свет из тьмы!
Теперь настала очередь Эйлонви удивиться.
– Одно предсказание свершилось! – воскликнула она.
– Да, да, – вскричал Гурги, – мудрая поросюшка говорила правду! Мы найдем могущественный меч!
Бард выставил ногу и откашлялся.
– Ффлам никогда не сомневается, – важно сказал он, – но все же хочу напомнить вам и другие слова пророчества: «Дирнвина пламя угаснет, исчезнет сила его». Если это случится, то какой прок от огненного меча, даже если мы его добудем? К тому же я вспоминаю что-то о вопрошении немых камней. Не слышал я пока ни одного слова от камней, а их вокруг достаточно. Спать на булыжниках ужасно неудобно – это да; но больше ничего я от них не узнал. И вообще, если вам интересно мое мнение, нельзя доверять пророчествам. Знаю по опыту, что они так же опасны, как колдовство, и ведут только к одному: к беде!
– Я и сам не понимаю значения пророчества, – признался Тарен. – Дают ли эти знаки надежду, или мы обманываем себя, толкуя их на свой лад? Только Даллбен или Гвидион могли бы их разгадать. И все же у меня есть какое-то неясное чувство, что у нас появилась надежда. Однако ты прав, Ффлеуддур. Наша задача легче не стала.
Доли скривился:
– Легче? Да она теперь просто невыполнима! Ты еще надеешься достичь Багровых Земель? Я предупреждаю тебя, что нагнать Детей Котла не удастся. – Он фыркнул. – Не говори мне о пророчестве. Лучше потолкуем о времени. Мы и так потеряли его слишком много.
– Я много об этом думал – с того самого мгновения, как обрушился тоннель, – тихо сказал Тарен. – Я считаю, что наш единственный шанс – пройти прямо через горы и попытаться задержать Детей Котла, когда те будут поворачивать на северо-запад, в Аннуин.
– Никудышный план, – возразил Доли. – Дивный Народ не может заходить так далеко. Это запретная земля. Так близко к королевству Арауна Дивный Народ не выживет. Придорожный пост Гвистила был самым ближним к Земле Смерти, и вы видели, что произошло с его характером и желудком. Самое большее, что мы в силах сделать, – это указать вам дорогу. Один из нас может пойти с вами, – добавил он. – И вы, конечно, догадываетесь, кто будет этим дурнем. Добрый старый Доли! Я провел так много времени на поверхности земли с вами, людьми, что пребывание в Аннуине мне уже не повредит. – Карлик яростно нахмурился. – Да, я пойду с вами. Ха, добрый старый Доли! Иногда мне очень хочется избавиться от своего дурацкого покладистого характера! Хрр!