Верить в чудо — страница 17 из 25

— Какой ужас… — прошептала Трейси.

— Да, история действительно невеселая.

— А сейчас ваша мать иногда звонит вам?

— Да, но Бенни по-прежнему не желает с ней общаться и продолжает считать виновной в смерти отца. После того как мать официально оформила второй брак, мой брат еще больше укрепился во мнении на ее счет. Он словно вычеркнул ее из своей жизни.

Трейси прикусила губу, представив себе, как, должно быть, Бен ненавидит сейчас ее саму. Если он даже от матери отказался, то что можно говорить о жене?

— Именно в то время в характере Бена произошли большие изменения. У брата появилась излишняя амбициозность, заставившая его бросить конструирование мебели и переключиться на торговлю ею, что приносило больше доходов. Вот тогда мы с ним и расстались.

— Понятно, — мрачно кивнула Трейси. — Скоро и я навсегда расстанусь с Беном. Вот получу развод и уеду домой, в Филадельфию.

— Снова ты куда-то торопишься! А как же Фил? Насколько я помню, ты не хотела подводить его?

— За пару недель до отъезда я предупрежу его, и он успеет найти мне замену. Работа, которую я выполняю на «Нимфе», не требует специальных навыков, с ней может справиться любой.

— Я бы не справился, — возразил Фрэнк.

— Разумеется. Глупо работать на судне, если страдаешь морской болезнью.

— С чего ты взяла, что я ею страдаю?

Трейси озадаченно взглянула на него.

— Постой, но ведь вчера вечером, когда ты попросил меня показать, где у нас находится туалет… На тебе лица не было! Я и решила, что ты неважно почувствовал себя, оказавшись на пароходе.

— Ты угадала, мне действительно стало нехорошо, но по другой причине. После того как Фил устроил маленький спектакль, выставив тебя в роли своей любовницы — что я еще как-то перенес, — мне вдруг припомнилась чересчур широкая для одного человека кровать в капитанской каюте, которая была смята, когда мы с тобой вошли туда. В подобный вид постель могут привести только двое любовников. И я решил, что перед отплытием вы с Филом успели воспользоваться этой кроватью. Именно от этого мне и стало не по себе.

— Предыдущей ночью Фил принимал у себя в каюте одну даму, — пояснила Трейси, все еще удивленно поглядывая на Фрэнка. Неужели он воспылал к ней настолько сильным чувством с первого взгляда? Это даже забавно! — Нельзя же быть таким ревнивым, Фрэнки! Боже мой, что же мне с тобой делать? — Она неодобрительно покачала головой.

— Могу подсказать! — лукаво усмехнулся тот, пристально глядя ей в глаза.

Увеченные разговором, они даже не сразу заметили вернувшегося с заказанными блюдами официанта. Только когда он начал ставить на стол тарелки, Фрэнк и Трейси одновременно повернулись к нему, словно не понимая, что этот человек здесь делает. Позже, когда первый официант удалился, а за ним ушел и другой, принесший вино, Фрэнк решительно произнес:

— Обещай мне, что хотя бы на некоторое время забудешь Бена. Успеешь еще съездить к нему за разводом! Все, о чем я прошу, это две-три спокойные недели, над которыми не витали бы неприятные воспоминания из прошлого. Неужели моя просьба невыполнима?

— Боюсь, что нет…

— Мне всего-то и нужно, чтобы ты вообразила, будто мы только недавно познакомились.

— Но мы ведь действительно познакомились только вчера!

— Не придирайся к словам, Тесс. — Фрэнк пристально взглянул на нее. — В нескольких часах может заключаться целая вечность.

В подсознании Трейси как будто что-то шевельнулось. Что-то сумрачно-глубинное, наполненное огромной эротической силой. Это было даже хуже, чем те незабываемые мгновения, когда Бен смотрел на нее подобным образом через накрытый для официального приема стол. И сильнее. Потому что прежде Трейси только предвкушала изощренные ласки, которые обещал ей взгляд мужа. Сейчас же ее воображение наполнили образы того, что она сама могла бы сделать, находясь в постели его брата.

— Ладно, ешь суп, пока он не остыл окончательно, — с улыбкой сказал Фрэнк.

Она с удовольствием взялась за ложку, потому что еда означала для нее небольшую передышку. Слава Богу, думала Трейси, что они здесь среди людей, что само по себе исключает претворение в реальность ее тайных грез и откровенных желаний.

Однако к концу превосходного вечера, когда Фрэнк отвез ее обратно домой, ограничившись — о чудо! — лишь невинным прощальным поцелуем, Трейси уже знала, что физическая любовь с братом ее мужа всего лишь вопрос времени. В том, что рано или поздно они окажутся в постели, она не сомневалась.

Нет, не в постели, пронеслась горячая мысль в мозгу Трейси, когда она уже лежала с закрытыми глазами, тщетно пытаясь уснуть. Не в постели, а в каком-нибудь таком месте, где можно было бы видеть каждый дюйм восхитительно-красивого тела Фрэнка. Лучше всего, если бы их первая близость произошла на палубе залитой лунным светом «Нимфы», под яркими летними звездами…

10

— Ну и как вы провели вчерашний вечер? — Фил лукаво прищурился, окидывая Трейси взглядом с ног до головы.

Он только что привез ее на «Нимфу» и им предстояло подготовиться к приему сегодняшних пассажиров.

Трейси мечтательно улыбнулась, но ничего не сказала.

— Все ясно! — заключил Фил. — Можешь не отвечать. Твоя счастливая физиономия все сообщила за тебя. Что ж, я рад. И за тебя, и за него.

— Почему ты думаешь, что здесь замешан «он»?

— Детка, ты что, забыла, с кем разговариваешь? Мне ли не знать, почему женщины вдруг начинают так загадочно улыбаться! Кстати, о женщинах… Не могла бы ты остаться сегодня на ночь на судне?

Лицо Трейси сразу огорченно вытянулось, потому что Фрэнк вновь пригласил ее сегодня вечером на ужин.

— Ладно, ладно! Все понял! — поспешно произнес Фил. — Парень снова назначил тебе свидание. Но… возможно, мы все же найдем компромисс?

— Какого рода?

— Твой приятель находится здесь на отдыхе?

— Да, — кивнула Трейси, упорно не желая сообщать Филу, кем именно является ее «приятель».

— Ты знаешь, где он остановился?

— Знаю. В отеле «Риверсайд». А что?

— Я мог бы спуститься сейчас на причал и из ближайшего телефона-автомата позвонить в отель твоему парню. Возможно, он не откажется составить тебе вечером компанию на пароходе. Как его зовут?

Трейси прикусила губу, не зная, как ей быть. Фил внимательно вгляделся в ее лицо и вдруг хлопнул себя ладонью по лбу.

— Не может быть! Только не говори мне, что это брат твоего бывшего муженька!

Но Трейси так покраснела, что говорить уже ничего не требовалось.

— Ах, Трейси, Трейси … — Фил покачал головой. — Если твой бывший муж действительно таков, как ты его описывала, то не играешь ли ты с огнем? Получается сюжет, достойный пера Шекспира!

— Но у меня с Фрэнком ничего нет! То есть, если уж говорить начистоту, я не сплю с ним.

— Пока не спишь, ты хочешь сказать. Однако мне знакомо это выражение на женских личиках.

— Какое выражение?

— Ах, он такой лапочка, он сходит по мне с ума! А я так бы и съела его! — пояснил Фил. — Именно это и написано на твоей мордашке.

Трейси смутилась.

— Что, неужели так заметно?

— Да.

— Я понимаю, что оказалась в глупейшей ситуации. — Она вздохнула. — Фрэнк говорит, что еще ни одной женщины не желал так сильно, как желает меня.

— Мм… да, хорошая фраза, — одобрительно кивнул Фил. — Я сам частенько использую ее.

— Это не просто фраза! Фрэнк совершенно не похож на своего брата. В противном случае он сразу стал бы клясться мне в любви до гробовой доски и при первом удобном случае увлек бы в постель. К тому же я честно призналась Фрэнку, что не уверена, к кому из них на самом деле испытываю влечение — к нему или к Бену. А он ответил, что это его меньше всего беспокоит. Фрэнк не сомневается, что в конечном итоге мой выбор падет на него. И по правде сказать, Фил, он соединяет в себе все то, что я хотела бы видеть в мужчине. Если бы с самого начала я встретилась с Фрэнком, то наверняка осталась бы с ним. Но весь ужас заключается в том, что первым я узнала Бена! А его не так-то легко забыть…

— Уж это точно! Негодяи забываются с трудом. К тому же они обладают какой-то необъяснимой притягательностью.

Трейси удрученно кивнула. Фил прав. Притягательность Бена ощущалась с самого начала. Именно она и помешала Трейси разглядеть, какая личина скрывается за внешним шармом.

— Как же мне понять, настоящие ли чувства я испытываю к Фрэнку или это всего лишь иллюзия, отголосок прежней любви к его брату?

— Насколько я понимаю, желание у тебя распространяется на обоих братьев сразу?

— О Боже, как ужасно это звучит! Однако на деле все именно так и обстоит. Правда, Фрэнк мне все же больше по душе. Он приятный и мягкий человек.

— Надеюсь, все-таки не слишком мягкий. Иногда мужчине требуется некоторая твердость, — криво усмехнулся Фил, заставив Трейси залиться краской смущения. — Послушай, Тесс, могу сказать прямо: твои сомнения развеются сразу же, как только ты проведешь с Фрэнком ночь. Даю гарантию, что к утру ты уже будешь знать, кто из братьев тебе нужен. В постели мужчина показывает себя в истинном свете.

— Ты думаешь?

— Я знаю. А сейчас, пока ты будешь готовиться к приему пассажиров, я схожу на пристань, позвоню Фрэнку и предложу ему совершенно бесплатно провести ночь на «Нимфе», да еще и с очаровательной женщиной в придачу.

Трейси не знала, что ей на это ответить. Согласиться с предложением Фила означает одновременно согласиться с тем, чтобы Фрэнк занялся с ней любовью. Эта мысль ввергла Трейси в трепет. Она страстно желала Фрэнка, но не менее сильно опасалась последствий их близости.

— Женщина всегда имеет право сказать «нет», Тесс, — напомнил Фил, заметив в ее глазах паническое выражение. — Пароход достаточно большой, чтобы в случае чего вы могли разместиться порознь. Когда Фрэнк прибудет сюда, сразу дай ему понять, что ты пригласила его, чтобы вместе насладиться восхитительной летней ночью, но не более того. Если он столь благороден, как ты говоришь, то будет вести себя соответственно.