Верная — страница 14 из 48

– Убить чудовище.

Пройдя два квартала, они свернули направо. Они были почти у автобусной остановки, когда Дориан вдруг замедлил шаг.

– Оно там живет? – спросила Шелби.

Дориан кивнул.

Рядом продуктовая лавка, бензоколонка, магазин по продаже автомобильных деталей и двор, похожий на свалку машин. Движение на проспекте шумное, Шелби наклонилась к мальчику вплотную, чтобы быть услышанной.

– Я его не вижу.

Дориан кивнул на высокий забор из сетки-рабицы на другой стороне улицы, огораживающий кладбище старых автомобилей, заваленное шинами и проржавевшими остовами машин.

– Подождешь здесь, пока я схожу и прикончу его?

– Ты собираешься убить его ножом?

Дориан крепко сжал свой пакет со школьным завтраком. Что-то в нем едва не довело Шелби до слез.

– Может быть, и удастся, но не уверена.

Шелби перебежала улицу. Времени ждать не было: надо доставить ребенка в школу, а самой вернуться и лечь досыпать. Если притвориться, что чудовище действительно существует и она его убила, возможно, Дориан перестанет говорить глупости и сядет в идущий до школы автобус.

Отвести ребенка к терапевту – это уже задача Маравелль. Шелби обернулась к Дориану и помахала ему рукой, чтобы дать понять: все в порядке.

И тут она услышала чудовище.

Рычание напоминало медвежье, оно выползло откуда-то из глубин гортани. Это было действительно существо, похожее на небольшого медведя, белое, но грязное, испачканное кровью. Оно бросилось к Шелби, но, поскольку было привязано к шесту, резко остановилось, когда закончилась цепь. Чудовище встало на задние лапы, и Шелби показалось, что оно выше ее. Дориан оказался прав. Ее сердце бешено колотилось, когда она перебежала улицу в обратном направлении.

– Ты его убила? – спросил мальчик, закрывая руками глаза.

– Еще нет, – ответила Шелби.

Дориан медленно отвел руки от лица и внимательно посмотрел на другую сторону улицы. По его лицу пробежала дрожь.

– Дай мне твой завтрак, – сказал Шелби. В конце концов, у каждого зверя есть слабости.

Дориан передал ей пакет, и Шелби побежала назад через улицу. Из-за этого чудовища ей пришлось изрядно попотеть. Животное продолжало издавать лающие звуки. Девушка вытащила печенье и швырнула ему. Зверь отступил назад, словно в него бросили камнем, а Шелби перекинула через забор еще одно печенье. Чудовище поймало его и проглотило целиком. Шелби развернула волокнистый сыр и отправила его в том же направлении. Зверь жадно его проглотил. Он больше не рычал, но внимательно смотрел на нее, и Шелби увидела, что это пиренейская горная собака.

– Оно мертво? – спросил Дориан, когда Шелби вернулась.

– Оказалось, что это не чудовище, а собака.

– Не верю.

Кажется, Дориан пребывал в нерешительности. А что, если монстр набросится на него, стоит ему сделать шаг?

– Дориан, я знаю толк в собаках. Пойдем. Сам увидишь.

Через некоторое время Шелби наконец удалось убедить Дориана перейти улицу в ее сопровождении. Он остановился у обочины.

– Это просто собака, которую держат на цепи, – объяснила Шелби. – Когда зверя приковывают, он превращается в то, чем не должен быть.

Дориан кивнул.

– Вы правы. Она выглядит так, словно у нее что-то сломано. – И вдруг по одной этой фразе Шелби поняла, как можно полюбить ребенка. – Посмотрите на ее ногу, – шепнул Дориан.

И действительно, собака хромала. Шелби увидела, какая она исхудалая. Скорее всего, ее давно не кормили.

– Я собираюсь отвезти тебя в школу, – сказала она Дориану. – Тебе не стоит беспокоиться, пусть даже у собаки что-то сломано.

Доставив наконец мальчика к месту учебы, Шелби вместо того, чтобы возвратиться в квартиру Маравелль, зашла в магазинчик по соседству. Она взяла чашку кофе и булочку с маслом и села у окна. Глядя на автомобильную свалку, девушка вспомнила, как дети смеялись и показывали на нее пальцами, когда она привела в класс Дориана. Кто-то выкрикнул: «Лысая!» Обычно Шелби не переживает, когда люди ее оскорбляют, но теперь она беспокоилась, что Дориана будут дразнить из-за нее.

Покончив с завтраком, Шелби вышла из магазина и остановилась посмотреть на большую собаку на цепи. Один из продавцов, вышедших покурить, поприветствовал ее.

Он заметил, что Шелби смотрит через дорогу.

– Это сущее преступление, – сказал он. – Я кидаю ему что-нибудь поесть иногда. Например, кости, если делаю салат с курятиной.

– Куриные кости смертельно опасны для собаки, – проинформировала его Шелби.

– Неужели? – Парень не слишком красноречив, потому что заметил мясницкий нож, висящий на поясе Шелби.

– Осколки куриных костей, – объяснила Шелби, – могут проткнуть собаке пищевод или кишечник.

– Ты что, ветеринар?

– Я никто.

Шелби выкурила одну из своих последних сигарет: она собиралась бросить эту привычку. А сейчас у нее возникло и все больше крепло желание посадить тех, кто жестоко обращался с собакой, на цепь без еды и питья.

– Однажды я видел на свалке человека, который бил собаку металлическим шестом, чтобы та перестала лаять. Все вокруг было забрызгано кровью.

– Это монстр, а не человек, – сказала Шелби, уходя.

* * *

Жасмин не пришла домой вовремя после школы. Шелби по-прежнему в той же одежде, в которой приехала. Ей никак не удавалось принять душ.

Тедди и Дориан немного поели, прежде чем взяться за уроки.

Шелби старалась изо всех сил следовать инструкциям Маравелль, которые не предусматривали отсутствие после школы девчонки, которая к тому же накрасилась, несмотря на запрет. А уйдя из дома с помадой и румянами на лице, она, наверно, вообразила, что будет вытворять все, что ей нравится, пока мать не вернется.

Шелби спросила у братьев, где Жасмин. В ответ они дружно пожали плечами, очевидно приняв обет молчания.

Зазвонил телефон, и Шелби побежала к нему, надеясь услышать голос Жасмин. Но это была Маравелль.

– Как там мои крошки? – поинтересовалась Маравелль.

– Хорошо, – обманула подругу Шелби. Ее охватила настоящая паника. – Делают уроки. Как ты со всем этим справляешься, Мими? Да еще работая полный рабочий день. Ты выдающаяся женщина, просто супер.

– Жасмин делает уроки? Я правильно тебя поняла? Что-то на нее не похоже.

– У меня с ней проблемы, – призналась Шелби. – Она очень далека от совершенства.

– Позови Жасмин к телефону. Я устрою ей выволочку.

– Не могу, она заперлась в ванной. Поговори с мальчиками.

Шелби подтащила к себе близнецов, прикрывая трубку одной рукой.

– Ничего не говорите про Жасмин, – предупредила она. – Поняли?

Мальчики кивнули, и Шелби передала трубку Тедди. Он лучше подходил на роль конспиратора.

– Не знаешь, где твоя сестра? – спросила Шелби Дориана. С этого дня они стали друзьями.

– Она, наверно, в парке на углу, с Бесси и Марией. Мы ее там видели. Жасмин сказала не говорить вам.

– Отлично. – Шелби устремилась к двери. – Будьте дома, никуда не выходите.

Заперев дверь, она помчалась в парк. Она заметила кучку детей, околачивающихся рядом с баскетбольными кольцами, а среди них Мисс Буду Делать Что Хочу. Шелби была готова задушить Жасмин.

– Эй! – крикнула Шелби.

Жасмин подняла на нее глаза и застыла от ужаса. Меньше всего ей хотелось, чтобы эту лысую леди видели ее друзья.

– Подойди сюда!

Жасмин что-то сказала своим друзьям и неторопливо, всем своим видом демонстрируя обиду, подошла к Шелби.

– Пойдем быстрее! Твоя мама звонит!

Услышав это, Жасмин побежала домой даже быстрее, чем Шелби.

Перед входом Шелби схватила ее за руку.

– Я сказала маме, что ты в ванной. Держись этой линии.

К счастью, Дориан все еще разговаривал, когда они вошли. Жасмин схватила трубку.

– Здравствуй, мама, – сказала девочка. – Все нормально. Просто я ненавижу твою подругу.

Шелби вернулась на задний двор, где мальчики бросали теннисный мячик Генералу. Блинки жалобно скулил, чтобы его взяли на руки, и Шелби вынуждена была поднять его к себе на колени.

Жасмин, закончив телефонный разговор, тоже вышла во двор.

– Мне пришлось сказать, что я вас ненавижу, – объяснила она. – Иначе не было бы никакого смысла запираться в ванной.

– Все это замечательно. Ты можешь говорить все, что хочешь, но приходи домой вовремя, иначе твоя мать убьет меня. Я сказала ей, что буду о тебе заботиться, и, пока я здесь, просто нигде не задерживайся после школы.

– А в школе вы тоже были лысой? – поинтересовалась Жасмин.

– Нет, я была хорошенькой, с длинными каштановыми волосами.

– Что же с вами случилось?

Шелби попыталась объяснить свою ситуацию как можно понятнее, не вдаваясь в подробности.

– Я перестала придавать значение многим вещам.

– Ну, кое о чем вы заботитесь – о своих собаках, например, – заметила Жасмин.

– Не надо подвергать меня психоанализу.

– А вы перестаньте говорить, что я должна делать.

Обе замолчали.

– Завтра я приду домой вовремя, – пообещала Жасмин.

– И поступишь так не потому, что меня это беспокоит.

– Как долго я могу не ложиться спать?

В составленном Маравелль расписании сказано: до десяти часов.

– До полуночи, – сказала Шелби.

Неприятелю надо дать определенный запас времени.

* * *

На следующее утро все прошло более гладко: дети отправились в школу. Дориан присоединился к Тедди, даже не вспомнив о чудовище. Жасмин подвела глаза, накрасила губы и вставила в уши большие серьги-кольца. Она поклялась, что будет дома в три, и попросила Шелби помочь ей написать научный доклад.

Шелби наконец-то смогла принять душ – самый лучший за всю свою жизнь. Она стояла под струей воды, пока та не стала совсем холодной. Девушка использовала мыло Маравелль с ароматом зеленого чая и масло для ухода за телом Neutrodena. Одевшись, Шелби пристегнула поводки собакам и вышла с ними на улицу. Вчера она видела магазин строительных товаров и теперь хотела там купить рабочие перчатки и клещи-кусачки.