Верная. В поисках жениха — страница 5 из 46

— И как нам это поможет? Там охраны больше, чем извилин в мозгах Верна.

— Я не хочу вас прерывать, но, может, опустите меня на землю? — напомнила о себе и пару раз дернула ногами.

— А, да. Забыл, — хохотнул Тони и скинул меня на траву, песчаный берег мы к этому моменту уже успели пройти.

— На песок не опустил, — задумчиво глянул на меня проходящий мимо Гек и легко взобрался на небольшой пригорок, где нас и должны были ждать. О чем он вообще?

— Поднимайся! Нет времени рассиживаться! — бросил Тони через плечо и последовал за другом. Мой саквояж так и остался в его руках.

Вы пробовали бегать в сапогах, которые вам бессовестным образом велики? Не пытайтесь, только насмешите окружающих и натрете мозоли. Зато теперь моя походка, что надо — точно не достойная благородной девицы, которую с детства учили ходить “как драконица по небу летит”.

Я почти догнала Тони и чуть не врезалась ему в спину, когда мужчины замерли на месте.

— У нас проблемы, — раздался впереди голос Гека.

Когда выглянула из-за двух широких спин, увидела целый отряд мужчин в темных одеждах и пугающих белых масках, что скрывали лица. Мечи из тонкой халифатской стали блеснули в лунном свете. Один из них уперся в грудь Тони, другой Геку.

Не успела удивиться, что меня не тронули, как почувствовала едва заметный укол в спину.

— Ты! — крикнул тот, что угрожал Тони. — За мной. С этих двоих не спускать глаз!

Я смотрела вслед удаляющейся фигуре моей последней надежды добраться до Декса и понимала: “Теперь точно приплыли…”

Глава 4

Глава 4

В черной карете за деревьями

— И что это за представление? — фыркнул Тони, опустившись на мягкое, обитое алым бархатом сидение кареты.

В карете пахло апельсиновым маслом и и женскими духами с ароматом жасмина. Хозяйка кареты несколько мгновений молчала. Он не видел её лица, лишь огромные карие глаза, подведенные черным. Остальное скрывал платок, как и положено замужней жительнице радикального халифата.

Тони сидел молча и смотрел в эти глаза, так похожие на глаза матери. Их общей матери. В них он увидел больше, чем могли сказать слова: тоску, понимание и любовь.

— Представление? — наконец, ожила та и отстегнула платок, являя брату острый подбородок и широкую улыбку. — Я здесь по той же причине, что и ты — так велит долг.

— Это не твой халифат, Риа, если халиф Ту Рон узнает…

— Он знает. Волею своего мужа, я путешествую по землям ближайшего халифата, борясь с тоской после кончины нашей матушки, — пожала плечами та и рассмеялась, отбрасывая в сторону страхи Тони. Она всегда это умела. Смеяться, когда грустно, и отпускать боль, когда нужно. — Я здесь, потому что ты снова сошел на берег, Ну Тон.

При упоминании своего родового имени мужчина поморщился. Оно звучало для него как немыслимое бремя, тяжелейший долг и чистая боль. Как погребальное пение жрецов, которым сопровождался его отъезд из столицы. Как кинжал, вскрывающий грудь его матери.

— Это ничего не значит! — попытался встать, но тут же ударился макушкой о потолок кареты.

— Значит. Помнишь день отъезда? Ты поклялся, что никогда не ступишь на сушу, а если изменишь клятве, то примешь это.

Она ловкими тонкими пальчиками выудила из складок платья небольшой бархатный мешочек, развязала и на её ладонь упал золотой перстень-печатка с выгравированным солнцем, в центре которого внимательный человек легко рассмотрел бы свернувшегося клубком водяного дракона.

— Использовать или нет — твое решение. Но, чует мое сердце, пригодится.

— Он мне не нужен, — Тони хмуро взирал на украшение и не спешил принимать его из рук сестры.

— А лучший друг нужен? — выгнула широкую бровь Риа. — Если не возьмешь, я прикажу перерезать ему горло. Это не шутки, ты меня знаешь.

Он знал. У них с сестрой были совершенно одинаковые улыбки: веселые и беззаботные, демонстрирующие глубокие ямочки на щеках. Но их холодные глаза никогда не врали — убьет и не поморщится.

— Шантаж, сестренка?

— Здоровое убеждение, братишка. И заметь, я не спрашиваю, что рядом с тобой делает миленькая незнакомка в мужском костюме.

— Долгая история, — отмахнулся Тони, все еще с опаской косясь на перстень. — Эта девушка может пригодиться халифату.

— Хочешь её использовать, но не позволяешь встать на мокрый песок? Очень интересно, братец. Возможно, я зря угрожаю этому буке Геку?

— Пошла ты, Риа! — рявкнул мужчина и, схватив перстень с руки сестры, вылетел из кареты как ошпаренный.

Кольцо жгло ладонь, прижимало к земле как огромный валун и не давало бежать так быстро, чтобы оторваться от нагнавшего его стража. А тот еще и в карету успел заглянуть, чтобы получить какой-то короткий приказ, но Тони совершенно не волновало какой именно. Сестру он знал от и до, она никогда не причинит ему боль, как бы ни пугала. Но это не мешает ей бесить его до крайности.

— Сверкающая Риа На приказала вам ехать вместе с нами, — начал разговор страж.

— А оркестр и танцовщиц мне с собой не прихватить? Вы итак отняли у меня много времени, нам нужно спешить.

— Мы знаем о вашей миссии. Ваш человек встретился с моей госпожой полчаса назад, — мужчина замолчал, а после коротко добавил. — Он жив. И нашел тех, кто перевозит Алмаз Великого Халифа. Они не спешат и спускают деньги в борделе города Норшара. Это всего три часа пути конными, но в прибрежных лесах и селах неспокойно, поэтому мы сопроводим вас до города.

Тони продолжал хмуриться, прикидывая варианты. Проще согласиться на предложение Риа, но кое-что продолжало тревожить ум. Не спешат? Значит, ждут того, кому можно передать алмаз. Кого-то опытного, надежного и быстрого.

Два варианта: спорить со старшей сестрой и прорываться силой, но с большой вероятностью проиграть или поехать всем вместе. Медленнее, но с хоть какими-то гарантиями.

— Хорошо, мы едем с вами, только быстро!

— Рад, что мы друг друга поняли. Лошади уже готовы. Провизия и все, что вам может понадобиться после того, как наши пути разойдутся.

Сдержанный кивок воина и те, кто охранял Гека, опустили оружие. Тони попытался найти взглядом Аннет, но не увидел её. Что за черт? Куда это недоразумение опять запропастилось?

* * *

Аннет

Я стояла как вкопанная и старалась даже не дышать лишний раз, чтобы не привлекать к себе внимание. Несколько раз украдкой косилась на блондина, стоящего в окружении не менее десятка воинов. Чего я ждала? Сама не знаю. В какой-нибудь из дамских книг он выхватил бы меч, раскидал обидчиков и побежал на помощь другу, но в реальном мире Гек не двигался.

Тони скрылся за деревьями. Мой саквояж с артефактами лежал у ног блондина. Ну что за дура? Надо было сразу забрать или спрятать несколько артефактов под ремень еще на корабле. От злости и обиды на саму себя закусила губу почти до крови. Артефактор, который не может применить артефакт — что может быть глупее?

Беспокойство нарастало с каждой минутой. Что с нами будет? Вернется ли Тони? Кто эти люди? Вопросов было слишком много и так мало ответов, как и шансов на побег. Меня убьют раньше, чем я сделаю пару шагов.

Время тянулось медленно, кажется, даже набегающие на берег волны замедлились. Я слово застывала в янтаре этого странного момента между жизнью и смертью, которая последние сутки шла за мной по пятам.

Всё изменилось в одно мгновение: между деревьями мелькнул знакомый силуэт в светлой рубашке, а другой — едва заметная темная тень — спешил к нам.

— Сверкающая изволит говорить с ней. Девчонку в карету. Быстро!

Сверкающая? Я судорожно пыталась вспомнить, кто носит этот статус в халифате. К счастью, придворный этикет в меня вбивали много лет и весьма действенно. Но что здесь делает жена одного из халифов?

Повод спросить мне предоставили всего через пару минут, весьма грубо запихнув в карету. В спину я услышала презрительное:

— Баба в мужском платье, устроила карнавал.

Мне послышалось, что в конце он добавил что-то обидное, но дверь кареты уже захлопнулась, а изящная рука в темной перчатке защелкнула замок на ручке.

— Вам лучше поехать со мной, — произнесла незнакомка мелодичным, чуть низковатым голосом.

Я вдохнула насыщенный аромат благовоний, от которых чуть закружилась голова. Что это? Жасмин и что-то еще кисловато-сладкое. Надеюсь, так не пахнет какое-нибудь страшное снадобье, которое лишит меня сознания, а очнусь я в гареме местного халифа.

Видимо, страх ярко отразился на моем лице, потому что незнакомка откинула платок в сторону и тихо рассмеялась.

— Страх? Странно видеть его в глазах женщины, которая рискнула отправиться в путешествие вместе с двумя мужчинами, еще и переодеться в мужское платье.

— У меня не было выбора, — буркнула я, не зная, что еще ответить.

Девушка была красива: огромные темные глаза, тонкие черты лица необычно сочетались с чуть крупноватым носом и полными губами, на которых все еще играла улыбка.

Карета освещалась маленьким шариком-артефактом, который то и дело моргал, будто магия вот-вот закончится или просто подается с перебоями.

— У нас впереди несколько часов весьма скучного пути. Развлеките меня. Я хочу послушать вашу историю.

— Куда мы едем? Возможно, вы будете проезжать мимо порта? Тогда я с удовольствием поеду с вами добровольно, вот только заберу свои вещи, — под пристальным взглядом коснулась ручки и попыталась отпереть замок, но лишь бесполезно дернула. Видимо, там был какой-то секрет.

— А вы не теряетесь, леди. Готовы просто так бросить друзей?

Друзей? Будь ситуация менее напряженной, я рассмеялась бы в голос. Но интуиция подсказывала, что рядом с этой женщиной лучше не расслабляться и лишний раз не поворачиваться к ней спиной.

— Они мне не друзья. Думаю, они даже обрадуются, если смогут продолжить путь вдвоем.

— Правда? — хмыкнула женщина. — Что ж, поспешу вас огорчить. Я направляюсь вглубь острова и не смогу подвезти вас до порта. Зато обеспечу комфортную дорогу вам и вашим спутникам до ближайшего крупного города. Поверьте, в неспокойные времена это уже стоит немало.