— Но ты недалек от истины: эта страна — большая груда дерьма, — заявил префект. — Доказательством тому служат все муки, через которые мы проходим каждую зиму, возвращаясь к Рейну. Очень бы хотелось иметь хоть одну дорогу, по которой можно было бы пройти, не увязая то и дело по колено в грязи.
— Наверняка германцы знают такой путь, — сказал Нумоний.
— Само собой. Но разве они его нам покажут? Об этом нечего и мечтать, — заявил Эггий. В его словах, к сожалению, содержалась крупица истины. — Нам нужны настоящие дороги. И они нужны нам больше чего бы то ни было.
Нумоний кивнул.
— Наместник это знает. Я рассчитываю, что дороги в скором времени у нас появятся.
— Но они нужны нам сейчас! — воскликнул Люций Эггий и сплюнул. — Клянусь дыркой Венеры, они были нужны нам еще вчера!
— Что ж, может, ты и прав.
То был самый вежливый способ отделаться от собеседника, какой знал Нумоний. Некоторые люди имеют обыкновение махать молотком, даже когда у них нет ни единого гвоздя. И было ясно, что Люций Эггий относится к числу таких людей.
X
Зигимер смотрел на римский лагерь Минденума с расстояния примерно полумили.
— Ты хочешь, чтобы мы туда пошли? — спросил он сына.
Голос его недоверчиво звенел.
Арминий кивнул.
— Хочу, отец. Я был там несколько раз — и, как видишь, цел. Вар считает, что я неопасен. А почему? Потому что я от него не прячусь. Он не верит, что враг Рима может позволить легионерам запросто себя схватить.
— Мне понятно, почему он в это не верит, — пробормотал Зигимер.
Длинный обоз из запряженных быками подвод в сопровождении вооруженного эскорта вез в лагерь припасы с пристани на реке Люпии. Такие обозы двигались по этой дороге уже пару лет, их колеса проделали в германской почве глубокие колеи.
Римляне считали, что они мало-помалу укоренятся в Германии, но Арминий упорно отказывался в это верить. И то, что захватчикам для охраны обоза по-прежнему требовалась внушительная стража, косвенно доказывало его правоту. До окончательного покорения края было еще далеко.
— Идем. Он примет тебя с честью, — убеждал отца Арминий. — А почему бы и нет? Разве ты не отец римского гражданина, ветерана римских вспомогательных войск?
Зигимер был отцом двух ветеранов римских вспомогательных войск, но о Флаве, который все еще сражался в Паннонии, Арминий предпочитал не вспоминать.
— Дай-то боги, чтобы я не оказался отцом глупца, — отозвался Зигимер.
Однако он все же последовал за сыном к укрепленному лагерю, присматриваясь к нему с возрастающим вниманием и любопытством. Арминия любопытство Зигимера не удивляло. Римляне заботились о безопасности каждого своего опорного пункта и были большими мастерами по части возведения оборонительных сооружений. Поначалу германцы, видя, как чужеземные воины рубят лес и копают землю, решили, что те попусту тратят силы. Но первая же попытка нападения на римский форпост убедила местных жителей в ошибочности этого мнения.
Римский воин из наружного караула увидел приближающихся германцев и поспешно направился к ним, чтобы выяснить, кто они такие и что у них на уме.
— А, это ты, — сказал он, узнав Арминия.
Он говорил вежливо, но деловито. Германец вряд ли заговорил бы таким тоном.
— А кто этот почтенный человек?
«А это что там за паршивый варвар?»
Арминий не сомневался, что мысленно римлянин задал именно этот вопрос, но раз оскорбление не прозвучало вслух, свои догадки германец оставил при себе.
— Это мой отец. Его зовут Зигимер. Он пришел увидеть великого Квинтилия Вара, похвалы которому часто слышал от меня.
Ни один германец не купился бы на столь примитивную лесть, но римлянин воспринял ее как должное. Лесть, выходящая за рамки разумного, да и вообще лицемерие, были неотъемлемой частью римского образа жизни. Но хотя в этом римляне и походили на собак, облизывавших друг другу задницы, не стоило забывать, что они — опасные собаки, с очень острыми зубами.
Впрочем, этот караульный никакой опасности не представлял: он охотно согласился позволить варварам предстать перед наместником и властно велел им следовать за собой.
Его тон чуть не заставил Арминия схватиться за меч, однако молодой германец взял себя в руки. Негоже, чтобы простой воин приказывал вождю, однако римляне убеждены, что каждый из них имеет право приказывать любому, не принадлежащему к их народу. Вот и это еще одно основание для того, чтобы не дать римлянам укрепиться в Германии.
Зигимер в отличие от сына не привык к бесцеремонной заносчивости римлян. У старика был такой вид, будто он готов прикончить легионера на месте, но Арминий, перехватив взгляд отца, слегка покачал головой.
Приподняв брови, отец молча, но красноречиво спросил: «Как ты можешь хотя бы на миг мириться с такими людьми?»
Арминий ответил едва заметным пожатием плеч. «А разве у меня есть выбор?»
Покамест выбора у него не было.
Воины у ворот приветствовали их довольно вежливо.
— Привет! — окликнул один из них. — Снова пришел повидаться с наместником?
— Верно, — ответил Арминий.
— А это кто с тобой? Твой отец? Вы с ним похожи.
— Да, это мой отец, — ответил Арминий на латыни.
Потом, перейдя на родную речь, спросил:
— Ты понимаешь, о чем они говорят, отец?
— Вполне сносно, — сказал Зигимер, тоже на германском.
Потом и он заговорил на латыни — медленно и не так правильно, как Арминий, — чтобы представиться часовому.
— Привет, Зигимер, — отозвался римлянин, который поздоровался с Арминием. — Добро пожаловать в Минденум.
— Премного благодарен, — ответил Зигимер — и Арминий подумал, что никогда в жизни не слышал от отца менее искренних слов.
Оказавшись в лагере, Зигимер начал с интересом озираться по сторонам.
— Ну и скучные люди эти римляне, — спустя некоторое время промолвил он. — Все у них расчерчено, всюду прямые линии! Неужели им нравится жить как зверям в клетках? Вот тоска!
— Мне тоже кажется, что так жить тоскливо. Но от этого есть толк, — отозвался Арминий. — Да, отец, и поосторожней со словами: некоторые из римлян немножко выучили наш язык.
— Ты вроде говорил, что они пытаются везде привить свою латынь, — заметил Зигимер.
— Верно, особенно командиры. Они считают, что учить наш язык (или любой другой язык, кроме греческого) ниже их достоинства, — ответил Арминий. — Но простые воины не столь высокомерны. Им приходится покидать лагерь, а когда проголодаешься или захочешь завести шашни с местной красоткой, нелишне выучить несколько слов на чужом языке. Поэтому в лагере нужно быть начеку.
— Коварные змеи! Как ты можешь доверять такому народу? — возмутился было Зигимер, но тут же сам ответил на свой вопрос: — Все очень просто — ты и не думаешь им доверять.
Арминий остановился перед большим шатром.
Глядя на это жилище, Зигимер спросил:
— Вот где, значит, поселился римский наместник?
— Да, отец, — улыбнулся Арминий, убедившись, что Зигимер может следить за своими словами, если постарается.
— Что ж, если кому-то охота все время жить под парусиной, дело хозяйское, — вынес суждение старик. — Но у меня такого желания нет.
«Да и кто в здравом уме захотел бы этого?»
Зигимер не произнес последних слов вслух, но движение его бровей говорило само за себя.
— В случае необходимости римляне могут выступить из лагеря хоть завтра, — сказал Арминий. — Когда я был в Паннонии, я видел, как они делают это по приказу в любое время дня и ночи. А на марше, представь себе, они каждый вечер разбивают укрепленный лагерь.
— По-моему, — проворчал Зигимер, — это напрасный труд. Охота им то и дело копать землю?
— Думаю, неохота. Но труд не совсем уж напрасный. Благодаря ему не так-то просто напасть на римлян на привале, — промолвил Арминий.
Отодвинув полог, он пропустил отца вперед. Внутри разделенного матерчатыми перегородками шатра они оказались в чем-то вроде передней, и дежуривший у входа смуглый раб кивнул Арминию. Со словами:
— Подожди здесь, — раб исчез в глубине шатра.
— Он приведет к нам Вара? — спросил Зигимер.
— Вряд ли. Скорее всего, он приведет к нам главного раба Вара, — ответил Арминий. — Таков уж у них обычай: тебя передают от одного раба к другому, пока ты наконец не доберешься до хозяина.
По этому поводу отец ничего не сказал, но выражение его лица было красноречивее всяких слов.
Конечно, приветствовать германцев вышел не Квинтилий Вар, а его доверенный раб Аристокл.
— Приветствую, Арминий, — сказал грек. — А кто этот… достойный муж? Неужто твой отец?
По заминке в его речи можно было догадаться, что он собирался спросить нечто вроде: «Кто этот старый дикарь?» Но, поскольку подобные слова так и не прозвучали, Арминий лишь ответил на вопрос:
— Да, мой отец. Отец, позволь представить тебе Аристокла, доверенного слугу римского наместника. Аристокл, это мой отец, его зовут Зигимер.
Аристокл ответил безупречным поклоном.
— Польщен возможностью познакомиться со столь достойным мужем. Твой сын, полноправный римский гражданин, выказал такую отвагу в борьбе с врагами Рима, что является подлинным украшением здешних лесов.
— Приятно познакомиться с тобой. Спасибо за добрые слова, — ответил Зигимер на своей вымученной латыни. — Я пришел сюда с Арминием, чтобы познакомиться с римским наместником.
Всякий, кто знал Зигимера, понял бы, что это значит: «Зачем я попусту теряю время на болтовню с никчемным рабом?»
Арминию пришлось спрятать ухмылку.
Если Аристокл и прочел мысли Зигимера, он не подал виду. Да, римляне преуспели в искусстве скрывать свои чувства, но их рабы волей-неволей преуспели в этом еще больше.
— Конечно, — промолвил грек, — наместник будет рад знакомству с тобой, достойный Зигимер. Позволь мне сообщить ему о твоем прибытии. Кроме того, ты, конечно, желаешь выпить и освежиться с дороги?
Прежде чем Зигимер успел ответить согласием или отказом, Аристокл исчез за занавеской. Когда занавеска снова колыхнулась, из-за нее появился другой раб — он нес серебряный поднос с вином, хлебом и фруктами, засахаренными в меду. Как и все остальные рабы Вара, которых видел Арминий, этот малый не был германцем. Арминий знал, что римляне обращали в рабство его соплемен