Верните меня на кладбище — страница 42 из 62

промахи. Кара помнила занятия танцами на отборе. Вернее, она помнила, как выглядела на этих самых уроках. Возможно, молодая женщина сгущала краски, но корова на льду казалась идеальным определением. Только у парнокопытного нужно убрать две ноги и произвести косметический ремонт внешности. При всей неуклюжести, Кара не располнела бы до такой степени, даже если жевала бы во время сна. Ну и грудь у нее находилась выше живота и не напоминала взорвавшуюся ягоду. Корова, услышав столь нелестное мнение о себе, наверняка бы обиделась, но по дворцовым коридорам ходили исключительно ее двуногие родственники, госпожа Барк могла не опасаться мести. Но шутки шутками, а требовалось подготовиться. Самый простой выход и одновременно самый затратный – обратиться к учителю танцев. Кара деньги считать умела, вдобавок не понаслышке знала о скорости распространения сплетен, поэтому выбрала бюджетный, но требовавший силы воли способ – заниматься самой. У учительницы не возникнет проблем с дисциплиной, женщина в библиотеке – тоже сомнительный повод для скандала. Согласитесь, «Она умеет читать!» или «Она листает непристойные альбомы!» не страшны, когда вы совершеннолетняя и приехали не из первобытного племени. Те же альбомы давно стали настольными книгами половины придворных дам, внешне чопорных, но внутри жаждавших разврата. На него, впрочем, в королевской библиотеке рассчитывать не стоило. Кара видела те альбомы – наброски обнаженной и полуобнаженной натуры, обычно каменной. Фиговые листочки и стыдливые ладошки на месте. Словом, госпожа Барк рисковала заработать репутацию «книжного червя», не более.

Библиотека почти сразу стала любимым местом Кары. И вовсе не потому, что здесь нашелся самоучитель по танцам. Тихая, светлая, заполненная множеством иных миров – это ли не идеальное место для отдыха? В библиотеке не стоило опасаться встретить заносчивую аристократку в тысячном поколении. Такие до книг не доходили, зато точно знали, когда ты проявила недостаточно почтительности. Требовалось опустить глаза на шестьдесят градусов, а у тебя пятьдесят восемь. А если вдруг и вовсе пятьдесят три, то ты дерзкая бунтарка. Оставалось загадкой, как, не имея специального образования, они эти градусы мерили. Видимо, умение передавалось по наследству наряду с фамильными драгоценностями. Чаще всего госпожа Барк устраивалась возле астролябии на мягкой банкетке в простенке. С обеих сторон окна, большие, высокие, разбитые на множество стекольных квадратов. Наверху, под арочным завершением, – витражный герб Скадара. Красиво! А еще можно встать на подоконник, потянуться и ненадолго впустить свежий воздух через потайную форточку. В нем витали весенние нотки. Солнце тоже показывалось чаще, ласково грело щеки.

Сначала Кара внимательно изучала схему движений на рисунке, затем копировала ее к себе в блокнот и пыталась повторить. Она отбивала такт хлопками в ладоши, благо музыкальным слухом природа не обделила. Во время отбора звучали образцы всех придворных танцев, достаточно воскресить их в памяти. Тут ведь главное понять принцип, азы, а дальше под любой вальс или мазурку подстроишься. Тяжело без кавалера, но Кара знавала лишения посерьезнее.

В очередной раз убедившись, что дел для камер-девицы нет, госпожа Барк с самого утра оккупировала библиотеку. Иногда складывалось впечатление, будто, кроме нее, никто не умел читать. Кара всего дважды или трижды сталкивалась с другими людьми, причем, одним из них был библиотекарь. Потом и он покинул свой пост. Госпожу Барк его бегство не огорчило. Она быстро научилась пользоваться каталогом и не нуждалась в помощи. Встав в первую позицию, Кара пыталась сделать «мягкие» руки. Автор вряд ли советовал вынуть из них кости, речь шла о пластичности, но как определить, достаточная ли она? В библиотеке зеркала нет, приходилось полагаться только на собственные ощущения.

– Представь, что ты герцогиня, – пыталась облегчить себе задачу Кара. Она говорила вслух, все равно никто не услышит. – Жеманная, надменная, укладывающая мужчин штабелями. Вот и расслабь кисти так, чтобы взмахом уложить еще один ряд поклонников.

– Тяжелая, однако, судьба у герцогини! – рассмеялись из-за соседнего стеллажа.

Госпожа Барк вздрогнула и резко опустила руки. Таким движением она бы точно убила поклонника. Так неловко, так стыдно! Кара была уверена, что совершенно одна. Но и граф тоже хорош, мог бы заранее обозначить свое присутствие! Может, у людей свидание, может, заговор, а он даже ногами не топает. Полное отсутствие воспитания!

Верховный некромант вышел из-за ближайшего стеллажа, прижимая к груди книгу в сафьяновом переплете. Она разочаровала Кару: тоненькая и не о магии! Большим падением стал бы любовный роман или букварь, так что у Мориса все впереди, широкий простор для деградации. Пока он остановился на мемуарах.

– Чем вы тут занимаетесь? – полюбопытствовал граф, в свою очередь пытаясь рассмотреть разворот книги за спиной госпожи Барк.

Кара отреагировала мгновенно, уселась на улику. Да, неудобно, невежливо, библиотекарь повесит, воскресит и сожжет за неуважение к чужой собственности, зато не стыдно.

– Доброе утро, милорд, – невинно поздоровалась молодая женщина.

Отсутствие зеркала превратилось чуть ли не в проблему мирового масштаба. Как без него понять, покраснела она или побледнела? Вот почему граф Экундо сейчас не на работе? Раз выздоровел, обязан разгребать «хвосты». Его должности лишили, в университете перевелись безалаберные студенты и ленивые профессоры? Или, пока Кара мучилась от скуки, Морис лично уничтожил всю нежить Скадара и теперь наслаждался заслуженным отдыхом? Словом, шли бы вы отсюда, прекрасный принц, и не смущали девичий покой.

– Доброе, – кивнул Морис.

А у самого глаза хитрые-хитрые, все стремятся хотя бы край обложки разглядеть. Но Кара постаралась, разложила юбки.

– Вам там удобно? – не унимался некромант.

– Очень, – заверила госпожа Барк. – Банкетки в библиотеке мягкие.

– Может, дует? – лис зашел с другой стороны.

– Спасибо, у меня здоровье крепкое, я свежий воздух люблю.

– Пытки, видимо, тоже, – усмехнулся граф Экундо. – Кара, вы сидите на книге.

– Да? – округлила глаза молодая женщина. – А я и не заметила.

Однако вставать она не собиралась, собеседник зря старался. Только Верховный некромант не привык отступать. Жгучее любопытство и охотничий азарт – гремучая смесь.

– Ветреная вы особа, как я погляжу! – Морис нагло устроился рядом, вынудив Кару потесниться. – Меняете занятия как перчатки. О, танцы?

Мужчина бы в такой ситуации выругался, но камер-девице приходилось молчать. Он заметил край рисунка! Банкеток и стульев в библиотеке мало, или у некроманта ноги слабые, рухнул, где стоял? Иного объяснения чужому поведению Кара найти не могла, разве только абсурдное – ему хотелось ее смутить. Раз так, попытка засчитана, госпожа Барк марширует к поленнице с жертвами обаяния графа. Как тут не пожалеть о временах беззаботного трупа, когда сердце не билось, дыхание не перехватывало, а выглядела Кара всегда одинаково плохо.

– Думаю освоить новый предмет, – наигранно беззаботно отозвалась молодая женщина. – Учительский хлеб надежный.

– И поэтому сидите на книге? – хмыкнул Морис.

– Так лучше запоминается.

– Госпожа Барк, мозг у людей в другом месте, это я вам со всей ответственностью заявляю. Некроманту положено знать.

– Но мой же вы не проверяли, вдруг стек? – не сдавалась Кара.

Щеки таки порозовели, не нужно зеркала, чтобы это почувствовать. Еще бы, граф так близко! Если бы не книга, их тела и вовсе бы соприкасались. Одеждой, но кого такие тонкости волнуют, разврат, он во всех ракурсах разврат, поэтому Кара благоразумно сложила руки на коленях. И смотреть надо перед собой, чтобы никаких намеков.

– Дамская комната слева по коридору, – наклонившись, шепнул Морис.

– Простите, милорд?

Теперь щеки стали пунцовыми. Он так предлагал ей собрать мозг и вернуть на место?

– Вы надулись и сжались так, будто нуждаетесь в коротком уединении.

Сообразив, о чем речь, вконец красная госпожа Барк расхохоталась. Она больше не могла изображать воспитанную аристократку, держать эмоции в себе.

– Фу, милорд, как можно говорить такое даме! – отсмеявшись, пожурила Кара.

– Некроманту можно, он как врач, – заметил Морис и коснулся локтя собеседницы, побуждая встать. – И прекратите, наконец, мучить книгу! Я не собираюсь закладывать вас местным кумушкам.

Если бы только в них дело!.. Со вздохом обреченной на вечный позор, госпожа Барк поднялась и призналась в страшном преступлении:

– Это самоучитель танцев.

Ну вот сейчас обрушится потолок, а бывшую камер-девицу с позором выгонят мести дорожки родного кладбища.

– И? – поднял брови некромант.

Он упорно не понимал, почему Кара прятала от него книгу.

– То есть вам совсем не хочется пойти к госпоже Фера? – подозревая графа в притворстве, прищурившись, уточнила молодая женщина.

– Нет. А должно?

Морис поднял книгу, расправил помятые страницы и вслух прочитал заглавие раздела:

– Котильон. И как успехи?

– Никак, – призналась Кара. Зачем притворяться, если он в курсе самого главного греха. – Посижу у стенки, изображая, будто жутко устала.

По традиции котильоном завершали танцевальные вечера.

– Кара, – забывшись, или на правах создателя действующей живой версии Верховный некромант назвал ее по имени, – в любом танце нет ничего сложного, просто надо разучивать его с партнером. Вальс ведь вы усвоили?

Менявшаяся по ходу вопроса интонация четко передала путь от уверенности до сомнения. Госпожа Барк опасений не оправдала. С вальсом у нее все в порядке, не споткнется, ноги кавалеру не отдавит.

– Тогда и с котильоном справитесь. Давайте руку!

Кара не сразу поняла, что он затеял, а когда сообразила, было уже поздно. Морис вывел ее в широкий проход между окном и стеллажами и поклонился, словно на настоящем балу. Замирая от волнения, молодая женщина ответила на приветствие.