Верность и Ложь — страница 11 из 68

– Что с командой? – спросил Килин.

– Не очень-то довольны, капитан, – сказал Морли и понимающе кивнул, тряхнув спутанными в дреды волосами.

– Кто-то конкретно, или все вместе?

Морли пожал плечами.

– Зачинщик у них Смити, но, капитан, он не одинок. Народ бурлит.

– И что их рассердило?

– Не что-то одно, капитан. Всё уже давненько копится.

– Морли, если ты специально говоришь расплывчато, то можешь уже прекратить.

– С чего начать, капитан? Отпуск на берегу у всех в этот раз вышел коротким.

– Виной тому срочная необходимость свалить из Фанго. Я проложу курс подальше, и люди смогут упиться и утрахаться вусмерть, как только доберёмся до земли.

– Некоторым в команде не нравится, что настоящего пиратства маловато. Они не одобряют твою… склонность брать корабли без кровопролития.

– Люди хотят драться? – перебил Килин.

Морли прикусил нижнюю губу.

– Некоторые чувствуют себя живыми, только когда забирают чужую жизнь.

– С каждой дракой приходит риск умереть. Мирные столкновения безопаснее.

И снова Морли прикусил нижнюю губу.

– Некоторые чувствуют себя живыми, только когда рискуют своей жизнью.

Килин обдумал это предположение и ударил кулаком по столу.

– Я не Таннер Блэк. Я не стану резать невинных моряков, которые желают сдаться. Любой член команды, кто с этим не согласен, может слезать с корабля в следующем порту.

– Сомневаюсь, что дойдёт до такого, капитан.

– Хорошо.

– Куда вероятнее, что дойдёт до мятежа.

Килин помедлил с глиняной чашкой в руке.

– Морли, это не смешно.

– Да я не очень-то и шучу, капитан. – Морли быстро глянул на бутылку рома и отвёл взгляд. – Народ недоволен, что ты не добыл нам сокровищ.

– Они получают больше добычи, чем команда любого корабля.

– Да, и для большинства этого достаточно, вот только не для всех. Ты обещал им богатства, капитан, и до сих пор их не добыл.

– Блядь, да как будто я не пытался. С того дня, как мы услышали про эти чёртовы сокровища, я только и ищу, как пройти воды вокруг Забытой Империи.

– Я знаю, капитан.

– Проблема в том, что нет карт.

– Я знаю, капитан.

– И каждый, кто отправляется к тем берегам, никогда не возвращается.

– Я знаю, капитан.

– И только один чёртов корабль, команда и капитан, кто мог бы помочь нам добраться до этого сокровища…

– Я знаю, капитан.

Ещё сильнее стиснув глиняную чашку, Килин понял, что вот-вот её раздавит, и тогда заставил себя расслабиться и поставить её на стол. Морли наблюдал за ним с чем-то вроде симпатии.

– В последний раз его видели у Чёрных Песков, перед тем, как их сожгли дотла, – проговорил Килин, стиснув зубы.

– Есть только одно место, где он, скорее всего, сейчас, – мрачно кивнув, согласился Морли.

Килин сделал глубокий вдох, и выдохнул.

– Проложу курс на Сев'релэйн.

– Может, стоит вам поговорить с людьми, капитан. Личное участие, так сказать.

Килин сердито уставился на своего надоедливого квартирмейстера.

– Ладно. Собери их на палубе. Я сейчас выйду.

К тому времени, как Килин вышел из своей каюты, Морли собрал большую часть команды, и первым в толпе стоял Смити, явно демонстрируя своё недовольство. Шесть футов загорелых мышц с нравом лесного пожара, а его нечистоплотности могли позавидовать и уличные коты. Килин помимо воли отметил, что за пояс у него заткнут кинжал. Оружие на палубе обычно запрещалось, за исключением случаев, когда на то имелась хорошая причина.

– И наконец-то он почтил нас своим присутствием, – самодовольно ухмыльнувшись, проговорил Смити. – Сразу после визита той, кто на самом деле владеет кораблём, а? – Пара пиратов согласно рассмеялась. Сам Килин давно бы избавился от Смити, но в команде его любили.

Килин повернулся, забрался на ахтердек и посмотрел вниз на собравшуюся команду.

– Смити, – сказал он, холодно глядя на него. – Если не возражаешь. В чём смысл пиратства?

– Забирать чужое, – немедленно ответил тот.

– Подумай об этом немного.

Положив ладони на сабли-близнецы и окинув взглядом всю команду, Килин повысил голос:

– Так значит, вам нанёс визит один из капитанов Блэк – та, которая посимпатичней, – и что дальше? Вы решили, что ваш нынешний капитан вам больше не подходит? – Несколько человек закашлялись, но даже Смити промолчал в ответ на обвинение, так что Килин продолжил. – Времена тяжёлые. Нажива маленькая. Но добыча всё же есть, так? И если кто-то здесь назовёт другого моряка, или другой корабль, у которого куш больше… что ж, буду рад назвать его лжецом.

– Ты обещал нам грандиозную поживу, – крикнул Смити. – Невообразимые богатства и…

– Ага, обещал, – прервал сердитого смутьяна Килин. – И у меня уже почти есть то, что нужно, чтобы исполнить это обещание. Но если ты предпочитаешь плыть в воды Забытой Империи без карт, то, пожалуй, езжай-ка ты один, приятель. – Некоторые в команде рассмеялись, а Смити ещё сильнее помрачнел.

– Я прошу лишь ещё немного времени, – продолжал Килин. – Чтобы сделать всех вас очень богатыми людьми. А сейчас мы идём в порт Сев'релэйн. – Раздались одобрительные крики. – Но если кто-то заметит на пути сочный приз… – Килин ухмыльнулся и не стал продолжать.

Глава 9. Фортуна

– Прекрасно, – с ухмылкой сказал Дрейк.

– У неё есть… грация, которой нет в других кораблях, – согласилась Бек.

Сильно побитый одноглазый плотник с квадратным подбородком согласно поворчал.

– Не видывал ничего похожего. Кто её проектировал?

Дрейк опасно ухмыльнулся плотнику.

– Тот, кто к человеческой природе не имеет отношения.

– Чё?

– Давным-давно я оказался без корабля, а он тогда был мне очень нужен, – сказал Дрейк, глянув уголком глаза на арбитра Бек. – К счастью для меня, в этом мире есть существа куда сильнее и могущественнее, чем люди, и, так уж вышло, я знаю, как найти некоторых из них. Слышали про Утробу Кракена?

– Нет, – сказала Бек, покачав головой, отчего закачался хвост её светлых волос под шляпой.

– Это водоворот, – сказал плотник. – Самый большой и мощный из всех, что доводилось видеть мужчинам. – Под сердитым взглядом Бек он прочистил горло и добавил: – Или женщинам. Он появляется примерно раз в десять лет и всегда прямо под кораблём. Затягивает в бездну. Вот только он не естественный – говорят, когда он открывается, на дне его видны зубы. Некоторые рассказывают, его вызывает самое большое чудище в морях: такой большой кракен, что он может сожрать других кракенов целиком.

Дрейк рассмеялся.

– Уверяю, по большей части это суеверия. Утроба Кракена гораздо более опасная штука. Это единственные врата ко двору Рин.

Плотник разинул рот и начал с трудом подниматься со своего места.

– Ты спятил? Произносишь её имя на суше? – Он вытащил из кармана бронзовую монету, плюнул на неё и изо всех сил швырнул в океан. – Быстрее! – поторопил он. – Приношение, чтобы её успокоить!

Дрейк обожал, когда люди играли свои роли, и прямо сейчас суеверный плотник отлично играл свою роль.

– Ох, да, – проворковал он. – В отношении большинства ты был бы прав – произносить её имя, пока твои ноги на суше, значит навлечь бедствие. Что ж, были случаи, когда она смывала целые острова с карт. Но понимаешь, я не такой, как большинство. Я один из её возлюбленных. Один из её избранных. Морская богиня улыбается мне. Она сама так сказала, когда мы с ней встречались.

Дрейк взглянул на Бек. На арбитра его слова явно не произвели впечатления.

– Пираты верят в капризную морскую богиню. Чудеса.

– Вы заполучили себе живого бога, который ходит и говорит, и смеете насмехаться над нашими верованиями? – Дрейк покачал головой. – Может, вам следует больше верить в силы могущественнее вас. В этом мире, арбитр, есть существа, которые с огромным удовольствием сгноят и уничтожат одного из верных слуг Вольмара. И может быть лишь наши причудливые верования это единственное, что вас оберегает.

Бек прищурилась, но ничего не ответила.

– Ты и правда с ней встречался? – сказал плотник.

– Ага.

– Но никто, кого призвали к её двору, не возвращался.

Дрейк пожал плечами.

– По меньшей мере один вернулся. Хотя не могу сказать, что я остался прежним.

Плотник осел на свой стул, в его взгляде смешались изумление и благоговейный ужас.

– Но как?

– Ну, меня выбросило на остров и, понимаешь, мне нужен был корабль, о котором я упоминал. Так что я построил плот – всего лишь связал кокосовым волокном брёвна, – и стал вызывать Утробу. Принёс все необходимые пожертвования, сказал все нужные слова, и Утроба Кракена раскрылась прямо под моим плотом. Всё как ты сказал, только, наверное, без зубов. Волны выше самого высокого здания, построенного человеком, вода летела во все стороны быстрее, чем может лететь птица, и я на своём маленьком плоту спускался в бездну. – Дрейк помедлил и глубоко вздохнул. – И вот там-то я и умер.

– Ты умер? – сказала Бек, прищурившись.

Дрейк почувствовал прикосновение принуждения к своей воле.

– Ага, – ухмыльнулся он. – Ко двору Рин не попасть, не утонув. Воды сомкнулись над моей головой, заполнили лёгкие, и свет померк. Следующее, что я помню, это как мои глаза раскрылись, и сама богиня вдохнула воздух в мои лёгкие. Наверное, половину океана выблевал, пока смог снова заговорить.

– Какой она была? – спросил плотник, напряжённо наклонившись вперёд.

Дрейк посмотрел на океан и улыбнулся.

– Она постоянно менялась. В один миг её кожа была как топляк, а волосы – как водоросли, а потом она будто очищалась, словно была создана из само́й воды. Или казалась частью трона, на котором сидела. – Он глубоко вздохнул и неровно выдохнул. – Одно могу сказать, она была прекрасной, какую бы форму ни принимала. Впрочем, красота эта не человеческая. Прекрасна, как море, да. Оказалось, мало кто из людей добровольно искал её двор, так что ей стало немного любопытно, почему такой человек, как я, отдаётся на её милость. И я ей рассказал. Сказал, что мне нужен корабль, такой, каких нет ни у кого. Но с богами нелегко заключать сделки, не правда ли? Я согласился отдать ей кое-что, чего не мог дать никто другой. – Он помедлил и взглянул на Бек – она отлично притворялась, будто бы ей совершенно неинтересно, но Дрейк видел, как внимательно она слушает. – То, что никто во всём нашем мире не может дать. И взамен она дала мне "Фортуну". Самый быстрый корабль на всех морях.