Redlich, Shimon. The Crimean Affair// Jews and Jewish Topics 2. 1990. № 12. P. 55–65.
Regler, Gustav. The Owl of Minerva. Tr. by N. Denny. London: Rupert Hart-Davis, 1959.
Rodin, Elisha. La-Ben. Tel Aviv: Am-Oved, 1942.
Ro’i, Yaacov. The Struggle for Soviet Jewish Emigration 1948–1967. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
Rotha, Paul. The Film Till Now. London: Spring Books, 1967.
Rothbeig, Abraham. The Heirs of Stalin. Dissidence and the Soviet Regime, 1953–1970. Ithaca: Cornell University Press, 1972.
Rysselberghe, Maria van. Les cahiers de la petite dame. Vols 5, 6 // Cahiers André Gide. Paris: Gallimard, 1974 et 1975.
Salisbury, Harrison E. To Moscow — And Beyond. A Reporter’s Narrative. New York: Harper & Brothers, 1960.
Salisbury, Harrison E. A Journey for Our Times. New York: Carrol & Graf, 1984.
Serge, Victor. Memoirs of a Revolutionary. Tr. by P. Sedgwick. Oxford: Oxford University Press, 1980.
Shaplen, Robert. Kreuger. Genius and Swindler. New York, 1960.
Shaw, John Roger. Ilya Ehrenburg: The Career of a Soviet Writer. Ph. D. diss. University of Washington. 1960.
Shub, Anatole. An Empire Loves Hope. New York: Norton, 1970.
Souvarine, Boris. Les Mémoires d’Ehrenbourg // Preuves, 1962 (December). P. 76–81.
The Soviet Cultural Scene 1956–1957. Ed. by W. Z. Laqueur, G. Lichtheim. London: Atlantic Books, 1958.
Spanish Front. Writers on the Civil War. Ed. by V. Cunningham. Oxford: Oxford University Press, 1986.
Starr, Frederick. Red And Hot. The Fate of Jazz in the Soviet Union, 1917–1980. New York: Oxford University Press, 1983.
Steinbeck, John. A Russian Journal. (With pictures by R. Capa) New York: Viking, 1948.
Stevens, Leslie C. Russian Argument. Boston: Little, Brown, 1953.
Stowe, Leland. They Shall Not Sleep. New York: Knopf, 1944.
Sulzberger, С. L. A Long Row of Candles. New York: Macmillan, 1969.
Thomas, Hugh. The Spanish Civil War. 3d ed. London: Hamish Hamilton, 1977.
Ulam, Adam B. The Bolsheviks. New York: Macmillan, 1974.
Vaksberg, Arkady. The Prosecutor and the Prey. Tr. by J. Butler. London: Weidenfeld and Nicolson, 1990.
Vercors [Jean Bruller]. The Silence of the Sea. Tr. by C. Connolly. New York: Macmillan, 1944.
Vercors [Jean Bruller]. The Battle of Silence. Tr. by R. Barrise. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968.
Vorobyov, Marevna. Mémoires d’une Nomade. Paris: Encre, 1979.
Vovsi-Mikhoels, Natalya. Avi Shlomo Mikhoels. Tr. by M. Ben-Iyygar. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 1982.
Wat, Alexandr. My Century. The Odyssey of a Polish Intellectual. Tr. and ed. by R. Lourie. Berkeley: University of California Press, 1988.
Werth, Alexander. The Khrushchev Phase. London: Robert Hale, 1961.
Werth, Alexander. Russia at War. New York: Dutton, 1964.
Werth, Alezander. Hopes and Fears. New York: Simon and Shuster, 1970.
Wurmser, André. Fidėlement Votre. Paris: Bernard Grasset, 1979.
Yevtushenko, Yevgeny. A Precocious Autobiography. Tr. by A. R. MacAndrew. New York: Dutton, 1963.
Zamyatin, Yevgeny. A Soviet Heretic. Ed by M. Ginsburg. Chicago: University of Chicago Press, 1970.
Биржевые ведомости
Известия
Красная звезда
Литературная газета
Правда
Haaretz
L’Humanité
Maariv
Le Monde
New York Times
Yediot Ahronot
Уже после выхода американского издания книги опубликован ряд произведений и писем Эренбурга, в также относящихся к нему документов; опубликованы, а частности, и некоторые тексты, которые в книге приводились по архивным источникам. Перечислю наиболее важные из них.
I. Публикации Президентского архива РФ
1. Обращение И. Г. Эренбурга к Сталину // Источник. 1997. № 1. С. 141–146.
2. Письма И. Г. Эренбурга Бухарину, Сталину, Селиху, Хрущеву и Шепилову // Источник. 1997. № 2. С. 109–119.
3. «Эренбург не сделал выводов» // Источник. 2000. № 2. С. 103–112.
II. Публикации Б. Я. Фрезинского
1. Эренбург, Савинков, Волошин в годы смуты (1915–1918) (совм. с Д. Зубаревым) // Звезда. 1996. № 2. С. 157–201.
2. Парижские журналы Ильи Эренбурга // Русская мысль (Париж). 1996. № 4132, 4133, 4134.
3. Леонид Мартынов и Илья Эренбург // Складчина-2. Омск, 1996. С. 525–539.
4. Андре Дерен удивлен и разобижен // Русская мысль (Париж). 1996. № 4147.
5. Илья Эренбург и Серапионовы братья // Вопросы литературы. 1997. № 2. С. 234–260.
6. Очень прошу вникнуть // Русский еврей (Москва). 1997. № 1. С. 18–21.
7. Помутневший Источник или О чем просили евреи Сталина // Литературная газета. 1997, 23 июля.
8. Илья Эренбург в Киеве (1918–1919) // Минувшее. Вып. 22. СПб., 1997. С. 248–335.
9. Илья Эренбург и Пабло Пикассо // Памятники культуры. Новые открытия. 1996. М., 1998. С. 166–192.
10. Великая иллюзия — Париж, 1935 // Минувшее. Вып. 24, СПб., 1998. С. 166–235.
11. Еврейская тема мемуаров И. Эренбурга «Люди, годы, жизнь» в переписке 1961 года // Вестник Еврейского университета в Москве. 1998. № 2 (18). С. 157–169.
12. Эренбург и Бухарин // Вопросы литературы. 1991. № 1. С. 291–334.
13. Эренбург и Слуцкий <в составе публикации: «Борис Слуцкий в зеркале переписки с друзьями»> // Вопросы литературы. 1999. № 3. С. 288–329.
14. Письма И. Г. Эренбурга Е. Г. Полонской // Вопросы литературы. 2000. № 1. С. 284–330. № 2 С. 231–290.
15. Илья Эренбург в 1924–1931 годах… Хроника. Т. 2 (совм. с В. Поповым). СПб., 2000. 363 с.
16. Илья Эренбург. Стихотворения и поэмы. Составление, вступительная статья и примечания Б. Я. Фрезинского. (Новая библиотека поэта.) СПб.: Академический проект, 2000. 816 с.
17. Эренбург и Франция // Всемирное слово. 2000. № 13. С. 77–85.
18. Письма И. Эренбурга Г. Издебской // Russian Studies. 2000. Т. 3. № 3. С. 238–257.
19. Скрещенья судеб, или Два Эренбурга (Илья Григорьевич и Илья Лазаревич) //Диаспора (СПб.; Париж). 2001. № 1. С. 145–178.
20. Илья Эренбург в 1932–1935 годы. Хроника. Т. 3 (совм. с В. Поповым). СПб, 2001, 336 с.
21. Илья Эренбург. Необычайные похождения. Составление, вступительная статья, комментарии Б. Я. Фрезинского. (Библиотека мировой литературы). СПб.: Кристалл, 2001. 1150 с.
22. Два «английских» сюжета прошедшего века // Всемирное слово. 2001. № 14. С. 124–129.
Б. ФрезинскийИлья Эренбург в анализирующих лучах нового времени
Время неумолимо бежит вперед, засыпая прошлое сначала редким, потом густым слоем песка и пыли — из него проступает все меньше фигур и событий. Между тем, страсти, пережитые в античную эпоху, в Ассирии или в Древнем Египте, нам понятны, и, скажем, письма Плиния, переведенные на сегодняшние языки, не закрыты от читателей каменной стеной комментариев.
Наряду с патриотизмом пространства (известно, какие изуверские формы он подчас принимает) существует и патриотизм времени (тоже опасный). XX век, близкий и родной еще большинству наших современников, ушел в прошлое, и головы, повернутые вперед, радостно устремились в век ХХІ-й. Так вроде бы и сто лет назад Илья Эренбург смотрел вперед, жил только новым искусством и новыми стихами, многое предсказал и согражданам казался впереди идущим. Однако умный Виктор Шкловский звал его Павлом Савловичем, а сам Эренбург ценил двуликого Януса: «он видит в гору путь и путь с горы». Вот уже больше трети века Эренбурга нет на земле, и реплики: да кому это нужно и кто это теперь помнит? — ждешь с разных сторон.
Соображение про обреченность народа, не имеющего исторической памяти, стало банальностью и утешает слабо.
Америка, которую одни бранят, и которой другие втайне завидуют, подает в этом спокойный пример: её интересуют загадки нашего прошлого, интересуют попытки разобраться в наших переплетениях — верности и неверности. Вот и книга Джошуа Рубинштейна разбирается с одной из непростых судеб нашего XX века — с судьбой Ильи Эренбурга. Левое теперь везде не в почете. Сартр раньше был богом — теперь его отмывают от левизны, ищут виновных в совращении наивного гения. Ему противостоит никем не совращенный Камю, которого отмывать не нужно. Раннего Мальро (он тогда был ближайшим другом Эренбурга) перечеркивают послевоенным, а Эренбурга моделируют демоном-искусителем. Книга Джошуа Рубинштейна написана для Запада, она ему объясняет сложность и нетривиальность фигуры Эренбурга.
У нас в России проблема сходная. Н. Я. Мандельштам называла Илью Эренбурга белой вороной. Он всегда был под перекрестным огнем: белые считали его красным, а красные — белым. Комортодоксы не верили его переходу в советские писатели (была такая формула: поскребите хорошенько Эренбурга и вы найдете — далее каждый вставлял, что хотел). Правда, в Отечественную войну его приняли все разом (от Ахматовой до Грибачева), но потом пришла оттепель (именно он дал это имя эпохе надежд и иллюзий, сформировавшей поколение, простившееся с коммунизмом) — мнения опять разделились. Ортодоксы обвиняли его в любви к Западу, а там его считали слишком советским. Теперь так считают и здесь. Молодежь не хочет ничего об этом знать, но американцев уважает. Что ж, почитаем американца…
Книга Джошуа Рубинштейна отвечает на вызов, содержащийся в поставленном к ней провокативном эпиграфе. Это суждение об Эренбурге бытовало на Западе в пору холодной войны и его в составе большого меню старательно закладывали в головы потребителям готовых блюд. Джошуа Рубинштейн взял на себя нелегкий труд разобраться с этим блюдом. В предисловии он пишет без обиняков: «Об Эренбурге говорят — как еврей он предал свой народ, как писатель — свой талант, а как человек — молчал о преступлениях Сталина». И продолжает: «Но при более близком взгляде на жизнь Эренбурга, более оснащенном знанием фактов, открывается стойкое постоянство, которое сейсмические сдвиги истории, в случае Эренбурга, всегда затемняли. Его западные и советские хулители проходили мимо (каждый по своим причинам, добавим от себя —