Оглядевшись, я увидел, как оглушенный Серов зашевелился, пытаясь приподняться. Достаточно опытный чародей, он уже пытался что-то сплести, но церемониться я с ним не намеревался. Секунда — и я уже стою подле него. Моя нога бьёт аристократа в лицо с такой силой, что он кувыркается через себя и, охнув, вновь теряет сознание.
— Найди-ка нам транспорт, Афоня, — не оборачиваясь, бросаю я осторожно выглядывающему здоровяку. — Карету какую или ещё что… Да целительские зелья тоже подыщи. Не хватало ещё, что бы мои пленники окочурились раньше времени.
— Сию минуту, ваше благородие! — торопливо гаркнул тот. Видимо, мужика сильно впечатлила почти мгновенная расправа над толпой не самых слабых магов.
Пара минут, и в рот бессознательного главаря теневиков одно за другим оказались влито три целебных зелья. Культи чародея были тщательно обмотаны, ужасающие раны политы зельями а в вены, для надежности, было влито зелье антимагии — запас алхимии для работы со мной, по счастью, хранился в уцелевшем подвале.
Схожей процедуре подвергся и Наследник Серовых. Затем мы нашли приличную двуколку, и Афанасий уселся на козлы, взяв на себя роль кучера. Прочие жители расположенного в квартале среднего достатка дворян особняка уже успели разбежаться, так что сопротивления мы никакого не встретили. Ворота особняка были заперты и даже неплохо зачарованы, но Афонасий открыл их без проблем — в этом месте здоровяк был своим.
Впрочем, далеко отъехать мы не сумели. Слишком уж мы нашумели, да и светомузыку с использованием боевой магии четвёртого-пятого ранга не увидеть было бы сложно… В общем, едва двуколка выскользнула из распахнутых ворот, как нам перегородили путь несколько десятков облаченных в форменные одежды жандармерии стрелков с несколькими магами-Учениками.
— Именем Его Императорского Величества, стоять! — зло гаркнул чей-то голос. — Иначе откроем огонь на поражение!
Афонасий, надо отдать ему должное, и не подумал останавливаться, лишь пришпорив лошадей. Вот только я со стражами городского порядка вступать в конфронтацию не планировал от слова совсем, так что мой резкий окрик вынудил его остановиться, едва не подняв несчастных животин на дыбы. Отчаянный он малый, этот Афоня — оружие стрелков было заряжено пулями с зачарованиями второго ранга, а пара Учеников явно намеревалась использовать боевые артефакты ранга эдак третьего. Я-то это всё переживу без проблем, это верно… Как абсолютно верно и то, что отчаянного здоровяка подобная атака на тот свет отправит гарантированно.
— Я, глава Рода Николаевых-Шуйских, Аристарх Николаевич, обладатель майорского патента Имперской Стражи! — крикнул я перед тем, как покинуть экипаж. — Кто начальник вашего отряда?!
Командовал отрядом старший лейтенант, уже в годах, обладатель ранга Ученик. Как обладатель личного дворянства он вполне обладал всеми необходимыми полномочиями, так что я вежливо объяснил ситуацию.
— То есть вы, ваше благородие, утверждаете следующее, — потёр висок усатый, пожилой мужчина. — Вы глава Рода Николаевых-Шуйских, и вас пленили и похитили в результате нападения маги одного из темных братств. Придя в себя, вы сумели освободиться благодаря этому человеку, — кивнул он на Афонасия. — Что осознал ошибочность своих действий и решил помочь вас спастись. В процессе вы одолели несколько десятков Адептов, убили четверых-пятерых Мастеров и пленили этих двух Младших Магистров, и сейчас направляетесь в особняк Рода Мирзаевых, кои являются вашими союзниками и готовы принять вас вместе с пленными. Всё верно?
Про Афоню, конечно, чистой воды импровизация, но жандарм не рискнул заострять на этом внимание — всё же, если я не врал, я целый Глава аристократического Рода, так что задерживать меня далеко за пределами его возможностей. И будь он хоть четырежды жандарм, это ничего не меняло — в мире магической аристократии статус вещь, имеющая свои бонусы.
Потому озадаченность и хмурое лицо пожилого служаки я понимал целиком и полностью. Удивляло меня лишь то, что он не в курсе моего похищения… А нет, поторопился.
— Господин Николаев-Шуйский, вся городская жандармерия стоит на ушах из-за вашего похищения, — осторожно начал старлей. — И если вы действительно тот, кем представились, то я могу лишь поздравить вас с освобождением… Но к делу проявляют интерес с самого, — поднял он палец, чуть боязливо указывая вверх. — Верха. Сюда приближаются подкрепления из жандармерии, и скоро прибудут те, кто вправе решать, что делать в данной ситуации. Я понимаю, что не имею никакой возможности задержать Мастера, одолевшего аж двух Младших Магистров, и коли вы решите продолжить свой путь, я прикажу вас пропустить.
Люблю иметь дело со здравомыслящими людьми. Кстати, стоит похвалить жандарма за проницательность — несмотря на бессознательное состояние моих пленников, он сумел, просканировав их каким-то хитрым заклятием, убедиться что я не вру об их ранге.
Взял ли я их в плен своими силами или где-то в тенях скрывается моя группа поддержки — он при любом раскладе лишь положил бы своих людей, вздумай пытаться меня задержать без моего на то согласия, и прекрасно это понимал. Иначе на его тронутой первой сединой висках сейчас не блестели бы несколько капель пота… Вот и постарался решить все словами. Всё же на жандарма бы тоже никто не стал нападать, будь возможность избежать подобного — подобное никто бы не простил, и его коллеги посчитали бы делом принципа разыскать виноватых.
— Но всё же настоятельно рекомендую вам дождаться моих старших коллег, господин, ведь если все, сказанное вам — истина, то мы разрешим все недоразумения и со всеми почестями сопроводим вас туда, куда укажете…
— Предварительно допросив, разумеется, — усмехнулся я, обозначая вслух недосказанное.
— Не могу знать, ваше благородие, — развел руками усатый старлей. — Подобное решать не мне, сами понимаете.
— Понимаю, — кивнул я. — Что ж, мы подождем… А пока ждем — отправьте людей за целителями. Нужен хотя бы Адепт — главаря темных я отделал, по-моему, слишком сильно.
— Да уж, — с невольным уважением покосился он на мне, перед этим бросив взгляд на бессознательного чародея, лишенного моими чарами ног. — Скорее уж как бог черепаху разделали.
Через десяток минут здесь уже был один из заместителей начальника городской жандармерии. А затем закрутилось — расспросы, проверка моего состояния целителем, сопроводили в жандармерию, там под протокол записали мои показания…
— Господин Николаев-Шуйский, я вынужден просить вас отдать Наследника Рода Серовых до выяснения всех обстоятельств, — настойчиво попросил меня Александр Мышкин, подполковник жандармерии и руководитель службы дознания. — Необходимо выяснить все подробности данного происшествия, и для разбирательства нам необходимо…
Я даже не слушал его дальше — потирая шею и глядя на меня с нагловатой ухмылкой, мимо допросной прошествовал Наследник Серовых. Ах вы падаль! Решили освободить моего пленника?!
— Господин Мышкин, — холодно поглядел я в глаза начальника дознания. — Серов взят мной в плен во время переговоров с моими похитителями. Он — главный подозреваемый в организации нападения в центре этого города на Главу дворянского Рода, его Род ведет войну с моим, и по всем неписаным правилам вы не имеете права его освобождать. Будьте любезны пояснить мне суть происходящего. На каком основании мой пленник сейчас покидает здание жандармерии?
— На основании законов Российской Империи, гласящих о недопустимости Родовых распрей на территориях, не принадлежащих противостоящим вступившим в междоусобную войну Родам, — отчеканил он. — Вы — в городе, которым правит один из Старейшин Рода Романовых, молодой человек, и брать кого бы то ни было в плен вы не имеете никакого права.
По писанным законам, официальным — он был прав. Хотя…
— Этот человек был взят в плен в разбойничьем логове при попытке вести дела с их главарем, господин Мышкин, — наклонил я голову набок. — Я вообще имел право…
— Молодой человек! — хлопнул рукой по столу этот невысокий, сутулый мужичонка с серым, крысиным лицом канцелярской крысы — в худшем значении этого слова. — Вы не в Родовых землях и не в своем особняке! Правила здесь устанавливаете не вы!
— Тогда будьте готовы, господин Мышкин, что как только я выйду из вашего замечательного заведения, то брошу вам вызов, — резко бросил я. — Дуэль, полный кодекс — меч и магия. До смерти одного из участников. Причина — манипуляции законом в угоду личной выгоды. Я считаю что вы, господин начальник дознания, насквозь продажная тварь, что за лишние рубли покрывает моих врагов… Как гильдию темных, так и Серовых, совершивших явное нарушение всех законов Российской Империи.
— Вы угрожаете служащему имперского жандармского корпуса?! — побледнел он.
— Не угрожаю, — спокойно возразил я. — Лишь извещаю — как только я покину это здание, я прикончу вас. Официально, на глазах десятков свидетелей, выпотрошу как мелкую тварь, фамилию которой вы носите. Так понятнее?
Я, признаться, вообще был изрядно изумлен наглости этого кренделя. Неужели он не догоняет, что тут закручивается?
Мне нечего опасаться. За моей спиной — тень Второго Императора, и я намерен использовать этот ресурс на полную. Да и вообще — я сейчас действительно, куда не плюнь, со всех сторон в своем праве. Да и целый начальник одного из отделов Александровской жандармерии — сомневаюсь, что Серовым хватило бы денег и влияния заставлять его так рисковать своим положением. Тут уж впору подумать о чьей-то более могучей руке — руке, что могла предложить ему условия, при которых он готов был плюнуть на возможные последствия.
— В общем, Аристарх Николаевич, можете сколь угодно грозиться и сыпать оскорблениями, — поджал губы этот уродец, захлопывая толстую кожаную папку. — Но вас я задерживаю ещё на час, а лучше на все два — до выяснения всех обстоятельств произошедшего…
— Никого вы, господин Мышкин, не задерживаете, — раздается ленивый голос от входа в допросную. — И вообще — можете снимать с себя мундир… В вашем отношения начата служебная проверк