Вернуть себя. Том 12 — страница 47 из 77

В профессиональном плане они работали неплохо. Их задача была помогать в расследованиях СБ «ФФЧ», они помогли найти несколько шпионов в моих рядах, поучаствовали в раскрытии сети наркоторговли вместе с СБ Шаррна. Так что их тут ценили, и в их мыслях все больше были мысли о том, что бы не возвращаться в клан. Ну уж нет, они вернутся, мне нужны не только они, мне нужен весь их клан.

— Фиск, пришел сигнал от Нага, — связался со мной мой Искин на борту корабля. Он отвечал за мониторинг всей ситуации на Шаррне и именно через него шла связь когда я не хотел чтобы была малейшая вероятность прослушки. Нагом же я назвал Иральда, похож он на сказочного персонажа из детских сказок.

— Соединяй. — ответил я Искину.

— Фиск, рад, что получилось связаться с тобой сразу же.

— Что у вас произошло?

— Вернулся корабль из метрополии. — ответил Иральд, — Было бы неплохо если бы ты мог прибыть к нам.

— Думаю через наш час или четыре ваших я могу прибыть. Есть бумажная работа которую надо закончить.

— Отлично, будем ждать у перехода, — ответил Иральд и отключился от связи.

Закончив разбирать документы требующие моей подписи я написал Флоре, что отправлюсь в другой мир так как Иральд попросил о встрече. Вот против Иральда и Трольды Флора не имела ничего против, так что без малейших возмущений отпустила, но попросила, что если я надолго задержусь то я должен ее предупредить.

Телепортировавшись прямо в переход я вскоре оказался на другой стороне. Тут меня ждала лишь Трольда и заметив меня она активировала телепорт который перенес нас на орбиту планеты, на их космический корабль. В данный момент там вновь собрались все капитаны левиафанов.

— Рад вас видеть, произошло что-то важное?

— Мы вернулись из полета к метрополии. — ответил один из капитанов. Насколько я знал лишь пятеро капитанов летало в метрополию.

— Судя по тому, что вы вернулись без флотилии из метрополии увиденное вам не понравилось.

— Верно, улуров нет ни на одной из десяти проверенных нами планет. Сами планеты живы и пригодны для нашей жизни, но, — тут сделал паузу Иральд, — Везде есть следы нашей цивилизации, нам удалось выяснить, что все улуры вымерли в течение десяти лет от целого вала неизлечимых болезней. Даже сейчас вокруг планеты стоят маяки сообщающие о том, что планеты находятся в карантине. Лишь в конце удалось выяснить, что все болезни были магического характера, точнее основа была магического характера. Но было уже поздно.

— Вас кто-то уничтожил, известно кто?

— Дилалы, — ответил Иральд. — Мы слишком им доверяли, они этим воспользовались, хорошо изучили нас и …

— А какая была причина?

— Неизвестно, но болезни появились одновременно на всех планетах.

— Ваши дилалы причастны к этому? — сразу спросил я у них.

— Нет, мы проверили. — ответил Иральд.

— Это все звучит ужасно, но чем я могу вам помочь?

— Нам необходимо собрать всех вместе улуров выживших после этого. — ответил Иральд. — Есть как минимум еще сорок две планеты тюрьмы в которых используются контролеры, а значит есть шансы, что и там сохранился экипаж.

— Я правильно понимаю, что вы желаете, чтобы я с вами отправился в турне по сорока двух звездным системам? Сколько это займет времени?

— Около года, — честно ответил один из капитанов.

— Значит это целых три месяца в моем мире. — задумался я. — Знаете, предварительно я согласен, но мне надо около вашего месяца на то чтобы завершить срочные дела.

— Для нас даже год не сыграет никакой роли, — ответили улуры, — Благодарим тебя, Фиск, от всей цивилизации улуров. Ты последняя надежда на выживание нашего вида. — слишком высокопарно они произнесли, но я лишь улыбнулся им. Пора было возвращаться на Шаррн, надо закончить все дела и вернуться сюда.


Глава 19


Полет на корабле улуров отличался от того к чему я привык. Он использовал схожее с гиперпространством измерение, но оно все же было другим, оно было живым, в нем обитали разнообразные энергетические формы жизни и они были весьма агрессивно настроены по отношению ко всем объектам попадающим в него.

Так что каждый полет был сопряжен с риском навсегда остаться в этом измерении. Мой демонический переводчик перевел название этого измерения как Эфир, но это явно было нечто другое, а не тот эфир который известен в мире Ютара. Стоило кораблю пройти через портал в Эфир как я сразу почувствовал внимание тысяч, сотен тысяч, миллионов существ к нашему кораблю. Причем большинство источников внимания были слабыми, но несколько из них заставили даже меня нервно вспотеть. Иральд заметив мое поведение усмехнулся и немного снисходительно произнес.

— Тоже зафиксировал внимание эфирных китов?

— Ты их чувствуешь?

— Я нет, но сенсоры корабля фиксируют это внимание, но можешь не переживать, мы не стоим того чтобы эфирный кит сменил свой маршрут. За больше чем сто тысяч лет путешествий через эфир лишь трижды была встреча с эфирным китом. И каждый раз это было в результате перехода крупнейших кораблей нашей цивилизации.

— Иральд немного не правильно объясняет, — подошел ко мне Горлак, — Известно о трех встречах так как были выжившие после этих встреч, — усмехнулся он, — Но действительно не стоит переживать, мы слишком незначительны для привлечения внимания эфирного кита. А вот более мелки сущ… — тут я почувствовал как перед кораблем появился разум, а спустя мгновение исчез, но перед смертью в ментальном спектре почувствовался крик боли. — Вот собственно только что и произошло, щиты корабля настроены таким образом, что сжигают любое существо нападающее на нас в Эфире.

— Наладить общение с обитателями Эфира не пытались? — спросил я у них.

— Пытались, даже что-то получалось, именно от них мы и узнали почему они нападают на нас. Мы раздражаем своим присутствием пространство вокруг. Корабль пускает волны возмущения по Эфиру во время пути. Это неприятно и раздражающе для существ обитающих тут. — ответил Горлак, — А вот собственно мы и прилетели к первой планете. — в следующее мгновение перед нами появился портал и мы очутились в реальности.

— Быстро, — заметил я, — Кажется вы говорили, что до ближайшей тюрьмы пятьсот световых лет. А мы в полете были меньше часа.

— Вот это и есть особенность Эфира. Кроме того, что мы можем в Эфире развивать сверхсветовую скорость отличается также и скорость течения времени. В мире прошло почти пять часов, в Эфире час, за это время мы пролетели пятьсот световых лет. Поэтому когда указывают скорость в каталогах обычно пишут две. Вот мы по отношению к реальности летели со скоростью в сто световых лет в час, а вот по отношению к кораблю мы летели со скоростью пятьсот световых лет в час.

— Также из-за этого темпорального парадокса и возникает путаница в возрасте экипажей и особенно кораблей. — подхватил коллегу Иральд, — Был интересный случай когда экипаж курьерского корабля за пятьдесят лет постоянной работы постарел лишь на десять лет. Как и сам корабль, но при этом срок эксплуатации был те самые пятьдесят лет. Несмотря на износ лишь в пятую часть корабль списали и оно потом еще пролетал в частных руках больше трехсот лет со все тем же экипажем.

— Не люблю я все эти темпоральные парадоксы. — ответил я подходя к голограмме в рубке отображающей всю звездную систему в которую мы прибыли.

— А кто их любит. — усмехнулся Горлак. — Есть конечно альтернатива в виде мертвого гиперпространства. Но уж лучше мириться с темпоральными парадоксами чем летать со скоростью десять световых лет в час. — оп, значит с гиперпространством они все же знакомы, но действительно, летать со скоростью в сто или в десять световых лет в час. Выбор однозначен.

— Маяки карантина стоят, — произнес Иральд показывая на красные точки на карте звездной системы.

— У нас не стояли, скорее всего мы были из первых кто был заражен. — ответил Горлак, — А тут успели выставить предупреждение.

— Дилалы прилетали и сюда. — ответил Иральд подключившись к системам наблюдения. — Тоже самое, что и у нас, последние десять тысяч лет никого в системе не было.

— Не совсем тоже самое, одного контроллера убили, — произнес Горлак выводя изображение со спутников. Огромный скелет левиафана лежал на берегу океана, было видно, по костяку, что его расстреляли из очень мощного вооружения. — Это контроллер Хилора.

Добравшись до планеты мы зависли на стационарной орбите и начали изучать ситуацию на планете. В целом ситуация была похожа на ту которая была на планете с переходом на Шаррн, но были и отличия, тут флора и фауна не были столь агрессивными как у нас.

Из разговоров улуров я понял, что тут флора и фауна практически не претерпела изменений с тех времен. Мутации хоть и были, но они были незначительны.

Также было одно отличии, тут не было космического корабля. Кто-то тридцать девять тысяч лет назад покинул планету. И кто это был было непонятно так как именно корабль и уничтожил левиафана Хилора.

— Фиск, ты готов к спуску?

— Да, — развернул я скафандр вокруг себя и спустя секунду я и Иральд оказались внутри живого левиафана.

— Сейчас проверим системы, — произнес Иральд и сел в управляющее кресло. — Дурак, Азер, ой дурак, — начал ругаться Иральд.

— Что такого произошло?

— Вместо того чтобы действовать по регламенту и сразу после обнаружения признаков смертельной и неизлечимой болезни в текущих условиях лечь в стазис приказал провести публичную казнь дилала из их экипажа, а после уже ложиться в стазис было поздно.

— Тут никого нет в стазисе?

— Есть, трое техников плюя на приказ Азера остались в каютах и легли в стазис. Но это все, — ответил Иральд. — Сейчас мне надо заняться профилактикой контроллера, поскольку состояние контроллера похуже чем у нашего, а после займемся пробуждением.

— Так может для начала разбудим?

— Вначале надо решить тут пару критических вопросов, как еще реакторы не взорвались без обслуживания? — ответил Иральд. — Мне надо буквально час, необходимо срочно провести чистку системы выхлопа, а потом уже можно будет будить их.