— Они по-русски говорят? — восхитилась Даша.
В этот миг «Квадро» резко изменил курс — переборки дрогнули — в дело вступили оба двигателя катамарана…
* * *
Всё складывалось плохо. Стурворм оказался хитёр. Жо его ещё не видел, как не успели заметить врага и остальные моряки. Только Сиге своим сверхъестественным чутьём находил змея, да с «Собачьей головы» орали координаты перемещающегося противника. Стурворм практически не показывался над водой. Лишь раз доктор успел разглядеть в подзорную трубу движение тёмной тени среди волн. Катрин тоже вроде бы успела увидеть врага — тут Жо не был уверен — просто наставница вдруг опустила голову и принялась поправлять ремень с оружием. Лицо у Катрин стало странным — кажется, она что-то просчитывала. Впрочем, пока наставница молчала, полностью доверив командование Сиге.
Корабли летели под защиту берега. Лёгкий «Квадро» мог бы идти ещё быстрей, но держался рядом с драккаром. Весла «Собачьей головы» пенили воду, помогая парусу и ветру. Рыжие пустынные обрывы приближались, — корабли стремились к защите ближайшего мыса.
— Может, успеем? — прошептал Мин. У маленького дарка уже пропала охота немедленно испытывать эвфитон в самых что ни на есть боевых условиях.
Жо пожал плечами. О скоростных возможностях древнего морского убийцы он имел весьма приблизительное представление. Надо же, столько океанских миль пройти и у самого берега на эту рептилию напороться. А сколько об этих стурвормах во время плаванья болтали — но боги миловали. Говорили, что змея нужно под лопатку бить или в глаз. Как ему в глаз попадёшь, если его пока вообще не видно? Атакует из-под воды, тогда…
— Мин, куда нам целить? Откуда эти гады нападать привыкли?
— Из воды, — пробормотал полукровка. — Сейчас давай оставим орудие по корме развёрнутым. Так будет легче на любой борт переложить.
Секунды текли медленно, как во сне. Жо всё чаще поглядывал на рыжий берег и на «Собачью голову». Гребцы драккара работали изо всех сил. Замер у руля кормчий, скорчился на приподнятой боевой площадки у взведённого эвфитона Ква, да на носу почти висела над водой, сжимая лук, Теа.
— Кажется, уйдём, — прошептал Жо, глядя, как приближаются пустынные, но такие желанные утёсы мыса.
Гулко лопнула поверхность воды, раздался низкий вой — Жо успел разглядеть возникшую прямо по курсу драккара тушу — тёмную по спине, с боков покрытую размытыми, грязно-жёлтыми пятнами. В следующий миг «Собачья голова», едва не перевернувшись, накренилась — Жо, не веря своим глазам, увидел, как взлетели обломки весел. Драккар мгновенно потерял скорость, начал нелепо поворачивать, раскачиваясь, как невесомая скорлупка. Теа висела на носу, держась за канат. Ква исчез — и Жо с огромным облегчением разглядел, как сброшенный к гребцам одноглазый шкипер запрыгивает обратно к орудию.
Атака змея была столь внезапна, что никто не успел выстрелить.
— Хитрый, — с уважением сказал Сиге.
— Сейчас мы на очереди — без эмоций предупредила Катрин.
— Посмотрим, — селк вроде бы без всякой спешки включил двигатели.
С «Собачьей головы» заорал Квазимодо:
— Кэт, одноглазый! Одноглазый!
— Я поняла, — крикнула Катрин.
Жо и Мин переглянулись.
— Вряд ли, — прошептал маленький дарк, поправляя шапку, — не попадём мы в него. Слишком быстрый. И глаз у нас под водой нет.
Жо ничего не сказал, но вглядывался в воду до рези в глазах. Заходящее солнце чертовски слепило бликами.
— Идёт!!! — закричала Эле, стоящая на носу.
Жо понял, что выстрелить не сможет, — стурворм атаковал строго на встречном курсе, в «мёртвой зоне» орудия. Мимо кто-то проскочил, с грохотом скатился по трапу.
Сиге так круто положил штурвал на борт, одновременно выведя двигатели на полную мощность, что один из «поплавков» «Квадро» оторвался от воды. Жо кинуло к леерам, едва успел ухватить за шиворот покатившегося вверх тормашками Мина.
— Бей! Прямо за корму! — заверещал полукровка.
Жо качнулся обратно, опустил орудие под максимальным углом и, не задумываясь, дёрнул рычаг. Карро вонзилось в воду и моментально выскочило в воздух, словно срикошетив о подводный камень.
— Низко шёл, вонючка гладкожопый, — с азартом завопил Мин, вскакивая на ноги. — Подбить не подбили, но напугали. Заряжай!
Сквозь постукивание взводимого механизма Жо услышал, как Катрин сказала:
— Уводим. По циркуляции. Левый поворот. Выводи под орудие одноглазого.
— Долго. Догонит, — тут же возразил Сиге.
— Выжимай. Иначе он нас утопит, а потом их. «Собака» едва движется. Давай, — голос у Кэт был спокоен, как будто она излагала сугубо теоретической план операции.
Сиге кивнул.
«Собачья голова», потерявшая ход, осталась за кормой. Катрин вскочила на планширь, широко взмахнула рукой, объясняя манёвр.
— Понял, — издалека донёсся вопль Квазимодо. — Буде.. … товы. Нажив…
Ветер гудел в парусах. Кажется, никогда ещё «Квадро» не летел так быстро по спокойному морю. Двигатели работали на пределе. Жо чувствовал, как напряжён корпус катамарана.
— Док, спрячьте оптический прибор, — сказала Катрин. — Змей издалека нам не покажется. Эле, — с копьём на бак. Гад опасается, он знаком с копьями Пугай. Мин, — наблюдай с кормы. Жо, стрелять так же. Остальные — паруса. Работаем как в последний раз, — Катрин ухмыльнулась.
Глаза слезились. Проклятое солнце, — Жо торопливо вытер глаза. Взведённый эвфитон ждал. Змей будет атаковать с кормы или борта, — зайти для нападения с встречного курса даже его скорости не хватит. Всё-таки не торпедный катер. Хотя как же он смог оба корабля на пути к берегу обогнать, не разу не вынырнув?
— Солнце, — обиженно сказал Мин. — Всегда солнце. Нет бы ночью этому стурворму на нас напасть.
— Ночью ты с ним один на один бейся, — пробормотал Жо.
- Что такое одноглазый про наживку говорил? Что мы хорошая наживка?
— Вряд ли. Что-то другое…
— Он сказал что нам нужна наживка, — сказала Катрин, выныривая из кокпита с мотком верёвки. — Жо, гарпун под рукой?
— Да, — растерянно сказал Жо, — но он же нас как бумажку утащит…
— Цыц. Заряжай гарпун, цепляй шнур. Лебёдка на высоких оборотах потянет? Тогда товсь! Делаем наживку. Мин, — за орудие!
Трос якоря Жо обрубил, торопливо срастил трос с тонким фалом. Будем китобоями-удильщиками. Только какая наживка сгодится стурворму?
Жо похолодел, услышав, как Катрин орёт:
— Зеро, твою мать!
Наживка?!
— Гад на нас идёт! — завопила Эле.
Атака с носа. Жо испытал нечто похожее на облегчение. Никаких наживок. Даже, наверное, стрелять не придётся. Действительно умен, гад.
Теперь стурворм вынырнул почти вертикально у носа. Копий он действительно опасался. Эле всё равно метнула копьё — похоже, даже попала — в последний миг тварь отвернула — «Квадро» подпрыгнул на гребне поднятой змеем волны. Кокпит обдало брызгами, но катамаран уже нёсся дальше. За кормой промелькнуло бессильно раскачивающееся на воде копьё. На мгновение Жо угадал движение стурворма, — смутная тень покато приподняла воду, правее носа судна.
— Он знает! — взвизгнул Мин. — Он знает, что не выстрелим.
Стрелять действительно было невозможно — мешал стаксель. Змей как будто точно знал возможности человеческого оружия.
Катрин перепрыгнула через сетку, ухватившись за ванту, повисла над водой на правом носу «Квадро». Брызги окатили её до бёдер.
— Сука!!! — звонкий вопль Катрин перекрыл и гул ветра в парусах, и плеск воды. — Сука!!! Ну-ка, глянь на меня, урод! Давай, геморрой вонючий!
Мин потрясённо посмотрел на товарища:
— Зачем она… — закончить маленький дарк не успел, потому что стурворм вынырнул.
Жо мешала мачта и туго надутый парус, но всё равно зрелище вознёсшегося из пучины зверя потрясло юношу. Он знал, что стурвормы крупные ящеры, не раз видел динозавров в кино, любовался их реконструированными скелетами в музее. Но живая тварь оказалась совершенно иной. Больше всего потрясала голова стурворма. Гладкая, огромная, она походила на башку лысой, чудовищно огромной вороны. Но эта вытянутая птичья голова сидела на сильной и гибкой змеиной шее. Ящер вынырнул высоко, на миг замер, как-то боком глядя на катамаран. Вернее, не на корабль — стурворм вглядывался в висящую на носу женскую фигуру. Затем змей заревел, ударил по воде ластами, и атаковал…
У Жо заложило уши от неистового, полного осмысленной, почти человеческой ненависти, воя.
Змей атаковал с разворота — навстречу полетели копья…
Жо прыгнул к эвфитону, но Мин уже повис на орудии, пытаясь поймать в прицел пенящую воду змеиную шею и острую хищную голову на ней. Прицелу мешал борт и леера. Полукровка взвыл от ярости…
На этот раз стурворм атаковал яростно и прямолинейно. Два копья угодили ему в шею — третье, кажется, направленное всё той же Эле, ударило в морду. И все три копья отлетели от толстой, местами глянцевитой, местами изборождённой шрамами, шкуры монстра.
— Сиге! — предупреждающе рявкнула Катрин, — она всё ещё висела в брызгах, вглядываясь в налетающего зверя.
Жо осознал, что стурворм атакует не столько сам корабль, сколько эту дерзко повисшую над водой фигуру.
В последний миг Катрин оттолкнулась от ванты, откидываясь назад. И чуть раньше Сиге крутанул штурвал. Пожалуй, лишь селк, рождённый в море, смог уловить ту долю секунды, ту волну, приподнявшую катамаран, и только он — сам сын солёной воды, смог поймать движение огромного хищника. «Квадро» почти ушёл от столкновения, — вернее, корабль принял атаку самым неприятным для стурворма образом. Правый форштевень ударил ящера прямо в голову.
Хотя удар пришёлся не под прямым углом, судно потряс страшный толчок. Лишь Жо и Сиге остались на ногах — один успел уцепиться за штурвал, другой за турель эвфитона. Остальные покатились по палубе. Катрин повисла на ванте, чудом не слетев в воду. Мин отлетел к леерам, тоже чуть не оказался за бортом, но тут же подскочил как мячик и кинулся к орудию.