Вернуться! (Эмигранты) — страница 45 из 134


— Скажи тюленю, что я во сне разоралась. Духотища в каюте, как в бане.


Винни-Пух ушёл, и на Катрин вопросительно уставились верные соратники. Следовало объясниться.


— Возможно, я должна извиниться, — сухо сказала Катрин. — Но не могу. Мне причудилось, привиделось, приглючилось, что Квазимодо меня домогается. Лапает и всё такое.


— Это жара и штиль, — после некоторой паузы пробормотал Жо. — Тут что угодно привидится. Я читал, так бывает.


— Это ты про поллюции читал, — зло сказала Катрин. — Я, знаешь ли, тоже читала. Женщина я неуравновешенная, спорить не буду. Но чтобы я сама себе грудь обслюнявила и пупок облизала, даже не проснувшись? Маловероятно. Хотя как я могла не услышать, что в каюте кто-то есть? По субъективным ощущениям — так не на одну минуту этот «кто-то» в гости ко мне заглядывал.


— Леди, а почему вы решили, что я тем злоумышленником был? — деревянным голосом спросил одноглазый шкипер.


— Потому что видела. Чётко, как сейчас твою рожу вижу. Прости за прямолинейность, но больше кривых у нас на судне не имеется. Если бы не Жо…


— Кэт, клянусь, он никуда не выходил, — Жо стукнул себя по загорелой груди.


— Значит, я спятила, — мрачно сказала Катрин. — Ква, я на тебя зла, и ты знаешь за что. Но я тебя считала своим другом. Не знаю, что у меня за психологический выверт или галлюцинация, но я тебя видела. И язык твой скользкий, и пальцы шаловливые. В жизни бы не поверила.


Жо растерянно посмотрел на наставницу, на одноглазого друга:


— Вы не очень расстраиваетесь. Это же только показалось.


Квазимодо вдруг хрипло рассмеялся:


— Кэт, ты, конечно, на редкость привлекательная женщина. Но я скорее к Сиге приставать начну. За такое баловство Теа мне просто сучок оторвёт и ко лбу прилепит. За тебя… Разгрызёт она меня, выблюет и на остатки помочится. Да и не могу я себя с тобой лёжа представить. Мы же вроде родственники. Я тебя все эти годы вспоминал. Как пример.


— Не ты, значит? — сумрачно спросила Катрин.


Парень подавленно дёрнул костлявым плечом.


— Верю, — пробурчала Катрин. — Ты во многих смыслах разумнее меня. Да и Жо к галлюцинациям не склонён. Так что, уж скорее на меня нашло. Извини, я и правда тебя как живого видела, — Катрин протянула шкиперу руку.


— В другой ситуации я бы чувствовал себя польщённым, — неуверенно пробормотал одноглазый, пожимая руку предводительницы.


— Ладно-ладно, только попробуйте об этом кому-нибудь ляпнуть, — грозно сказала Катрин. — И приглядывайте за мной, парни. Что-то я не уверена в своей голове.




* * *




Катрин проверяла вялящиеся на верёвке ломти рыбы, когда с носа раздался радостный вопль вперёдсмотрящего Касана:


— Земля!


В подзорную трубу можно было разглядеть верхушки пальм, расплывчатую черту береговой полосы.


— Это, нужно думать, самый восточный из островов архипелага, — Квазимодо глянул на карту.


— Удачно идём, — мягкий палец селка скользнул по рисунку россыпи островов. — Решайте, господа.


На совет собрался весь экипаж, за исключением Зеро, чистящего леера на баке. Катрин слушала спор. Мужчины вошли в раж, даже Жо не стеснялся. Хороший у него голос, вполне командирский. Ораторы сходились в одном: первым делом найти удобную стоянку и пополнить запасы воды. Дальше мнения разделились — или идти вдоль восточной границы россыпи островов, или углубиться и, уже пройдя архипелаг, пересечь оставшуюся часть пролива. Второй вариант был вроде бы безопаснее и сулил возможность добыть провизии. Его явным минусом было солидное отклонение к западу от курса. Идти же кратким прямым курсом к побережью материка было опасно из-за меняющейся погоды. То есть, погода ещё не менялась, но вот-вот должна была измениться. В здешних местах сезон свирепых осенних штормов был гораздо короче и не отличался столь сокрушительной силой как в открытом океане к юго-востоку, но тем ни менее, «Квадро» мог попасть в неприятную ситуацию. Квазимодо тщательно оценивал плюсы и минусы и никак не мог прийти к однозначному выводу. Сиге было всё равно — селк был не прочь глянуть на неизвестные острова, но и поведение необычного судна на «настоящей волне» его интересовало ничуть не меньше. Больше всех горячились Жо, Касан и почему-то вполне сухопутный Винни-Пух. Жо, естественно, желал идти кратчайшим путём и упирал на замечательные мореходные качества «Квадро». Винни-Пух поддерживал мальчика, по-видимому, не желая размениваться на близость сомнительных островков и мечтая быстрее оказаться у большой надёжной земли. Касан, не забывая нахваливать катамаран, намекал, что шторм может прийти по-настоящему осенний, и тогда «Квадро» может и «пузо показать». Путь сквозь архипелаг ненамного дольше, но надёжнее. Что стоит потерять десяток дней, зато набрать фруктов, поохотиться и половить рыбу? Атоллы западной части архипелага воистину чудесны: там и родники хрустальной чистоты, и бананы, манго, кокосы — сейчас как раз сезон. Безопасно — ни людей, ни дарков. В лагунах рыбу можно ловить даже рубашкой. Никаких змей, хиток и мурен. Там и жемчуг находили. А какие там лангусты!


Говорил моряк красноречиво. Особенно насчёт лангустов. Катрин почувствовала, как рот наполняется слюной. Последний раз она ела лангустов в маленьком ресторанчике в Анджел-Сити. И пиво там было чудесное. Фло тогда нарядилась в лёгкий брючный костюм…


Квазимодо мигнул, и они с Катрин отошли к борту.


— Не знаю, — сказал шкипер. — Определённой и однозначной выгоды не вижу. Равные варианты.


— Подумай ещё раз. Профессионально. Кстати, что там такое плёл Касан насчёт «показать пузо»? «Квадро» ненадёжен?


— Надёжен, — шкипер принялся задумчиво гладить щеку. — «Квадро» надёжнее всего, что я видел в водах по эту сторону Перехода. Но слишком… слишком он жёсткий. При определённых обстоятельствах, например, при сильном шквале, катамаран может кувырнуться. Жо говорит, у вас это принято называть «оверкиль».


— Поняла. Этого нам не нужно. Тогда идём островами?


Квазимодо кашлянул:


— Сложный путь. Рифы, мели. Касан клянётся, что знает эти места как свои пять пальцев. Сомневаюсь. Он всё-таки нездешний.


— Думаешь, врёт?


— Скорее, хвастает. Любит он пошутить, да красивое словцо завернуть. Он, вообще-то, странный парень. Вроде бы с севера, а в Глоре, похоже, не бывал. Про главную бухту какую-то несусветицу несёт.


— Ты же ему тогда поддакивал?


— Так я же не говорил, что я сам из Глора, — шкипер ухмыльнулся. — К тому же мы помалкиваем о том, что Глор и есть наша цель. Жо, и тот язык за зубами держит, лишнего не болтает. Остальные пусть вволю трепятся о чём угодно. Нам, морякам, особенно героям Севера, без приврать никак нельзя. Касан человек, конечно, опытный, тут он не врёт. Посмотрим, как завертится, когда я прямо насчёт курса к Глору интересоваться начну.


— Значит, через острова тоже не очень надёжно идти?


— Как сказать. Лангусты и фрукты — недурно, остальное…


— Понятно, помню — не любитель ты жемчуга. Тогда идём восточнее. Время выиграем.




Известие о новом курсе команда приняла без возражения. Всем уже надоело спорить. Касан, улыбаясь, сказал:


— Значит, лангустов на потом оставим? Так оно и лучше. К побережью подойдём, — сразу прохладой повеет. Вздохнём свободнее. Если нас, конечно, на Редровых островах не взгреют.


— А что за острова? — заинтересовался Сиге.


— Я там не бывал, — моряк важно надул щеки и ткнул в карту пальцем, — но, говорят, там лорд лихой правит. Суров, как наши, северные. Флотилия у него исправная, службу знают. Потому слава о Редровых островах далеко идёт. Лучше бы нам их подальше обойти. Но «Квадро» у нас быстрее летучей рыбки. Проскочим, раз леди решила.


Последняя фраза не слишком понравилась Катрин. Глянул Касан как-то мрачно, без обычного шутовства, хотя тут же заулыбался во все свои белые зубы:


— К западу повернуть никогда не поздно. Только пожелайте, — такие места покажу — никогда не забудете. Вдруг шторм или ещё что…


— Боги подскажут, — согласился Квазимодо. — Но воду нам нужно сразу взять.




* * *




Издали остров казался картинкой, да и вблизи выглядел миленько. Вытянутый атолл, в центре покрытый пышной зеленью. Широкий песчаный пляж, невысокие скалы, заросшие кустарником и лианами. «Квадро» осторожно вошёл в голубую воду лагуны. Коралловые рифы остались по правому борту. Касан и Винни-Пух, устроившиеся на носу катамарана с лотом, наперебой выкрикивали глубины, но в этом не было особой нужды — стоящий за штурвалом Сиге и так отлично ориентировался. «Квадро» встал на якорь метрах в восьмидесяти от берега.


Чувствовать под ногами надёжную твердь было сущим наслаждением. На острове обнаружилось целых три источника. Долгая процедура наполнения бочонков, переправки их на борт катамарана и перекачки в объёмистые цистерны никого не утомила. На берегу уже горел костёр. Катрин, вешая на огонь котёл, поглядывала, как плещутся на мелководье истомившиеся по свободе моряки. Из уважения к благородной леди, купальщики расположились поодаль. Мелькали бледные глянцевые задницы и загорелые спины, доносился хохот — Касан снова веселил товарищей грубоватыми шутками. Из зарослей вышел Сиге, положил у костра охапку веток.


— Почему не идёшь поплескаться? Тебе как морскому дарку вроде сами боги велели, — поинтересовалась Катрин.


Селк окинул взглядом лагуну:


— Хорошее место, леди. Я бы с удовольствием нырнул. Леди знает, что море истинный дом тюленьего народа. И, вернувшись домой, трудно сейчас же из дома выйти. Я имею в виду — буквально. Превращение требует времени и усилий.


— Хм, извини, я не подумала. Должно быть, страшно скучаешь по глубине.


Смех селка походил на затяжную зевоту:


— Не так уж я и скучаю. Море мой дом, и палуба тоже дом. У селков просторный дом. Люди бы сказали — замок со многими залами.