зицию боксера, и его серые поблескивающие глаза напряженно смотрели в сторону ворот противника. Следующим в строю стоял Алдан Бланко, он же Кокос. Руки он держал за спиной, а ободранные коленки свидетельствовали о том, что Кокосу нередко приходилось падать и не всегда под ногами оказывалась мягкая трава. Замыкал строй самый маленький смуглолицый мальчик с умными, внимательными глазами и коротко подстриженными волосами — Андерс Рок. Он щурился от солнца и подпрыгивал на месте — уже приступил к разминке.
Напротив стояла команда в клетчатых майках, на которых вполне можно было сыграть в шахматы.
Судья — сеньор учитель физкультуры, — седой, с впалыми щеками, неторопливо поднес к губам свисток. Мяч взлетел. И мальчики стремительно бросились вперед, словно каждого привела в движение пущенная ракета.
Маленький, верткий Андерс Рок подхватил мяч-дыню, но не успел сделать несколько прыжков, как его догнала вся ватага. И мгновенно на зеленой траве образовалась куча мала. Эта многоногая, многорукая, многоголовая куча дышала, опускалась и поднималась, двигалась, шумела.
И вдруг из-под чьих-то ног показался Андерс. Он выбрался из кучи и, прижав к животу мяч, бросился бежать к воротам противника.
— Эй! Эй! Эй! — забеспокоился вратарь.
Куча мгновенно распалась. Все устремились за обладателем мяча.
— Беги, Андерс! Беги! — кричал Санчо, поспевая за товарищем.
— Не промахнись, Андерс! — кричал Кокос.
— Держи его! Догоняй и держи! — кричали клетчатые майки.
И вот уже несколько человек приблизились к Андерсу. Потянулись руки, чтобы схватить его и отнять мяч. Но мальчик ловко вывернулся, потом сделал отчаянный прыжок и запустил мяч в ворота, похожие на огромную букву «Н».
Ребята зашумели и принялись обнимать маленького победителя. А тот, отмахиваясь от поздравлений, бежал к центру поля, прыгая то на одной, то на другой ноге.
И снова началась игра. Стоило кому-то завладеть мячом, как на него сразу наваливалась вся команда противника. Кто-то падал, кто-то вырывал мяч, у кого-то у самого вырывали мяч. Кто-то, поднявшись с земли, начинал хромать и тут же, забывая о хромоте, устремлялся за всеми.
Регби — игра смелых. В регби испытываются воля и ловкость. В регби рождаются бойцы.
В какой-то момент мяч очутился в цепких руках Санчо. Рыжеволосый игрок в клетчатой майке прыгнул на него сзади и как бы оседлал. Но Санчо ловко сбросил седока на землю и устремился вперед. Ему наперерез бросились два игрока в клетчатых майках. Санчо сделал обманное движение, будто хотел отдать мяч. Но мяч остался у него в руках. Санчо удалось обвести защиту противника. До ворот уже оставалось метров пятнадцать, когда со стороны колледжа послышался хрипловатый голос служителя:
— Санчо Родригес, к директору!
Санчо по инерции продолжал бежать.
— Санчо Родригес!
Мальчик оглянулся, и в то же мгновение у него выбили мяч.
Рядом закипел бой, но Санчо уже не принимал в нем участия. Он нехотя шел через поле к служителю, который ожидал его в дверях школы в форменном мундире, застегнутом на все пуговицы.
— Я помоюсь под душем, — сказал мальчик, проходя мимо служителя.
— Нет. Сеньор директор просил явиться прямо с поля.
Санчо вздохнул и побежал по лестнице на второй этаж.
Директор колледжа был маленького роста. Сидел же он в огромном старинном кресле с массивной резной спинкой, которая была выше его головы. А над головой директора висел портрет президента. На этом портрете президент, прозванный в народе Лысым генералом, был одет в белый, расшитый позументами мундир с орденами, со шпагой и с широкой лентой через плечо. На голове у него красовалась военная фуражка, которая скрывала лысину. На портрете Лысый генерал казался высоким, на самом деле он был низкорослым, таким же, как сеньор директор. Директор сидел за столом черного дерева с резными ножками. Стол был большой и громоздкий. Видимо, маленькие люди любят большие вещи.
Директор был в темных очках, которые скрывали не только глаза, но и часть щек, и что-то писал, когда раздался стук. Дверь отворилась, и в кабинет вошел Санчо. Мальчик тяжело дышал, майка на нем была мокрой от пота, а трусы — в черных пятнах, следах падения.
— Как успехи, Санчо Родригес? — весело спросил директор.
— Один — ноль в нашу пользу, — ответил мальчик, переминаясь с ноги на ногу.
— Один — ноль, один — ноль, — повторил директор, — очень хорошо, мой друг! Ты можешь сесть.
Санчо сел на краешек стула.
— Скажи, пожалуйста, Санчо, — вкрадчивым голосом заговорил директор, — в России дети играют в регби?
Санчо покачал головой:
— В России играют в снежки и гоняют в футбол.
— И ты тоже гонял… в снежки?
— Гонял, — ответил Санчо.
— И бесплатно учился в школе?
— Да, сеньор директор.
— Разве твой отец так беден, что ты не платил за учение?
— Так все ребята бесплатно…
— Все, наверное, очень бедные. Но представителю нашей республики не к лицу…
— Я и обедал в школе. У них вкусные обеды, только горчица злая.
— Что это за злая сеньора? — спросил директор.
Санчо захихикал и опустил голову:
— Она сидит в банке! Желтая от злобы.
— Глупости!
Директор встал с места, с трудом отодвинул тяжелый стул и подошел к Санчо.
— Мой друг, я должен дать тебе полезный совет. Забудь все, что было в России. Там тебя обманывали…
— Меня никто… — начал было Санчо.
Но директор перебил его:
— Тебя обманывали. В учебниках пишут правду и только правду. Недаром учебники пропущены цензурой сеньора президента. В следующий раз постарайся отвечать по учебнику! Ты, кажется, заразился в России насморком. Бедный мальчик. Тебе придется поберечься и два месяца не играть в регби.
— Но, сеньор директор, насморк мне не мешает играть…
— Мне виднее, что чему мешает. Поэтому я и назначен директором колледжа. И мне вверены судьбы молодого поколения республики. До свидания, мой друг. Иди, иди…
Санчо медленно поплелся к двери.
— Кстати, как поживает твой отец, сеньор Родригес? — спросил его директор вдогонку.
— Он устраивается на работу, — ответил Санчо.
— Что-то долго он ищет работу, — сказал директор, усаживаясь в свое кресло, — а ведь у нас в республике нет безработных.
Санчо скрылся за дверью.
— Ищите себе другого капитана, — сказал Санчо, вместе с друзьями выходя на улицу.
— Это почему еще? — спросил Андерс Рок, который раньше всех хотел все знать.
— Директор запретил мне играть в регби.
— За что? — спросил Винсенто. — Что ты ему сделал?
— За географию, — отозвался Санчо, поддавая ногой пустой коробок, лежащий на тротуаре.
Ребята переглянулись. Они шли по тихой улице, засаженной деревьями, и размахивали своими кейсами.
Так все пятеро дошли до продавца мороженого.
— Пять! — сказал Кокос продавцу и поднял руку с растопыренными пальцами.
— Расщедрился Кокос! — усмехнулся Пабло и весело подмигнул товарищам.
Продавец в белой каскетке и длинном фартуке ловко наложил в бумажные пакеты ядовито-желтое мороженое.
Над городом светило сильное солнце. Оно штурмовало город с неба, и город защищался. На окнах, как забрало, были опущены жалюзи, а над сверкающими витринами поднялись полотняные тенты, на которых большими буквами были написаны названия фирм: «Фейерстоун», «Вестингауз», «Форд», «Шервин Уильямс». Пешеходы держали над головами пестрые зонтики.
Но пешеходов было мало — в этот час люди отсиживались дома. И ребята шли в один ряд, во всю ширину тротуара, и дружно расправлялись с мороженым.
— А верно, что в учебнике все брехня? — спросил Андерс, заглядывая в лицо Санчо.
— Брехня… Клянусь мадонной! Нет в России никаких трущоб и медведей. И люди живут как люди. Даже еще лучше… Мои друзья были пионерами.
— А кто такие пионеры? — спросил Кокос.
— Это такие ребята, которые помогают взрослым бороться. Они во время войны ходили в разведку и били фашистов.
— Били фашистов? — оживился Пабло. — Вот здорово!
— Я тоже пионер, — неожиданно сказал Санчо.
Друзья от удивления остановились.
— Ты? — спросил Винсенто.
— Я дал пионерскую клятву, и мне надели красный галстук.
— Врешь! — выпалил Пабло.
— Нет у тебя никакого красного галстука, — сказал Кокос. — Не вижу.
Санчо остановился. Отбросил кулек из-под мороженого и стал было расстегивать рубашку, но вдруг в конце улицы послышался тревожный вой сирены.
Этот вой заставил ребят оглянуться. Санчо торопливо застегнул рубашку. По мостовой, прижимая машины к тротуару, мчались мотоциклы с огненно-красными фарами.
— Президент, — сказал Кокос — Президент едет!
А мимо ребят, с ревом и треском, уже мчались мотоциклы. На них сидели люди в кожаных костюмах и белых шлемах с гербом республики.
Они были вооружены, словно спешили в бой.
За мотоциклами следовали машины. Их было десять одинаковых машин. И в них сидели люди в одинаковой военной форме.
— Один из них — президент, — сказал Пабло.
— Интересно, который? — провожая глазами машины, спросил Санчо.
— Говорят, он маленький и ему подкладывают подушку, — доверительно сказал Андерс.
И все засмеялись.
— Почему он так прячется? — спросил Винсенто, широко раскрытыми глазами глядя вслед кортежу генерала.
— Он боится народа, — твердо сказал Санчо. И в это мгновение он был очень похож на своего деда Хуан-Мария.
Последняя машина скрылась за поворотом.
Санчо оглянулся. Сквозь зеркальное стекло витрины магазина на него смотрел Лысый генерал. Санчо показал ему язык и скомандовал друзьям:
— Пошли!
Мимо пробежала стайка маленьких мальчишек, которые выли во весь голос, подражая реву машин президента.
Они лежали на песке, и солнце пекло их и без того загорелые спины.
— А как звали твоего самого лучшего друга в России? — спросил Санчо худощавый Винсенто.
Санчо ответил не сразу. Он думал. Потом он сел на песок и посмотрел далеко в море, словно хотел разглядеть вдали ответ на вопрос Винсенто.