Время от времени мальчик останавливался и протягивал руку, в надежде, что шофер нажмет на тормоз.
Наконец одна машина остановилась. Это была тяжелая машина, груженная ящиками с бананами. Санчо подбежал, вскочил на подножку.
— Очень надо, — заговорил он, тяжело дыша. — Революция в опасности. Лысый генерал жив…
— Садись! — сказал шофер.
Это был молодой парень. Невысокий, смуглый, большерукий.
— Только давай скорее, — попросил Санчо, когда машина тронулась.
— Как ты очутился здесь?
— Я прилетел на змее!
Шофер недоверчиво покосился на мальчика.
— Клянусь мадонной! — сказал он и для большей убедительности расстегнул рубашку.
Шофер увидел на его груди красный галстук. И это подействовало на него как пароль.
— Куда надо ехать?
— Бар «Глория», — отозвался Санчо.
И огромная груженая машина помчалась со страшной силой, прижимая к обочине легковые лимузины.
Когда машина въехала в город, там звучали выстрелы и улицы были безлюдными. Где-то шли бои. Это сторонники Лысого генерала сделали попытку захватить власть.
В одном месте путь машине преградил патруль «шакалов» в коричневых рубашках. Они сооружали из ящиков баррикаду и потребовали, чтобы шофер остановился. Шофер переглянулся с Санчо и вдруг направил машину на «шакалов», те успели разбежаться. Баррикада из ящиков с треском разлетелась под колесами тяжелой машины.
Прозвучало несколько выстрелов. Но нули попали в ящики с бананами. Наконец машина подъехала к бару «Глория».
Шофер затормозил. Санчо выпрыгнул из кабины.
— Спасибо! — крикнул он.
— Салют, приятель! — отозвался шофер, и машина помчалась дальше по улице.
У бара толпилось много людей. Большинство из них было с оружием.
— Вы не видели Боливара? — спрашивал Санчо, пробираясь к входу. — Не знаете, где Боливар?
Но люди были заняты своими делами, своими разговорами. Они не обращали внимания на мальчика. Где-то вдалеке зазвучали выстрелы.
Санчо спустился в бар и почти сразу же столкнулся с Боливаром.
— Боливар!
— Санчо!
— Боливар… они заминировали театр. Они хотят взорвать народное собрание, — быстро сказал Санчо. — Надо спешить.
— Откуда тебе это известно?
Санчо рассказал другу о том, что произошло в колледже.
— И ты не побоялся полететь на змее? — удивился Боливар. — Мог ведь разбиться.
— Когда идет бой, каждый может погибнуть, — ответил мальчик.
— Идем к командиру!
В небольшом закутке под лестницей поминутно раздавались телефонные звонки. За столом сидел командир. Выслушав Санчо, командир тут же приказал нескольким отрядам отправиться к оперному театру. Когда же все распоряжения были сделаны, командир пожал мальчику руку и сказал:
— От имени республики спасибо тебе, Санчо!
И Санчо отдал пионерский салют.
— Надо освободить колледж, — сказал он. — Там мои товарищи.
— Боливар, — распорядился командир, — возьмешь отряд и направляйся в колледж. Надо выручать друзей Санчо.
Когда Санчо вслед за Боливаром шел по залу бара, он увидел нескольких раненых. Среди них был его отец. Сеньор Родригес сидел на стуле. Голова у Па была забинтована, и на белом бинте расплылось алое пятно крови.
— Па!
Отец открыл глаза:
— Санчо!
— Ты ранен? Тебе тяжело?
— Ничего, сынок, эта рана стоила им двух «шакалов», оставшихся лежать на мостовой. Когда идет бой…
— Па, ты поправишься. Я скоро вернусь за тобой.
— Куда ты, Санчо?
— Освобождать колледж, — ответил Санчо.
А Боливар сказал, улыбаясь и лохматя свои вьющиеся волосы:
— Ваш сын настоящий герой!
Броневик с разгону ударил в ворота колледжа, и тяжелые ворота разлетелись в разные стороны. Броневик покатил по лужайке к входу в колледж. Находящиеся на лужайке «шакалы» в панике побежали к зданию. Они так спешили, что образовали в дверях пробку. Тут их настигли бойцы отряда Боливара.
Раздалось несколько выстрелов. И вот в окне колледжа появился белый флаг. «Шакалы» выходили один за другим. Они бросали на землю оружие и поднимали руки. Санчо вместе с бойцами вбежал в колледж. Он бегал с этажа на этаж в поисках товарищей. Но их нигде не было. Вдруг он услышал глухие удары. Санчо сбежал по лестнице вниз. Двое бойцов последовали за ним.
Удары раздавались из карцера. Кто-то колотил табуреткой в дверь. Бойцы прикладами сбили с дверей замок, и пленники выбежали из темного карцера.
— Санчо!
— Андерс!
— Пабло!
— Кокос!
— Винсенто!
Друзья обнимались, хлопали друг друга по спине, смеялись.
— Мы думали, ты погиб!
— Они стреляли в тебя. А потом затолкали нас в карцер.
— А ты как попал сюда? — спросил Санчо Кокоса.
— Когда обнаружили, что тебя нет, директор дал мне в глаз и запер со всеми. Кстати, где директор?
На улице они увидели директора. Правда, узнать его было трудно, потому что на нем была одежда швейцара. Кроме того, под носом у него откуда-то появились усы, густые и черные, совсем такие, какие Кокос пририсовал Лысому генералу.
— Алдан Бланко, мой друг, — обратился директор к Кокосу, — ведь я был к тебе добр…
— Вы были добры! — усмехнулся Кокос, прикладывая ладонь к подбитому глазу. — Вы хотели сделать меня предателем!
В это время из колледжа стали выбегать ребята, которым было приказано не выходить из классов. Теперь все уже знали о полете Санчо и о том, что он привел отряд, который выбил «шакалов» из колледжа.
Двор заполнили ребята, а Санчо и его друзья с красными галстуками на груди пробирались сквозь толпу. И все сжимали у плеча кулаки и кричали:
— Вива Санчо! Санчо герой! Вива Санчо!
И вот уже пятеро друзей — первый пионерский отряд колледжа — шли по украшенному флагами городу и пели свою песню, которую Санчо привез из Советского Союза.