«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы — страница 82 из 240

исле и об иностранцах.

Эту систему наблюдения скорее можно отнести к разряду внутренней агентуры (в отношении японцев), но в отношении иностранцев в данном случае осуществляются функции наружного наблюдения, т. к. проститутки и им подобные иностранных языков не знают и подслушивать разговор иностранцев не в состоянии, да и сами иностранцы в таких местах обычно бывают скромны в своих разговорах и осторожны. Вспомогательную роль по наружному наблюдению осуществляют также проводники вагонов железных дорог, “бои” (прислуга) на пароходах, агенты турист-бюро, проводники, переводчики и проч. публика, связанная с иностранным туризмом в Японии. Эта категория дает полиции очень много, т. к. служащие турист-бюро, как правило, люди развитые, знающие иноязыки и заблаговременно осведомленные о дальнейших передвижениях иностранцев. Наконец, кроме функции внутреннего наблюдения, большую пользу полиции по вопросам внешнего наружного наблюдения за иностранцами, оказывает домашняя прислуга и обслуживающий персонал посольств, консульств, фирм, банков, контор и агентств иностранцев в Японии. Вся домашняя прислуга и весь обслуживающий персонал упомянутых выше учреждений находится на службе у полиции и жандармерии, выполняя функции и наружного, и внутреннего наблюдения. …

Однако ни одна из иностранных групп в Японии не привлекает такого внимания японских полицейских и жандармских органов, как советская колония в Японии. Даже в период так называемых, “добрососедских” отношений, т. е. с 1925 г. по 1931 г. (захват Маньчжурии), все приезжавшие в Японию, как частные, так и официальные лица, подвергались негласному (а по существу открыто наглому) наружному наблюдению полиции. После захвата Японией Маньчжурии внимание японской полиции к советским гражданам начало возрастать в геометрической прогрессии и на сегодняшний день никто из сотрудников полпредства, торгпредства, консульств и других советских учреждений в Японии не выйдет в город и тем более немыслим без сопровождения полицейского шпика выезд советских сотрудников в другие города или за город.

Ниже привожу ряд конкретных методов и приемов, как японская полиция осуществляет наружное наблюдение за советскими учреждениями и советскими гражданами в Японии:

1/ Полпредство, помимо того, что у входа в полпредство стоит постоянный полицейский пост их двух полицейских в форме, связанных телефоном с полицейским участком, с февраля 1936 года (после офицерского путча в Токио), напротив здания полпредства через улицу, а ночью прямо у ворот полпредства дежурят 4–6 полицейских машин. В каждой машине два полицейских шпика в штатском и полицейский шофер. Назначение машин — сопровождение выезжающих в город из полпредства, на полпредских машинах сотрудников. При выходе сотрудников пешком из полпредства, если это оперативные работники, секретари, советник или сотрудники военно-морского аппарата, полицейская машина следует рядом с идущими возле тротуара, полицейские шпики выходят из машины и следуют плечо в плечо с сотрудниками полпредства. При этом за последний 1938 год были часты случаи, когда идущая у тротуара полицейская машина, с целью действовать на нервы наших работников, дает непрерывные сигналы, а идущие рядом полицейские толкают сотрудников, заводят оскорбительные для советского гражданина и особенно для женщин разговоры, т. е. всячески вызывают наших сотрудников на провокацию. В случае попытки сотрудников нанять такси, если полицейские шпики сопровождают их без машин, полицейские норовят сесть в нанятое такси, а при протесте наших сотрудников против такого нахальства полицейские приказывают шоферу такси отказать в профессиональной услуге советскому гражданину. При заходе советских граждан в магазин, если это небольшой универсальный магазин, полицейские затевают разговор с хозяином магазина, не дают выбирать товар и пр., т. е. всячески стараясь, что называется, насолить нашему сотруднику и лишить его возможности произвести нужную покупку и, как правило, успевают в этом. При посещении кино или театра, сопровождающие полицейские самым бесцеремонным образом садятся рядом с нашим сотрудником, предварительно “попросив” пересесть на другие места японцев, занимающих стулья рядом с нашими сотрудниками. Все приходящие в Полпредство и Консульство японцы, как-то: поставщики продуктов питания, портные, преподаватели языков, домашняя прислуга, лица, приходящие за визами и по другим деловым вопросам, вообще, все японские граждане, которым, по тем или иным делам, необходимо посетить советское учреждение, останавливаются у ворот полицейскими в форме и шпиками в штатском, допрашиваются, заносятся в записные книжки, а иногда и обыскиваются. Этому подвергаются не только рядовые японцы, а даже крупные фигуры, как председатель Северо-Сахалинской нефтяной концессии адмирал Сакандзи.

Кроме двух полицейских у ворот Полпредства и шести полицейских машин, стоящих напротив усадьбы Полпредства, полицейские посты, негласного уже порядка, имеются в одном из нескольких японских домов, расположенных против Полпредства через улицу, в табачной лавочке против Полпредства и в доме, принадлежащем ЮМЖД, расположенном сзади полпредовского сада. В этих 4 или 5 пунктах находятся полицейские шпики, наблюдающие за внешней жизнью Полпредства. При устройстве в клубе Полпредства вечеров и собраний советской колонии, количество полицейских вокруг Полпредства увеличивается вдвое — это самое малое. За сотрудниками, проживающими в городе, особенно за сотрудниками Военно-морского аппарата, ведется постоянное наблюдение во время нахождения сотрудников на квартирах.

Летом при выезде сотрудников на дачи сопровождающие полицейские шпики чинят всяческое препятствие по найму дач, прибегая при этом к голым угрозам дачевладельцам, что последним придется иметь дело с полицейскими органами, если они сдадут дома советским гражданам. Когда же, после долгих мытарств, сотрудники Полпредства и Торгпредства все же поснимают дачи, полиция устанавливает в местах проживания на дачах наших сотрудников временные посты, с достаточным количеством полицейских шпиков в штатском, которые неотступно следуют по пятам за нашими сотрудниками, сопровождая их на службу и обратно на дачу, а некоторых, из числа ответственных работников, сопровождают даже в море при купании.

Следя за передвижением наших сотрудников, полицейские шпики пытаются чинить препятствия при покупке железнодорожных билетов, особенно плацкарт, на которых необходимо проставлять фамилию владельца плацкарта. При поездке сотрудников из одного города в другой, последние годы выехавшие вынуждены бывают возвращаться в тот же день обратно в Токио. Ибо в городе, куда они приезжают, под воздействием сопровождающих их полицейских шпиков, гостиницы и отели отказывают нашим сотрудникам в комнатах. Причем, как правило, на предварительный телефонный запрос в гостиницу, о наличии свободных комнат получается положительный ответ, но по прибытии в гостиницу в сопровождении полицейского шпика, оказывается, что свободных комнат нет. Так два или три раза вынужден был провести ночи на вокзале наш консул в Хокадате, выезжавший на помощь команде Советского парохода, задержанного японцами в Кусиро, так было с секретарем хокадатского консульства, сопровождавшим в Цуругу команду потерпевшего аварию парохода, так было с инженером Торгпредства, выезжавшим по служебным делам в Осака.

2/ Торгпредство. Слежка за сотрудниками Тогрпредства была все время менее интенсивной, по сравнению с такой за сотрудниками Полпредства. Однако, в последнее время в Торгпредстве осталось 4 сотрудника, и слежка за ними ведется так же как и за сотрудниками Полпредства.

Внимание, проявленное полицией к японским коммерсантам, посещающим Торгпредство, настолько сильно, что многие перестали посещать Торгпредство. Для коммерческих переговоров в Торгпредство приходят сейчас лишь представители фирм, безапелляционно выполняющие все требования полиции по линии наблюдения за работой Торгпредства.

3/ Контора корреспондента “ТАСС” и контора “Интуриста”.

В обеих конторах по одному советскому сотруднику. В “ТАСС” имеется два переводчика — один японец и один русский, принявшие японское гражданство, в “Интуристе” один служащий японец. Особое внимание обращается на представителя “ТАСС”. Как за представителем советской прессы, за ним неотступно, по пятам, ходит полицейский шпик, сопровождая при всех случаях его из дома. В отношении корреспондента шпики проявляют особую назойливость, пытаясь влезть в нанимаемые им такси, сопровождая его в лифтах, при его поездках в МИД и, вообще, всюду.

4/ Советские консульства в Японии.

Обстановка в консульствах за 1938 год стала настолько тяжелой, слежка полиции настолько плотной, что по директиве НКИД консульство в Хокадате свернуло осенью 1938 года свою работу и сотрудники переехали в Токио. В Сеуле безобразия полиции настолько, было, усилились, что только путем угрозы закрыть там консульство и потребовать от японцев закрытия одного из консульств в СССР, удалось несколько ослабить созданную полицией вокруг консульства блокаду. К числу полицейских методов отравления жизни сотрудникам советских консульств относятся: бесцеремонное влезание полицейских шпиков в такси, нанимаемые сотрудниками, въезд в этом такси вместе с сотрудниками во двор консульства; при вызове такси по телефону из гаража, таковое можно получить лишь в том случае, если консульство дает согласие, что в такси поедет и сопровождающий шпик. Прямое и косвенное вмешательство полиции при найме консульствами прислуги и обслуживающего персонала из числа японцев, благодаря чему японская прислуга боится идти на работу к нашим гражданам.

При поездках консулов и сотрудников консульств в Токио или другие города, они терпят еще больше неудобств и лишений, создаваемых полицией, нежели сотрудники Полпредства. Так, при сопровождении консулом в Хокадате команды потерпевшего аварию советского парохода из Кусиро до Хакодате, ему было запрещено ехать вместе с командой или разговаривать с ней, хотя команда формально не была арестована, а когда консул пытался войти в каюту этой команды после посадки ее на пароход в Хокадате, то он силой, за руки, был вытащен полицией из каюты.