Сиратори и часть работников японского штаба и морского министерства без согласия Коное поддерживает Осима.
Германский посол считает, что создавшаяся политическая ситуация в Японии не дает японцам возможности успешного проведения этой политики до того, пока не выяснится возможность победы Германии в результате вторжения в Англию. Так или иначе, но посол утверждает, что Япония начинает движение за изменение пакта 3-х держав в агрессивный наступательный союз.
№ 146 РАМЗАЙ.
Расшифровал Малинников. Перевел: майор Сонин 13.15 20.1
Адресату
Панфилову, Дубинину
[РЕЗОЛЮЦИЯ НУ]: Инф.
Переговорить.
Г.
Запросить и указать, что содержание т. — ммы
очень непонятное и туманное.
23.1 Г.
НО-6
Доложите Ваши соображения по этому вопросу.
Подпись.21/1».
Сиратори Тосио — посол Японии в Италии в 1939, 1940-х годах — с перерывом, советник министерства иностранных дел, один из инициаторов Тройственного пакта.
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио. 18 января 1941 года.
По радио.
ПЕРЕВОД.
Риббентроп пригласил Мацуока прибыть в Берлин для обсуждения вопросов пакта 3-х держав. Это приглашение было сделано после того, как германский посол в Токио информировал Риббентропа о желании Мацуока выехать в Берлин с целью усиления своего положения, которое несколько пошатнулось в связи с введением в кабинет Сиранума [Хиранума]. Осима и Сиранума против планов Мацуока. Вопрос этот будет решен в ближайшее время; возможно, что Мацуока попытается дать новое развитие вопросу переговоров между СССР и Японией.
№ 147 РАМЗАЙ.
Расш. Малинников. Перевел: майор Сонин 13.15 21.1
[РЕЗОЛЮЦИЯ НУ]: Инф.
НО-9
Дать тт. Сталину, Молотову, НКО,
НГШ, Ворошилову, Берия.
Г.
Адресату
Панфилову, Дубинину».
Хиранума Киитиро 6 декабря 1940 г. был назначен министром без портфеля, а 21 декабря — министром внутренних дел в кабинете Коноэ.
18 января Гальдер записывает в своем дневнике: «… 3. Возможен приезд японского министра иностранных дел [Мацуока]. По-видимому, во время переговоров будут затронуты вопросы о Французском Индокитае и Голландской Индии. Если мы хотим активного сотрудничества с Японией, нам придется уступить ей Голландскую Индию. Я лично считаю эту уступку целесообразной, так как своими силами мы все равно удержать ее не сможем, а попытками сохранить ее в качестве колонии Нидерландов только затрудним свои отношения с Голландией [с Японией?]»[432].
Информация была предоставлена Этцдорфом, референтом связи МИДа Германии при Главном командовании сухопутных сил. Зорге был лучше информирован, чем министерство иностранных дел рейха.
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио, 18 января 1941 года.
По радио.
Отто (источник) возвратился из Китая и рассказывает, что японцы готовят высадку в Сайгоне в марте, но дальше не будут продвигаться в ожидании результатов германского вторжения в Англию. Японские войска уже выбыли с Формозы в Хайнань. В районе Вузунг (Шанхай), оборудованы специальные военные лагеря для размещения войск перебрасываемых на юг.
№ 148. РАМЗАЙ.
Перевел: майор Сонин. 13.15. 21.1
Адресату.
Панфилову, Дубинину».
«В Токио. Тов. Рамзаю.
24 января 1941 г.
Смысл Вашей телеграммы № 146 не ясен. Как понимать, что Осима будет главным послом для всей Европы, и что Япония начинает движение за изменение пакта 3-х держав? Какова цель и причины этого?
Организатор».
«Организатор» — псевдоним начальника 3-го (Дальневосточного) отдела.
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
ТОКИО.
7 февраля 1941 года.
По радио.
ПЕРЕВОД.
Отвечаю на Вашу телеграмму № 46: Осима не будет являться официально главным послом в Европе, но намерен фактически выполнять эту роль.
№ 67 РАМЗАЙ.
Расш. Малинников
Перевел: майор Сонин. 15.30 10.2».
22 января на 76-й сессии парламента с речью о внешней политике Японии выступил министр иностранных дел Мацуока Ёсукэ. Он «подчеркнул, что внешняя политика японского правительства базируется на тройственном пакте, который предполагает, что участники пакта обязуются помогать друг другу всеми политическими, экономическими и военными средствами. Говоря о целях Японии в “сфере великой Восточной Азии”, Мацуока остановился на взаимоотношениях Японии с Маньчжоу-Го и нанкинским “правительством” Ван Цзинвэя. Мацуока заявил, что сопротивление, оказываемое до настоящего времени Японии со стороны правительства Чан Кайши, исходит из необоснованных надежд Китая на получение помощи Англии и США.
Мацуока сообщил об экономических переговорах с Голландской Индией и Французским Индокитаем, в результате последних было достигнуто соглашение о пропуске японских войск на территорию Французского Индокитая. Подчеркнув наличие дружественных отношений между Японией и Таи (Таиланд. — М.А.), Мацуока заявил, что Япония не может оставаться безучастной к вооруженным конфликтам, происходящим на границе Французского Индокитая и Таи».
Остановившись на взаимоотношениях с Советским Союзом, Мацуока сказал: «Было бы нежелательным, чтобы существующие дипломатические отношения между Японией и СССР оставались такими, какими они являются в настоящее время. Сейчас прилагаются все усилия к тому, чтобы устранить взаимные разногласия и, если будет возможно, осуществить фундаментальные и далеко идущие изменения в дипломатических отношениях. По этому вопросу как Германия, так и Италия разделяют стремления Японии. В настоящий момент мы ведем переговоры по таким вопросам, как демаркация границ между Маньчжоу-Го и Внешней Монголией, о рыболовстве и японских концессиях на Северном Сахалине…»
Мацуока напомнил о статье 5 тройственного пакта, подчеркивающей, что он не направлен против Советского Союза. «Мы искренне надеемся, — заявил Мацуока, — на то, что СССР поймет действительные намерения Японии и что обе страны, руководимые духом взаимных уступок и доброжелательства, смогут достигнуть улучшения своих отношений».
Останавливаясь далее на внешней торговле Японии с Англией и Соединенными Штатами, Мацуока коснулся и общеполитических отношений с США. «Мацуока заявил, что имеется ряд фактов недостаточно лояльного отношения США к Японии, в частности, осуществления США эмбарго и ограничений на экспорт в Японию ряда товаров. Соединенные Штаты, указал Мацуока, очевидно полагают, что линия их национальной обороны проходит на западе не только через восточный бассейн Тихого океана, но даже вплоть до Китая и южных морей. Такая позиция является односторонней. Эта позиция, по мнению Мацуока, не будет способствовать укреплению всеобщего мира»
В заключение Мацуока сказал: «налицо — тенденция дальнейшего осложнения международной обстановки. Если США будут вовлечены в европейскую войну, и Япония в таком случае также будет вынуждена вступить в нее, то война охватит весь мир. …»[433].
29 января Зорге направил в Москву еще одну шифртелеграмму, составленную на основе информации, полученной от германского военно-морского атташе:
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио, 29 января 1941 года. По радио.
ПЕРЕВОД.
Морской атташе Германии в Токио Венекер показал мне секретный документ английских военных экспертов, копия № 76 от августа 1940 года, полученный Венекером из японского морского министерства. Заснять этот документ возможности не было, так как я читал в присутствии Венекера.
Основные пункты этого документа:
В случае нападения японцев на Гонконг, Англия будет защищать его местными силами с задачей возможно дольше сдерживать японцев. Надежд на удержание Гонконга нет. Англия не намечает посылку в Гонконг подкреплений, а будет концентрировать силы для обороны Малайских владений и Сингапура.
В случае захвата японцами французского Индо-Китая или Сиама, Англия не ввязывается в войну против Японии. Военные действия против Японии могут начаться в случае нападения Японии на Малайские государства. Если Япония нападет на Голландскую Индию, Англия объявит войну Японии только при условии, что Голландия пожелает защищать свои острова и пойдет на заключение секретного военного соглашения с Англией о совместной борьбе против Японии.
Больших надежд на успешную оборону Малаи и Голландской Индии нет, поскольку Англия не в состоянии разбить итальянцев в Средиземном море.
Основная тактика Англии — выиграть время, разбить итальянцев, начать немедленно переговоры с Голландией и добиться активной помощи от американцев.
Несмотря на то, что этот документ был известен японскому морскому министерству. оно ничего не предпринимало и даже хранило его в секрете от японского генштаба, пока ген. штаб не получил этот документ от военного атташе Германии в Токио.
№ 51,52,53. РАМЗАЙ.
Расш. Малинников. Перевел: майор Сонин. 30.1 15.20.
Адресату.
Панфилову
Дубинину
[РЕЗОЛЮЦИЯ НУ]: Инф.
По сп. № 1.
Г. 30/I».
В начале января начались боевые действия между Таиландом (в 1939-м старое название государства — «королевство Сиам» было официально заменено на «Мыанг Тхай», англизированный вариант названия — Таиланд) и Французским Индокитаем. Япония взяла на себя обязательства по урегулированию конфликта. По настоянию японских властей в Сайгоне открылась Конференция о прекращении военных действий, и 31 января между воюющими сторонами был подписан ряд предварительных соглашений. Японцы извлекли реальную выгоду от произошедшего конфликта, а их влияние в Сиаме и во Французском Индокитае возросло.
27 января 1941 года Зорге сообщает из Токио:
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио, 27 января 1941 года.
По радио.
ПЕРЕВОД.
Мацуока рассказал немецкому послу, что пер