Вероника Марс — страница 22 из 47

– Я так понимаю, ты знаешь, кто он, – сказал он просто.

Она бросила на него взгляд.

– А ты знаешь что-то, чего не знаю я?

Лэмб выпрямился и запустил большие пальцы в шлевки брюк.

– Я знаю, что тебе не стоит бросаться обвинениями в адрес таких людей. Если только ты на сто процентов не уверена, что сможешь их отстоять.

Теперь у Вероники не осталось сомнений. Все это время Лэмб знал, что особняк принадлежал Миленио, что братья Гутьерез отмывали семейные деньги. Просто он был слишком ленив или продажен, чтобы расследовать это до конца. Во рту появился неприятный привкус, но она подавила подступившую тошноту.

– Я думала, тебе нужна информация от меня, Лэмб. Я думала, ты хочешь найти девочек.

С сомнением он снова взглянул на фотографии.

– У тебя есть хоть какие-то доказательства, что он замешан?

– Нет, но его видели с девушками в обоих случаях незадолго до их исчезновения. Этого достаточно, чтобы его допросить.

– Да неужели? – хмыкнул он. – А ты у нас что, законы успела выучить?

– Как бы да, – улыбнулась она. – Успела.

С минуту они так и сверлили друг друга глазами.

– Понимаешь, – сказала она, – картели находятся немного вне зоны моего комфорта.

Он вздрогнул при слове «картели», но не отвел взгляда. Он продолжал разглядывать ее, словно надеясь понять, что именно ей известно. Она ждала.

– Это щепетильное дело, – ответил он наконец. – Я никого не стану вызывать в участок без серьезных на то оснований. Но если ты найдешь такие основания и доложишь мне, я подумаю над тем, чтобы их допросить.

– Правильно ли я тебя понимаю, – Вероника задумчиво приложила к губам палец. – Ты предоставляешь мне делать всю фактическую работу, потому что тебе политически невыгодно вмешиваться в пьяные оргии, которые устраивают юные представители одного из самых кровожадных преступных синдикатов Мексики. Сэкономлю тебе время и сама предположу, что ты получаешь от Миленио какой-то откат, вероятно, в более-менее узаконенном виде, – она склонила голову, нарочито изображая непонимание. – Но если я найду серьезные основания полагать, что они, я даже не знаю, используют эти вечеринки, чтобы заманивать туда хорошеньких девушек с целью похищения? Или чего похуже? Ты хочешь, чтобы в этот момент я передала тебе дело?

– Похоже на то, – Лэмб улыбнулся ей змеиной улыбкой. – Шерифское управление благодарит вас за неоценимую помощь следствию.

Он ехидно отсалютовал ей и вальяжно покинул кабинет, оставляя после себя запах дешевого дезодоранта.

Она вышла к Мак, которая даже не подняла головы при ее появлении. Ее пальцы стучали по клавиатуре. Вероника понаблюдала за ней. Вздернутый подбородок, судорожные движения плеч – она была рассержена. Уже не в первый раз Вероника подумала, ради чего Мак отказалась от спокойной, мирной офисной работы и солидного чека в придачу? Теперь она работала здесь на почетной секретарской должности и терпела нападки тех, кому переходила дорогу Вероника.

– Как ты? – Вероника присела на краешек ее стола.

– В порядке, – Мак подняла на Веронику горящий смелый взгляд и тихо улыбнулась. – Рано или поздно я нарою на него что-нибудь этакое, что навсегда сотрет ухмылку с его физиономии.

– Ты держалась молодцом.

– Мне повезло, что мое выражение испуга очень похоже на выражение немого неповиновения, – она шумно выдохнула. – Он что, хочет перехватить нашу добычу?

– Как же иначе. Но только после того, как я добуду ему что-нибудь на Гутьерезов. Шериф боится больших и страшных наркобаронов и не хочет лезть к ним, пока не будет железных улик.

– А мы почему не боимся? – спросила Мак. – Я хочу сказать, все эти истории…

– Честное слово, я принимаю все необходимые меры безопасности, когда речь идет о безжалостных гангстерах. Я не собираюсь ворошить змеиное гнездо, пока змеи не заснут крепким сном. Тебе уже пришло досье по Скоттам?

Мак подняла на нее полный нерешительности взгляд. Вероника закатила глаза.

– Со мной все в порядке, просто рассказывай.

– Хорошо… Значит, Лиэнн Скотт… То есть твоя мама. За ней числится несколько мелких нарушений, самое последнее в 2006 году. Пребывание в состоянии опьянения в общественном месте, мелкая кража, незаконное проникновение. Похоже, между 2004-м и 2006-м она часто переезжала с места на место. Я вижу ее в Барстоу, Рино, Скоттсдейле и только потом уже в Тусоне, – Мак бросила беглый взгляд на Веронику и вернулась к монитору. – В январе 2007-го вышла замуж за Таннера Скотта. В декабре 2007-го родила Хантера Джейкоба Скотта. В прошлом году, когда Хантер пошел в школу, стала работать в стоматологии.

– А Таннер?

Мак поджала губы.

– Его оказалось не так-то просто отследить. Трудовая история вся в белых пятнах, постоянное место жительства отсутствовало с 2000-го по 2006-й.

– Ничего удивительного. Он рассказывал, что крепко закладывал за воротник, пока не встретил мою маму.

– В 1996-м женился на некой Рэйчел Новак, в 2000-м развелся. Аврора родилась в 1998-м в Альбукерке. Похоже, в 2005-м он провел несколько месяцев в тюрьме за подделку чеков – Аврора в это время находилась под опекой государства. Выйдя из тюрьмы, взял себя в руки. Оформил опеку над Авророй и стал работать на более стабильных местах. Перед тем, как устроиться в депо, несколько лет работал уборщиком, – Мак подняла голову. – Это все, что выдает базовый поиск. Мне продолжать копать?

Вероника покачала головой.

– Не стоит. Думаю, я сама могу заполнить пробелы.

Она знала, как высок процент рецидивистов среди мелких правонарушителей. То, что он несколько лет исправно работал уборщиком, говорило только об одном: он был настроен встать на путь исправления решительно. После ночной смены за чисткой унитазов идея легких денег многим начинала казаться слишком соблазнительной. Может, Таннер Скотт и вызывал у нее подозрения, но похоже, он действительно остепенился.

Мак пристально наблюдала за ней, беспокойно нахмурив брови.

– Это, наверное, все так странно для тебя, – заметила Мак.

– Вовсе нет. Я в порядке.

– Вероника, кого ты хочешь обмануть? Уж я-то кое-что понимаю в проблемах с матерями.

Вероника вымученно улыбнулась. Именно она еще в школе раскопала секрет о том, что Мак перепутали при рождении и что семья, которая всегда казалась ей чужой, такой и была.

– Ладно, это ужасно странно. Но я стараюсь не зацикливаться на этом. Сейчас нужно думать прежде всего о том, чтобы найти Хейли и Аврору, – она выглянула в окно у Мак за спиной. Там бледным мазком по синему небу парила на ветру чайка. Красивая картина – для птицы, которая ищет ближайшую помойку. – Как насчет остальных, ты успела их пробить?

– А как же. Чед Коэн, по всем моим данным, продолжает торчать в Стэнфорде. Я проверила логи их системы безопасности: в последние дни он использовал свой пропуск для походов в спортзал и библиотеку. Ни полетов, ни каких бы то ни было трат, указывающих на путешествие.

– А Крейн?

Мак покачала головой.

– Он не оставляет за собой особого электронного следа. Впрочем, сомневаюсь, чтобы он ускользнул от семьи и успел что-то натворить, когда они все находятся под пристальным вниманием прессы, согласна?

– Это маловероятно, но не невозможно. Завтра уточню у Деуолтов. Все равно нужно к ним идти, – на секунду она закрыла лицо руками. В висках чувствовалось приближение головной боли.

– Что нам делать дальше? – тихо и почти нерешительно спросила Мак.

– Единственное, что в наших силах, – Вероника опустила руки. Мак сидела перед ней тихо, как мышка, и ждала ответа. – Вертеть все зацепки и надеяться, что рано или поздно они сложатся в осмысленную картину.

Глава 17

– Сказать, по чему в Нью-Йорке я совсем не скучаю?

Вероника легонько раскачивалась в гамаке, подвешенном между двумя толстыми дубовыми стволами за домом Кита, пальцем заложив страницы дневника Авроры Скотт. Они недавно поужинали, и угасающий дневной свет еще мягко проникал сквозь листву.

Кит, на корточках пропалывавший тюльпаны, оторвался от сорняков и посмотрел на нее. Грязная посуда и остатки лазаньи стояли на деревянном столике во дворе. Они заслужили отдых и решили поужинать здесь и насладиться вечером.

– Я слышал, аллигаторы в канализации не всем нравятся, – сказал он, вытирая со лба капли пота.

Радуясь тому, что у нее снова есть отцовская поддержка, она улеглась в гамаке.

– Я не скучаю по крошечным тесным квартирам, где нет двора и сада и окна не открываются. Ни капельки не скучаю.

Сад был ее любимым местом в доме Кита. В школе, после того, как Кит проиграл на выборах и они все потеряли, они ютились в небольшой квартире – не такой маленькой, как ее жилье на Манхэттене, но и далеко не то, что рисуешь в воображении при мысли о благоустроенной жизни. Но это был их дом, и он был уютным – это было тогда, когда они вдвоем противостояли целому миру. А перед домом был общий двор с бассейном, где можно было отдыхать и дышать воздухом.

Но сидеть в их маленьком садике, глядя на заходящее солнце, рвать сорняки и покачиваться в гамаке под деревьями, которые были намного старше ее самой, – все это казалось ей настоящей роскошью.

– Да? Еще заскучаешь, когда каждую неделю месяц за месяцем придется стричь газон, – он криво усмехнулся, глядя на нее со своего места.

– Хм. В вопросах садоводства я бы предпочла придерживаться позиции стороннего наблюдателя. Но я могу подавать тебе лимонад между прополками.

Он потянул за крепкий жилистый сорняк, вытягивая его из почвы. Густые корни спутались узлами.

– Что читаешь?

Вероника показала ему книжицу.

– Дневник Авроры. Она не писала ничего нового уже больше года, так что тут может и не быть актуальной информации. Но хотя бы есть с чего начать.

Тетрадь на самом деле была наполовину дневником, который был исписан крупным круглым почерком разноцветными чернилами, наполовину альбомом для рисования. Карандашные рисунки и узоры попадались постоянно – то рисованный Франкенштейн, волочащийся по странице, то цветок в вазе с тщательно прорисованной светотенью, то абстрактные виньетки на полях. Аврора хорошо рисовала. Слова иногда струились ровными строчками, иногда сползали набок, так что приходилось разворачивать блокнот, или скручивались спиралью, обвив