Денби тихонько проскользнул на кухню и вышел через черный ход. Он сел за руль, выехал на бульвар и начал бесцельно гонять взад-вперед. В открытые окна автомобиля врывался свежий осенний ветер, который приятно холодил его разгоряченное лицо.
Потом он свернул у рекламного щита. В баре “У Фредди” оставалось несколько свободных мест, и он сел за столик.
Он выпил несколько банок пива, размышляя в одиночестве о чем-то своем. Дождавшись того момента, когда, по его расчетам, Лора и Билли должны были заснуть, Джордж вернулся домой и открыл коробку, в которой находилась мисс Джонс.
— Вы действительно собирались ударить Билли сегодня днем? — шепотом спросил он.
Голубые глаза мисс Джонс не мигая смотрели на него из-под длинных, аккуратно расчесанных ресниц. На мгновение Джорджу показалось, что вот-вот в гостиную войдут дети, рассядутся по местам, и начнется урок.
— Я не могу ударить живое существо, сэр. Об этом есть запись в моей инструкции.
— Ко со временем вы могли утратить это свойство, — на одном дыхании выпалил Денби, — но важно не это. Вы ведь схватили его за руку, не так ли?
— Я была вынуждена, сэр.
Денби перевел дух и, показав на гостиную, на ватных ногах побрел туда. На пороге он обернулся.
— Следуйте за мной, мисс Джонс. Проходите и садитесь Расскажите, как все было на самом деле.
Он увидел, как она вышла из коробки и вошла в комнату. В ее походке появилось что-то непривычное, она тяжело переступала по комнате, словно боялась потерять равновесие. Куда делись та легкость и грация, с которыми она передвигалась раньше. Джордж сразу заметил, что она прихрамывала.
Она расположилась на диване, и Денби подсел к ней.
— Так это он ударил вас? — внезапно осенило Джорджа.
— Да, сэр. Мне просто пришлось придержать его за руку, иначе он ударил бы меня вторично.
Розовый туман поплыл перед глазами Джорджа. Внезапно он ясно понял, что теперь ему есть что ответить на все претензии домочадцев по поводу пребывания мисс Джонс в его доме.
— Извините, мисс Джонс, — виновато улыбнулся Денби, — Билли иногда бывает слишком агрессивен.
— А другим он и не может быть, сэр. Я была поражена, когда узнала, из каких ужасных программ состоит это телеобразование. Если это — его единственный наставник, то… Кстати, его телеучитель — малограмотный школяр, которому нет дела до детей, так как он заботится лишь в том, как разрекламировать товары своего спонсора. Теперь мне понятно, почему ваши писатели калечат классику, — она просто служит прекрасной формой для воплощения их уродливых фантазий.
Денби был поражен. Ни от кого раньше он не слышал таких речей. Собственно, это даже были не ее слова, а воспроизведение информации, заложенной в банке ее памяти. Джорджа поразило то убеждение в собственной правоте, которое слышалось в ее словах.
Сидя рядом с ней, глядя, как она взволнованно дышит, каким мягким светом лучатся ее голубые глаза, он почувствовал, что в его сердце вновь поселился сентябрь. Он почувствовал полное умиротворение. Яркие краски сентябрьских дней возникли перед его глазами, и он понял, чем этот месяц отличается от других — красотой, спокойствием, надеждой на чудо.
Это мгновение было настолько восхитительным, что одна только мысль о том, что рано или поздно ему придет конец, причиняла Денби почти физическое страдание. Он совершил единственный, по его мнению поступок, который мог ПРОДЛИТЬ ЭТУ ПРЕКРАСНУЮ МИНУТУ — ОН НЕЖНО ОБНЯЛ МИСС ДЖОНС.
Она даже не шелохнулась. Ее грудь ритмично вздымалась в такт дыханию, ее ресницы, словно прекрасные птицы взлетали с голубых озер ее глаз.
— Тот вестерн, который мы смотрели прошлым вечером, — тихо спросил Денби, — “Ромео и Джульетта”, почему он вам не понравился?
— Он же был просто ужасен, сэр. Это был фарс, грубый, дешевый фарс! Искалечить такие прекрасные строки!
— А вы их помните?
— Немного.
— Прочтите, я прошу вас.
— Пожалуйста. Я прочту вам сцену на балконе. Монолог Джульетты:
Прощай, прощай, разойтись нет мочи!
Так и твердить бы век:
“Спокойной ночи”!
А Ромео в этот момент ей отвечает:
Прощай! Спокойный сон к тебе приди
И сладкий мир разлей в твоей груди…1
Почему они это вываляли в грязи, сэр? Почему?
— Потому что мы живем в продажном мире, — сказал Денби, поразившись собственным словам. — В мире, где все продается, трудно определить ценность настоящего искусства. Повторите, пожалуйста, эти строки еще раз.
— …Так и твердить бы век: “Спокойной ночи”! — тихо произнесла она.
— Дайте-ка я закончу, — попросил Денби, напрягая всю свою память:
— Прощай! Спокойный сон к тебе приди…
Внезапно в дверях появилась миссис Денби. Мисс Джонс вскочила.
— Добрый вечер, мадам.
Джордж даже не потрудился встать. Да это ему все равно бы не помогло. Со своего места ему была прекрасно видна разъяренная супруга, замершая в дверном проеме. На ней была новая пижама “кадиллет”, ноги были босы, благодаря чему она появилась так бесшумно. Судя по вытянувшемуся лицу и беспощадным холодным глазам, Лора ничего не захочет, да и не сможет понять.
С обреченной отчетливостью Джордж понял, что в этом мире Сентябрь умер много лет назад. Он представил себе завтрашнее утро. Вот он погружает коробку в свой “Беби-бьюик” и мчит по улицам города, пестрящим яркой рекламой, вот он заходит в магазин подержанных вещей и просит старика принять назад мисс Джонс, вот он получает из его рук свои деньги… Денби посмотрел на мисс Джонс, которая одиноко стояла посреди гостиной и повторяла, словно испорченная пластинка:
— Я сделала что-то не так, мадам? Я сделала что-то не так?..
Прошло много времени, прежде чем Джордж вновь появился у Фредди. К тому времени Лора уже начала с ним понемногу разговаривать, и мир постепенно приобретал прежние очертания. Выпив пива, он гнал свой “Беби-бьюик” мимо разноцветных огней рекламы. Стояла ясная июньская ночь, звезды яркими кристаллами сияли на подсвеченном крикливой рекламой небе. Закусочная на углу торговала вовсю. Посетители толпились возле хромированной стойки, за которой суетилась официантка. Что-то в ее облике заставило Джорджа притормозить: то ли ее жесты, то ли полузабытое сияние сентябрьского солнца, исходившее от ее золотых волос.
Хозяин закусочной стоял недалеко от входа и, облокотившись о стойку, разговаривал с одним из посетителей. Войдя в закусочную, Джордж почувствовал, как сжалось его сердце.
Он подошел к хозяину и хотел было врезать по его толстой роже, как вдруг заметил на стойке маленькое объявление, прислоненное к хромированной горчичнице: “Требуется рабочий-мужчина”.
Конечно, стойке закусочной далеко до класса, залитого сентябрьским солнцем, а учитель, подающий закуски — это не то, что учитель, дарящий мечты, но если чего-то очень сильно хочешь, то будешь рад любой мелочи.
— Я могу работать только по вечерам, — сказал Денби толстяку, — предположим, с шести до двенадцати.
— Хорошо, парень, ты нам подходишь, — отозвался тот, — правда, поначалу я не смогу тебе много платить, понимаешь, мы не так уж давно открылись.
— Не имеет значения. Когда я смогу приступить к работе?
— Чем раньше, тем лучше.
Джордж поднял перегородку и, зайдя за стойку, повесил свой плащ на вешалку. Если даже Лоре и не понравится его идея, он просто пошлет ее к черту. Но вряд ли ему придется это делать, так как его дополнительный заработок поможет ей осуществить ее давнишнюю мечту — купить этот проклятый “Кадиллак”.
Он повязал фартук, который выдал владелец, и присоединился к мисс Джонс, которая хлопотала за стойкой.
— Добрый вечер, мисс Джонс, — сказал он.
Она повернула свою очаровательную головку, и ему показалось, что ее прекрасные голубые глаза вспыхнули, а волосы вновь засветились сентябрьским солнцем.
— Добрый вечер, сэр.
Его лицо освежил легкий сентябрьский ветер, и Денби показалось, что после целого лета томительных ожиданий он вновь попал в залитый мягким осенним солнцем школьный класс.
Бертрам ЧандлерКлетка
Заключение всегда унизительно как бы философски не относился к нему арестант. Если ты — узник себе подобных, то это дрянная штука, но ты, по крайней мере, можешь поговорить со своими тюремщиками, сможешь объяснить им, чего ты хочешь, и, возможно, при случае, вызвать участие в их сердцах.
Но заключение становится вдвойне унизительным, если тюремщики считают тебя существом низшего сорта, причем делают это вполне искренне.
Наверное, можно извинить команду разведывательного корабля за то, что они не смогли распознать в выживших пассажирах и членах экипажа межзвездного лайнера “Лод Стар” разумных существ. Прошло, по меньшей мере, двести дней с того момента, как они приземлились на неизвестной планете. Вынужденная посадка произошла после того, как в результате перегрузок разладилась электронная система регуляции двигателей фирмы “Эренхафт”, которыми был оснащен “Лод Стар”, и корабль забросило очень далеко от маршрутов с интенсивным движением. Лайнер очутился в малоисследованной части Галактики. “Лод Стар” приземлился довольно удачно, но беда никогда не приходит одна, — вскоре вышла из-под контроля ядерная энергетическая установка, и капитан корабля приказал первому помощнику эвакуировать пассажиров и часть экипажа как можно дальше от корабля.
Первый помощник Хоукинс и пассажиры, отойдя на небольшое расстояние, увидели, как в районе посадки корабля внезапно взметнулся вверх столб вырвавшейся на свободу ядерной энергии, и послышался хлопок негромкого взрыва. Потерпевшие кораблекрушение хотели вернуться и посмотреть, что там произошло, но Хоукинс, подкрепляя крепкие выражения кулаками, заставил их идти вперед. Хорошо хоть двигались они с подветренной стороны, и радиоактивные осадки их не зацепили.